Số hiệu: | 05/2009/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 19/01/2009 | Ngày hiệu lực: | 19/01/2009 |
Ngày công báo: | 01/02/2009 | Số công báo: | Từ số 105 đến số 106 |
Lĩnh vực: | Thuế - Phí - Lệ Phí, Tài nguyên - Môi trường | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/07/2010 |
Thuế tài nguyên được miễn, giảm trong các trường hợp sau đây:
1. Tổ chức, cá nhân khai thác tài nguyên gặp thiên tai, địch hoạ, tai nạn bất ngờ, gây tổn thất đến tài nguyên đã kê khai và nộp thuế được xét miễn thuế tài nguyên phải nộp cho số tài nguyên bị tổn thất. Trường hợp đã nộp thuế tài nguyên thì được hoàn trả lại số thuế đã nộp hoặc bù trừ vào số thuế tài nguyên phải nộp của kỳ sau.
2. Tổ chức, cá nhân hoạt động khai thác thủy sản ở vùng biển xa bờ bằng phương tiện có công suất lớn được miễn thuế tài nguyên trong 5 năm kể từ khi được cấp Giấy phép khai thác và giảm 50% thuế tài nguyên trong 5 năm tiếp theo. Sau thời gian miễn, giảm thuế trên đây, nếu tổ chức, cá nhân khai thác thủy sản ở vùng biển xa bờ còn bị lỗ thì sẽ tiếp tục được xét giảm thuế tài nguyên tương ứng với số lỗ của từng năm trong thời gian không quá 5 năm liên tục tiếp theo.
3. Miễn thuế tài nguyên đối với sản phẩm rừng tự nhiên do cá nhân được phép khai thác phục vụ cho đời sống sinh hoạt hàng ngày như: gỗ, cành, củi, tre, nứa, mai, giang, tranh, vầu, lồ ô.
4. Miễn thuế tài nguyên đối với nước thiên nhiên dùng vào sản xuất thủy điện không hòa vào mạng lưới điện quốc gia.
5. Tổ chức, cá nhân khai thác đất sử dụng vào các mục đích sau được miễn thuế tài nguyên:
a. San lấp, xây dựng các công trình phục vụ an ninh, quốc phòng;
b. San lấp, xây dựng các công trình đê điều, thủy lợi, phục vụ nông nghiệp, lâm nghiệp, ngư nghiệp;
c. San lấp, xây dựng các công trình mang ý nghĩa nhân đạo, từ thiện hoặc dành ưu đãi đối với người có công với cách mạng; đất tự khai thác và sử dụng tại chỗ trên diện tích đất được giao, được thuê;
d. San lấp, xây dựng các công trình cơ sở hạ tầng ở miền núi (trong địa bàn cấp huyện là huyện miền núi) phục vụ cho việc phát triển đời sống kinh tế xã hội trong vùng;
đ. San lấp, xây dựng các công trình trọng điểm quốc gia theo quyết định của Chính phủ cho từng trường hợp cụ thể.
Việc miễn thuế tài nguyên tại khoản 5 Điều này chỉ áp dụng với các đơn vị khai thác không nhằm mục đích kinh doanh.
Miễn thuế tài nguyên đối với các tổ chức, cá nhân hoạt động đánh bắt hải sản, sản xuất muối chưa qua chế biến đến năm 2010 được thực hiện theo quy định tại khoản 2 mục II Nghị quyết số 47/2005/QH11 ngày 01 tháng 11 năm 2005 của Quốc hội.
Chapter III
ROYALTY EXEMPTION AND REDUCTION
Article 9. Royalties may be exempted or reduced in the following cases:
1. Natural resource exploiters that encounter natural disasters, enemy sabotage or unexpected accidents, causing losses to natural resources for which royalties have been declared and paid, will be considered for exemption from payable royalties for the lost volumes of natural resources. The paid royalty amount may be refunded or cleared against the subsequent period's payable royalty amount.
2. Exploiters of offshore aquatic resources by high-capacity vessels are exempt from royalty payment for 5 years after they are granted exploitation licenses, and entitled to a 50% royalty reduction for 5 subsequent years. Past the above tax exemption or reduction duration, if still suffering losses, they will be further considered for reduction of royalty amounts corresponding to losses arising in each year for not more than 5 subsequent consecutive years.
3. Royalties will be exempted for natural forest products which individuals are licensed to exploit, such as timber, tree branches, firewood, bamboo of all kinds and thatch, for their daily-life needs.
4. Royalties will be exempted for natural water used for generation of hydropower not fed into the national power grid.
5. Exploiters of soil for the following purposes will be exempted from royalties:
a/ Ground leveling for construction of security and defense works;
b/ Ground leveling for construction of dikes and irrigation works for agricultural, forestry and fishery purposes;
c/ Ground leveling for construction of humanitarian or charity works or works for people with meritorious services to the revolution; soil exploited and used on allocated or leased areas;
d/ Ground leveling for construction of mountainous infrastructure works (mountainous districts) for local socio-economic development;
e/ Ground leveling for construction of national key works under the Government's decisions on a case-by-case basis.
Royalty exemption mentioned in Clause 5 of this Article is applicable only to exploiters of natural resources for non-commercial purposes.
Article 10. Royalty exemption until 2010 for marine resource exploiters and unprocessed salt makers is specified in Clause 2, Section II of the National Assembly's Resolution No. 47/2005/ QH11 of November 1, 2005.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực