Số hiệu: | 95/2020/TT-BTC | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Tài chính | Người ký: | Huỳnh Quang Hải |
Ngày ban hành: | 16/11/2020 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2021 |
Ngày công báo: | 02/01/2021 | Số công báo: | Từ số 3 đến số 4 |
Lĩnh vực: | Chứng khoán | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
Ngày 16/11/2020, Bộ Tài chính ban hành Thông tư 95/2020/TT-BTC quy định hướng dẫn giám sát giao dịch chứng khoán trên thị trường chứng khoán.
Theo đó, thêm chủ thể giám sát giao dịch chứng khoán niêm yết, đăng ký giao dịch trên thị trường chứng khoán so với quy định tại Thông tư 115/2017/TT-BTC sau đây:
- Các công ty con của Sở giao dịch chứng khoán (SGDCK) Việt Nam, bao gồm SGDCK Hà Nội, SGDCK thành phố Hồ Chí Minh.
- Thành viên giao dịch (không bao gồm thành viên giao dịch đặc biệt trên thị trường chứng khoán phái sinh và thị trường trái phiếu Chính phủ).
Trong đó, các công ty con của của SGDCK Việt Nam có các quyền và nghĩa vụ như sau:
- Giám sát trực tiếp hoạt động giao dịch chứng khoán tại từng khu vực thị trường được giao quản lý, vận hành;
- Xây dựng cơ sở dữ liệu phục vụ công tác giám sát giao dịch chứng khoán;
- Giám sát diễn biến các giao dịch trong ngày, nhiều ngày, định kỳ; phân tích, đánh giá và chịu trách nhiệm xác định các giao dịch nghi vấn có khả năng vi phạm pháp luật về giao dịch chứng khoán;
- Rà soát các thông tin trên phương tiện thông tin đại chúng, tin đồn liên quan đến các giao địch bất thường;
- Giám sát việc công bố thông tin và chế độ báo cáo theo quy định hiện hành liên quan đến giao dịch chứng khoán của thành viên giao dịch, tổ chức niêm yết, tổ chức đăng ký giao dịch, …
Xem thêm chi tiết tại Thông tư 95/2020/TT-BTC có hiệu lực từ ngày 01/01/2021.
1. Các tổ chức, cá nhân tham gia giao dịch chứng khoán, cung cấp dịch vụ giao dịch chứng khoán có trách nhiệm phối hợp với Ủy ban Chứng khoán Nhà nước, Sở giao dịch chứng khoán Việt Nam và các công ty con, Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam, thành viên giao dịch, cơ quan có thẩm quyền theo quy định của pháp luật khi được yêu cầu.
2. Các tổ chức, cá nhân tham gia giao dịch chứng khoán có nghĩa vụ cung cấp đầy đủ thông tin, tài liệu, dữ liệu theo yêu cầu của Ủy ban Chứng khoán Nhà nước, Sở giao dịch chứng khoán Việt Nam và các công ty con, Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam theo quy định của pháp luật; giải trình theo yêu cầu của Ủy ban Chứng khoán Nhà nước, Sở giao dịch chứng khoán Việt Nam và các công ty con đối với các sự việc liên quan đến giao dịch chứng khoán theo quy định của pháp luật và thực hiện công bố thông tin về giao dịch chứng khoán theo quy định của pháp luật về chứng khoán và thị trường chứng khoán.
3. Ngân hàng thương mại cung cấp dịch vụ mở tài khoản tiền đầu tư chứng khoán cho nhà đầu tư có trách nhiệm cung cấp thông tin về số dư tài khoản tiền của khách hàng theo yêu cầu của Ủy ban Chứng khoán Nhà nước và các cơ quan có thẩm quyền theo quy định của pháp luật.
4. Ngân hàng giám sát có trách nhiệm cung cấp số liệu liên quan đến hoạt động đầu tư, giao dịch chứng khoán của quỹ đầu tư chứng khoán mà ngân hàng thực hiện giám sát theo yêu cầu của Ủy ban Chứng khoán Nhà nước và các cơ quan có thẩm quyền theo quy định của pháp luật.
5. Trường hợp tổ chức, cá nhân tham gia giao dịch chứng khoán, cung cấp dịch vụ giao dịch chứng khoán không phối hợp với các cơ quan, tổ chức theo quy định tại khoản 1 Điều này sẽ bị xử lý theo quy định của pháp luật.
OBLIGATIONS OF SUPERVISING ENTITIES
Article 26. Obligation to provide information and explanation of organizations and individuals participating in securities transactions and provision of securities transaction-related services
1. Organizations and individuals participating in securities transactions and provision of securities transaction-related services shall cooperate with SSC, VNX and its subsidiary companies, VSDCC, trading members and competent authorities when requested.
2. Organizations and individuals participating in securities transactions shall provide adequate information, documents and data as requested by SSC, VNX, its subsidiary companies and VSDCC as prescribed by law; provide explanation as requested by SSC, VNX and its subsidiary companies for the incidents relevant to securities transactions as prescribed by law; disclose information about securities transactions in accordance with regulations of law on securities and the securities market.
3. Commercial banks where investors’ securities accounts are opened shall provide information about their account balance when requested by SSC and competent authorities as prescribed by law.
4. Supervisory banks shall provide data about investments and securities transactions by securities investment funds they supervise when requested by SSC and competent authorities as prescribed by law.
5. Organizations and individuals that participate in securities transactions and provision of securities transaction-related services but fail to cooperate with the authorities as prescribed in Clause 1 of this Article will be dealt with as prescribed by law.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực