Số hiệu: | 50/2010/QH12 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Phú Trọng |
Ngày ban hành: | 17/06/2010 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2011 |
Ngày công báo: | 23/09/2010 | Số công báo: | Từ số 562 đến số 563 |
Lĩnh vực: | Tài nguyên - Môi trường | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
Chủ đầu tư dự án mới, dự án cải tạo cơ sở hạ tầng, công trình xây dựng có sử dụng vốn nhà nước phải thực hiện các quy định của Luật này phù hợp với từng lĩnh vực hoạt động và các quy định khác của pháp luật có liên quan về sử dụng năng lượng tiết kiệm và hiệu quả trong tất cả các giai đoạn thực hiện dự án.
1. Hằng năm, Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh có trách nhiệm chỉ đạo cơ quan, đơn vị sử dụng ngân sách nhà nước trực thuộc xây dựng và tổ chức thực hiện kế hoạch sử dụng năng lượng tiết kiệm và hiệu quả, bao gồm mục tiêu, biện pháp, định mức về sử dụng năng lượng đối với trụ sở làm việc, công trình xây dựng trực thuộc và báo cáo tình hình tiêu thụ năng lượng; xây dựng và thực hiện Quy chế tiết kiệm năng lượng nội bộ, bảo đảm vận hành phương tiện, thiết bị sử dụng năng lượng phù hợp với tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật.
2. Cơ quan, đơn vị có cơ sở sử dụng năng lượng trọng điểm phải thực hiện kiểm toán năng lượng.
3. Thủ tướng Chính phủ ban hành Danh mục phương tiện, thiết bị tiết kiệm năng lượng được trang bị, mua sắm; thông báo danh sách cơ quan, đơn vị sử dụng ngân sách nhà nước được khen thưởng hoặc bị xử lý vi phạm về sử dụng năng lượng tiết kiệm và hiệu quả .
1. Hằng năm, xây dựng kế hoạch, biện pháp thực hiện tiết kiệm năng lượng; ban hành quy chế sử dụng năng lượng của cơ quan, đơn vị.
2. Đăng ký kế hoạch sử dụng năng lượng với cơ quan quản lý nhà nước về năng lượng tại địa phương; phổ biến kế hoạch, biện pháp và quy chế thực hiện kế hoạch sử dụng năng lượng đến toàn thể cán bộ, công chức, viên chức.
3. Tổ chức kiểm tra, đánh giá và áp dụng hình thức khen thưởng, kỷ luật đối với cán bộ, công chức, viên chức trực thuộc cơ quan, đơn vị trong việc thực hiện kế hoạch sử dụng năng lượng.
ECONOMICAL AND EFFICIENT USE OF ENERGY IN STATE-FUNDED INVESTMENT PROJECTS AND AGENCIES AND UNITS
Article 29. Economical and efficient use of energy in state-funded investment projects
Investors of state-funded projects to build or upgrade infrastructure and construction works shall comply with this Law suitable to each operation domain and other relevant laws on economical and efficient use of energy in all project stages.
Article 30. Measures for economical and efficient use of energy applicable to state budget-funded agencies and units
1. Annually, ministers, heads of ministerial-level agencies and chairpersons of provincial-level People's Committees shall direct their state budget-funded agencies and units in elaborating and implementing plans on economical and efficient use of energy, covering objectives, measures and norms for energy use in office buildings and construction works under their management, and reporting on their energy consumption; elaborating and implementing internal regulations on energy saving, ensuring the operation of energy-consuming devices and equipment conformable with standards and technical regulations.
2. Agencies and units with major energy users are subject to energy audit.
3. The Prime Minister shall promulgate a list of energy-saving devices and equipment permitted for furnishing and procurement; and notify lists of state budget-funded agencies and units which are rewarded for, or sanctioned for violations of regulations on, economical and efficient use of energy.
Article 31. Responsibilities of heads of state budget-funded agencies and units for implementation of plans on economical and efficient use of energy
1. Annually, to elaborate energy-saving plans and measures; issue energy use regulations of their agencies or units.
2. To register energy use plans with local state management agencies in charge of energy; publicize energy use plans and measures and regulations on implementation of these plans to their cadres, civil servants and employees.
3. To examine, evaluate and reward or discipline cadres, civil servants and employees of their agencies or units in implementing energy use plans.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực