Chương 5 Luật thuế thu nhập doanh nghiệp 1997: Xử lí vi phạm, khen thưởng
Số hiệu: | 57-L/CTN | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Lê Đức Anh |
Ngày ban hành: | 10/05/1997 | Ngày hiệu lực: | 01/01/1999 |
Ngày công báo: | 15/07/1997 | Số công báo: | Số 13 |
Lĩnh vực: | Thuế - Phí - Lệ Phí, Doanh nghiệp | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/01/2004 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Đối tượng nộp thuế vi phạm Luật thuế thu nhập doanh nghiệp thì bị xử lý như sau:
1 - Không thực hiện đúng những quy định về chế độ kế toán, hoá đơn, chứng từ, kê khai, nộp thuế, quyết toán thuế theo quy định tại các điều 11, 12, 13 và 14 của Luật này thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử phạt vi phạm hành chính về thuế;
2 - Nộp chậm tiền thuế, tiền phạt so với ngày quy định phải nộp hoặc quyết định xử lý về thuế thì ngoài việc nộp đủ số thuế, số tiền phạt, mỗi ngày nộp chậm còn phải nộp phạt 0,1% (một phần nghìn) số tiền nộp chậm;
3 - Khai man thuế, trốn thuế thì ngoài việc phải nộp đủ số thuế theo quy định của Luật này, tùy theo tính chất, mức độ vi phạm còn bị phạt tiền từ một đến năm lần số thuế gian lận; trốn thuế với số lượng lớn hoặc đã bị xử phạt vi phạm hành chính về thuế mà còn vi phạm hoặc có hành vi vi phạm nghiêm trọng khác thì bị truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật;
4- Không nộp thuế, nộp phạt theo thông báo hoặc quyết định xử lý về thuế thì bị xử lý như sau:
a) Trích tiền gửi của cơ sở kinh doanh tại ngân hàng, kho bạc, tổ chức tín dụng để nộp thuế, nộp phạt.
Ngân hàng, kho bạc, tổ chức tín dụng có trách nhiệm trích tiền từ tài khoản tiền gửi của cơ sở kinh doanh để nộp thuế, nộp phạt vào ngân sách Nhà nước theo quyết định xử lý về thuế của cơ quan thuế hoặc của cơ quan có thẩm quyền trước khi thu nợ;
b) Giữ hàng hoá, tang vật để bảo đảm thu đủ số thuế, số tiền phạt;
c) Kê biên tài sản theo quy định của pháp luật để bảo đảm thu đủ số thuế, số tiền phạt còn thiếu.
1 - Thủ trưởng cơ quan thuế trực tiếp quản lý thu thuế được quyền xử lý đối với các vi phạm của đối tượng nộp thuế quy định tại các khoản 1, 2 và 3 Điều 24 của Luật này.
2 - Cục trưởng, Chi cục trưởng cơ quan thuế trực tiếp quản lý thu thuế được áp dụng các biện pháp xử lý theo quy định tại khoản 4 Điều 24 của Luật này và chuyển hồ sơ sang cơ quan có thẩm quyền để xử lý theo quy định của pháp luật đối với trường hợp vi phạm quy định tại khoản 3 Điều 24 của Luật này.
1 - Cán bộ thuế, cá nhân khác lợi dụng chức vụ, quyền hạn để chiếm dụng trái phép, chiếm đoạt tiền thuế, tiền phạt thì phải bồi hoàn cho Nhà nước toàn bộ số tiền thuế, số tiền phạt đã sử dụng trái phép, chiếm đoạt và tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật.
2- Cán bộ thuế, cá nhân khác thiếu tinh thần trách nhiệm hoặc xử lý sai gây thiệt hại cho người nộp thuế thì phải bồi thường thiệt hại theo quy định của pháp luật và tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật.
3 - Cán bộ thuế, cá nhân khác lợi dụng chức vụ, quyền hạn để thông đồng, bao che cho người vi phạm Luật thuế thu nhập doanh nghiệp hoặc có hành vi khác vi phạm quy định của Luật này thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật.
4 - Người cản trở hoặc xúi giục người khác cản trở việc thi hành Luật thuế thu nhập doanh nghiệp thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý hành chính hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật
Cơ quan thuế, cán bộ thuế hoàn thành tốt nhiệm vụ được giao; tổ chức, cá nhân có thành tích trong việc thực hiện Luật thuế thu nhập doanh nghiệp; cơ sở kinh doanh thực hiện tốt nghĩa vụ nộp thuế thì được khen thưởng.
Chính phủ quy định cụ thể việc khen thưởng.
HANDLING OF VIOLATIONS AND REWARD
Article 24.- Handling tax violations committed by tax payers
Tax payers that violate the Law on Enterprise Income Tax shall be handled as follows:
1. A failure to abide by the regulations on accounting, invoices, vouchers, declaration, payment and settlement of tax as prescribed in Articles 11, 12, 13 and 14 of this Law shall, depending on the nature and seriousness of the violation, be subject to administrative sanction;
2. If they defer delays the payment of tax or fine, or is late as compared with the deadline of the handling decision, they shall have to pay, in addition to the full amount of tax or fine, a 0.1% of the amount of deferred payment for each day of the delay;
3. If they falsely declare or evade tax, they shall, besides having to fully pay the tax amount as prescribed by this law, be subject to a fine from one to five times the amount of the fraud or evasion, depending on the nature and seriousness of the violation; evading tax in big amount, repeating already administratively sanctioned violations or committing other serious violations shall be subject to examination for penal liability as prescribed by law;
4. Failure to pay tax or fine under a tax notice or a tax-handling decision shall be handled as follows:
a/ Making deductions from money deposited by the business establishment at a bank, treasury or credit organization to pay the tax or fine.
The concerned bank, treasury or credit organization shall have to make deductions from the deposit account of the business establishment to pay the tax or fine to the State budget under a tax-handling decision issued by the tax agency or the competent agency before collecting debts;
b/ Retaining goods, material evidences to ensure the full collection of the tax or fine;
c/ Making inventory of assets as prescribed by law to ensure the full collection of the tax or fine arrears.
Article 25.- Competence of the tax agencies in handling tax violations
1. The Heads of the tax agencies directly managing the tax collection shall have the right to handle violations by tax payers as prescribed in Items 1, 2 and 3, Article 24 of this Law.
2. The Directors of the tax departments, the Heads of the tax sub-departments directly managing the tax collection shall be entitled to apply measures prescribed in Item 4, Article 24 of this Law and, with regard to the violations of the provisions of Item 3, Article 24 of this Law, submit the dossiers to the competent agencies for handling in accordance with the provisions of law.
Article 26.- Handling violations committed by tax officials and other individuals
1. Tax officials and other individuals who abuse their positions and powers to illegally seize and misappropriate tax money or fines shall have to return to the State the full amount of tax money or fines illegally used and misappropriated, and shall, depending on the nature and seriousness of their violations, be disciplined or examined for penal liability under the provisions of law.
2. Tax officials and other individuals who out of irresponsibility or for mishandling of violations, caused damage to tax payers shall have to pay compensation as prescribed by law and shall, depending on the nature and seriousness of their violations, be disciplined or examined for penal liability under the provisions of law.
3. Tax officials and other individuals who abuse their positions and powers to act in complicity with or cover violators of the Law on Enterprise Income Tax or who commit other violations of the provisions of this Law shall, depending on the nature and seriousness of their violations, be disciplined or examined for penal liability as prescribed by law.
4. Anyone who obstructs or incites others to obstruct the enforcement of the Law on Enterprise Income Tax shall, depending on the nature and seriousness of his/her violation, be sanctioned administratively or examined for penal liability as prescribed by law.
Tax agencies and tax officials that fulfill well their assigned tasks; organizations and individuals that make achievements in the observance of the Law on Enterprise Income Tax; business establishments that well perform the tax payment obligations shall be rewarded.
The Government shall stipulate the reward in detail.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực