Số hiệu: | 33/2018/QH14 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Thị Kim Ngân |
Ngày ban hành: | 19/11/2018 | Ngày hiệu lực: | 01/07/2019 |
Ngày công báo: | 22/12/2018 | Số công báo: | Từ số 1135 đến số 1136 |
Lĩnh vực: | Bộ máy hành chính | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
05 trường hợp Cảnh sát biển được phép nổ súng
Đây là nội dung nổi bật của Luật cảnh sát biển Việt Nam 2018 được Quốc hội thông qua ngày 19/11/2018.
Theo đó, cảnh sát biển Việt Nam được phép nổ súng vào tàu thuyền trong các trường hợp sau:
- Nổ súng quân dụng theo quy định của Luật Quản lý, sử dụng vũ khí, vật liệu nổ và công cụ hỗ trợ;
- Nổ súng vào tàu thuyền trên biển, trừ tàu thuyền của cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự nước ngoài, cơ quan đại diện tổ chức quốc tế, tàu thuyền có chở người hoặc có con tin, để dừng tàu thuyền khi:
+ Đối tượng điều khiển tàu thuyền đó tấn công hoặc đe dọa trực tiếp đến tính mạng người thi hành công vụ hoặc người khác;
+ Khi biết rõ tàu thuyền do đối tượng phạm tội điều khiển cố tình chạy trốn;
+ Khi biết rõ tàu thuyền chở đối tượng phạm tội hoặc chở vũ khí, vật liệu nổ trái phép, tài liệu phản động, bí mật nhà nước, ma tuý, bảo vật quốc gia cố tình chạy trốn;
+ Khi tàu thuyền có đối tượng đã thực hiện hành vi cướp biển, cướp có vũ trang theo quy định của điều ước quốc tế mà nước CHXHCN Việt Nam là thành viên, quy định của pháp luật về hình sự cố tình chạy trốn.
Luật cảnh sát biển có hiệu lực thi hành từ ngày 01/7/2019.
1. Hệ thống tổ chức của Cảnh sát biển Việt Nam bao gồm:
a) Bộ Tư lệnh Cảnh sát biển Việt Nam;
b) Bộ Tư lệnh Vùng Cảnh sát biển và các đơn vị trực thuộc Bộ Tư lệnh Cảnh sát biển Việt Nam;
c) Đơn vị cấp cơ sở.
2. Chính phủ quy định chi tiết Điều này.
Ngày 28 tháng 8 hằng năm là Ngày truyền thống của Cảnh sát biển Việt Nam.
Tên giao dịch quốc tế của Cảnh sát biển Việt Nam là Vietnam Coast Guard.
1. Tàu thuyền, máy bay và các phương tiện khác của Cảnh sát biển Việt Nam có màu sắc, cờ hiệu, phù hiệu và dấu hiệu nhận biết riêng. Khi làm nhiệm vụ, tàu thuyền phải treo quốc kỳ Việt Nam và cờ hiệu Cảnh sát biển Việt Nam.
2. Chính phủ quy định chi tiết Điều này.
Cảnh sát biển Việt Nam sử dụng con dấu có hình Quốc huy trong thực hiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao.
Cảnh hiệu, cấp hiệu, phù hiệu, cảnh phục, lễ phục của cán bộ, chiến sĩ Cảnh sát biển Việt Nam theo quy định của Chính phủ.
STRUCTURING OF VIETNAM COAST GUARD
Article 26. Organization structure of Vietnam Coast Guard
1. The organization structure of Vietnam Coast Guard shall include:
a) Vietnam Coast Guard’s Command Board;
b) Regional Command Board of the Coast Guard and other affiliates of the Vietnam Coast Guard’s Command Board;
c) Grassroots-level entities.
2. The Government shall issue specific regulations of this Article.
Article 27. Anniversary day of Vietnam Coast Guard
August 28 of each year shall become the anniversary day of Vietnam Coast Guard.
Article 28. International transaction name
The international transaction name of “Cảnh sát biển Việt Nam” shall be Vietnam Coast Guard.
Article 29. Colors, pennants, insignia and identity signs of means of the Vietnam Coast Guard
1. Ships, vessels, aircraft and other means of the Vietnam Coast Guard shall have particular colors, pennants, insignia and identity signs. While on duty, its vessels and ships must fly the Vietnamese flag and pennant of the Vietnam Coast guard.
2. The Government shall issue specific regulations of this Article.
Article 30. Seal of Vietnam Coast Guard
The Vietnam Coast Guard shall use the seal bearing the national emblem of Vietnam while exercising assigned functions, duties and powers.
Article 31. Uniform of Vietnam Coast Guard
Service badges, rank insignia, emblems, service uniform and ceremonial dress of officers and soldiers of the Vietnam Coast shall be subject to the Government’s regulations.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực