Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực
Chương 4
Tổ chức thực hiện
Điều 25. Hiệu lực thi hành
Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 01/11/2013 và thay thế cho Quyết định số 124/2008/QĐ-BTC ngày 26 tháng 12 năm 2008 của Bộ trưởng Bộ Tài chính về việc ban hành Quy chế thành lập và hoạt động của văn phòng đại diện tổ chức kinh doanh chứng khoán nước ngoài tại Việt Nam.
Điều 26. Tổ chức thực hiện
Ủy ban Chứng khoán Nhà nước, văn phòng đại diện tổ chức kinh doanh chứng khoán nước ngoài, chi nhánh công ty quản lý quỹ nước ngoài tại Việt Nam và các tổ chức, cá nhân có liên quan có trách nhiệm tổ chức thực hiện./.
Chapter IV
ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION
Article 25. Effect
This Circular takes effect on November 1, 2013, and replaces the Finance Minister’s Decision No. 124/2008/QD-BTC of December 26, 2008, promulgating the Regulation on establishment and operation of Vietnam-based representative offices of foreign securities trading organizations.
Article 26. Organization of implementation
The State Securities Commission, Vietnam-based representative offices of foreign securities trading organizations, Vietnam-based branches of foreign fund management companies and related organizations and individuals shall organize the implementation of this Circular.-