Chương III Thông tư 56/2015/TT-BLĐTBXH: Tổ chức việc thẩm định và công bố tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia
Số hiệu: | 56/2015/TT-BLĐTBXH | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội | Người ký: | Huỳnh Văn Tí |
Ngày ban hành: | 24/12/2015 | Ngày hiệu lực: | 15/02/2016 |
Ngày công báo: | 12/02/2016 | Số công báo: | Từ số 177 đến số 178 |
Lĩnh vực: | Lao động - Tiền lương | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Sau khi nhận được hồ sơ đề nghị thẩm định do tổ chức giúp việc xây dựng tiêu chuẩn nghề lập theo quy định tại Điều 12 của Thông tư này, Cơ quan chủ trì có văn bản và gửi một (01) bộ hồ sơ đó đến Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội qua đường bưu điện hoặc trực tiếp.
2. Chậm nhất sau 03 (ba) ngày làm việc kể từ ngày nhận được văn bản và hồ sơ đề nghị thẩm định theo quy định tại Khoản 1 của Điều này, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội thực hiện các công việc sau đây:
a) Đăng tải dự thảo tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia có trong hồ sơ đề nghị thẩm định trên trang thông tin điện tử của Bộ trong thời gian 30 ngày làm việc để lấy ý kiến góp ý của các cá nhân và các cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp trong toàn quốc;
b) Có văn bản gửi các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ có liên quan, Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam hoặc Hội Nông dân Việt Nam, Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam hoặc Liên minh Hợp tác xã Việt Nam, hội nghề nghiệp ở trung ương có liên quan cho ý kiến góp ý bằng văn bản đối với bản dự thảo tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia có trong hồ sơ đề nghị thẩm định đã nhận được.
1. Trong thời hạn 15 ngày làm việc kể từ ngày nhận được văn bản và hồ sơ đề nghị thẩm định do Cơ quan chủ trì gửi đến theo quy định tại Khoản 1 Điều 13 của Thông tư này, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội thành lập Hội đồng thẩm định để giúp Bộ trưởng trong việc thẩm định hồ sơ đề nghị thẩm định đã nhận được.
2. Số lượng thành viên, thành phần và cơ cấu của Hội đồng thẩm định như sau:
a) Số lượng thành viên Hội đồng là số lẻ và có từ 07 (bảy) đến 11 thành viên;
b) Thành phần tham gia Hội đồng có đại diện của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, đại diện của các cơ quan, tổ chức có liên quan và doanh nghiệp có sử dụng lao động làm nghề đó bao gồm: công đoàn ngành hoặc nghiệp đoàn nghề; hội nghề nghiệp; một số doanh nghiệp. Trong đó đại diện cho doanh nghiệp phải chiếm ít nhất là 1/3 (một phần ba) thành phần tham gia Hội đồng. Những người đại diện cho các cơ quan, tổ chức và doanh nghiệp phải là những chuyên gia trong nghề nhưng không tham gia vào thành phần của tổ chức giúp việc xây dựng tiêu chuẩn nghề hoặc tham gia liên kết, hợp tác trong việc xây dựng tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia của nghề đó và được cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp đó giới thiệu cho Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội lựa chọn;
c) Cơ cấu của Hội đồng gồm có: chủ tịch; thư ký và các thành viên khác. Trong đó Thư ký Hội đồng là đại diện của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, Chủ tịch Hội đồng là người có uy tín, kinh nghiệm và năng lực trong việc xây dựng tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia do Hội đồng bầu chọn trong số thành viên Hội đồng.
3. Nguyên tắc làm việc của Hội đồng thẩm định:
a) Hội đồng thẩm định làm việc dưới sự điều hành của Chủ tịch Hội đồng; các phiên họp của Hội đồng phải có mặt ít nhất 2/3 (hai phần ba) số thành viên Hội đồng tham dự và có mời đại diện của Cơ quan chủ trì và tổ chức giúp việc xây dựng tiêu chuẩn nghề tham dự;
b) Các phiên họp của Hội đồng phải được ghi biên bản do Thư ký Hội đồng ghi, biên bản họp Hội đồng phải có chữ ký của Chủ tịch Hội đồng và của Thư ký Hội đồng;
c) Hội đồng làm việc theo nguyên tắc tập trung dân chủ, từng thành viên Hội đồng phải chuẩn bị ý kiến nhận xét, đánh giá bằng văn bản về nội dung của các tài liệu có trong hồ sơ đề nghị thẩm định đã nhận được và phát biểu tại phiên họp của Hội đồng để các thành viên Hội đồng tham dự phiên họp phát biểu thảo luận, phân tích, đánh giá công khai; đại diện của Cơ quan chủ trì và tổ chức giúp việc xây dựng tiêu chuẩn nghề được mời tham dự phiên họp có trách nhiệm giải trình ý kiến của thành viên Hội đồng nếu được yêu cầu; Chủ tịch Hội đồng tổng hợp và kết luận theo ý kiến của đa số thành viên Hội đồng tham dự phiên họp.
d) Hội đồng thực hiện đánh giá chất lượng bản dự thảo tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia có trong hồ sơ đề nghị thẩm định đã nhận được thông qua việc bỏ phiếu kín của các thành viên Hội đồng. Phiếu đánh giá chất lượng bản dự thảo tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia theo mẫu tại Phụ lục 06 ban hành kèm theo Thông tư này.
1. Việc thẩm định tập trung vào một số nội dung sau đây:
a) Thẩm định sự tuân thủ quy định tại các điều 7, 8, 9, 10 và 11 của Thông tư này trong quá trình tiến hành việc xây dựng tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia;
b) Thẩm định về nội dung và sự phù hợp của bản dự thảo tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia có trong hồ sơ đề nghị thẩm định đã nhận được so với định dạng cấu trúc quy định tại Điều 6 của Thông tư này;
c) Thẩm định về chất lượng của bản dự thảo tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia có trong hồ sơ đề nghị thẩm định đã nhận được theo các tiêu chí trong phiếu đánh giá tại Phụ lục số 06 ban hành kèm theo Thông tư này.
2. Thời hạn thẩm định:
Trong thời hạn 05 (năm) ngày làm việc kể từ khi kết thúc thời gian đăng tải dự thảo tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia trên trang thông tin điện tử của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội theo quy định tại Điểm a Khoản 2 Điều 13 của Thông tư này, Hội đồng thẩm định phải tiến hành thực hiện công việc thẩm định theo nội dung quy định tại Khoản 1 của Điều này.
1. Chậm nhất sau 03 (ba) ngày làm việc kể từ ngày Hội đồng thẩm định được thành lập, Thư ký Hội đồng phải gửi bản dự thảo tiêu chuẩn nghề kỹ năng nghề quốc gia có trong hồ sơ đề nghị thẩm định đã nhận được cho các thành viên Hội đồng thẩm định để nghiên cứu, chuẩn bị ý kiến nhận xét của cá nhân.
2. Trước ngày Hội đồng thẩm định tiến hành thực hiện công việc thẩm định theo những nội dung quy định tại Khoản 1 Điều 15 của Thông tư này ít nhất là 03 (ba) ngày làm việc, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội gửi bản tổng hợp các ý kiến góp ý đối với bản dự thảo tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia đã được gửi cho các cơ quan, tổ chức theo quy định tại Điểm b Khoản 2 Điều 13 và đã được đăng tải trên trang thông tin điện tử của Bộ theo quy định tại Điểm a Khoản 2 Điều 13 của Thông tư này cho Hội đồng thẩm định và tổ chức giúp việc xây dựng tiêu chuẩn nghề để nghiên cứu, xem xét.
3. Hội đồng thẩm định thực hiện việc thẩm định theo nguyên tắc làm việc được quy định tại Khoản 3 Điều 14 và tập trung vào một số nội dung được quy định tại Khoản 1 Điều 15 của Thông tư này.
4. Ngay sau khi kết thúc việc thẩm định, Chủ tịch Hội đồng phải báo cáo kết quả thẩm định bằng văn bản về ý kiến chính thức của Hội đồng thẩm định đối với bản dự thảo tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia có trong hồ sơ đề nghị thẩm định và kèm theo biên bản các phiên họp của Hội đồng, các ý kiến nhận xét, đánh giá bằng văn bản của từng thành viên Hội đồng về Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội; đồng thời gửi cho tổ chức giúp việc xây dựng tiêu chuẩn nghề nghiên cứu, xem xét văn bản về ý kiến chính thức của Hội đồng đối với bản dự thảo tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia có trong hồ sơ đề nghị thẩm định kèm theo các ý kiến ý kiến nhận xét, đánh giá bằng văn bản của từng thành viên Hội đồng.
5. Chậm nhất sau 05 (năm) ngày làm việc kể từ ngày nhận được các văn bản do Chủ tịch Hội đồng gửi theo quy định tại Khoản 4 của Điều này, tổ chức giúp việc xây dựng tiêu chuẩn nghề có báo cáo về việc xem xét tiếp thu các ý kiến đã nhận được và hoàn thiện lại bản dự thảo tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia gửi cho Hội đồng thẩm định. Trường hợp sau khi xem xét mà có những vấn đề không tiếp thu hoặc cần phải làm rõ thì tổ chức giúp việc xây dựng tiêu chuẩn nghề trực tiếp làm việc với Hội đồng thẩm định để hai bên đi đến thống nhất các vấn đề đó trước khi hoàn thiện lại bản dự thảo tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia gửi cho Hội đồng thẩm định.
6. Ngay sau khi nhận được bản dự thảo tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia do tổ chức giúp việc xây dựng tiêu chuẩn nghề hoàn thiện lại theo quy định tại Khoản 5 của Điều này, Hội đồng thẩm định tổ chức phiên họp hội đồng để rà soát lại bản dự thảo tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia đó trước khi Chủ tịch Hội đồng gửi trình Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội.
Trong thời hạn 05 (năm) ngày làm việc kể từ ngày nhận được bản tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia do Chủ tịch Hội đồng gửi trình theo quy định tại Khoản 6 Điều 16 của Thông tư này, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội có văn bản công bố và đăng tải bản tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia đó trên trang thông tin điện tử của Bộ đồng thời gửi cho Cơ quan chủ trì để theo dõi và phối hợp trong quản lý việc cập nhật, bổ sung, điều chỉnh, sửa đổi các nội dung trong tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia đó cho phù hợp với những thay đổi trong thực tiễn của hoạt động sản xuất, kinh doanh.
ORGANIZING THE APPRAISAL AND PUBLISHMENT OF THE NATIONAL OCCUPATION SKILL STANDARDS
Article 13. Receiving the dossiers of request for appraisal of draft standard
1. After receiving the dossiers of request for appraisal made by the organization assisting the development of occupational skills standard as prescribed in Article 12 hereof, the presiding authority shall make written requests and send one (01) set of such dossiers by post or directly to the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs.
2. Within 03 (three) working days from the date of receipt of the written request for appraisal according to the provisions in Clause 1 this Article, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs shall perform the following tasks:
a) Publish the draft national occupational skills standard enclosed in the dossier of request for appraisal on the website of the Ministry within 30 working days for collecting suggestions of individuals and agencies, organizations and enterprises nationwide;
b) Send documents to the related ministries, ministerial agencies, Governmental agencies, the Vietnam General Confederation of Labor or the Vietnam Farmers' Union, the Vietnam Chamber of Commerce and Industry or the Vietnam Cooperative Alliance, local professional associations for written suggestions on the draft national occupational skills standard included in the received dossiers of request for appraisal.
Article 14. Establishment of appraisal council
1. Within 15 working days from the receipt of documents and dossiers of request for appraisal sent by the presiding authority as prescribed in Clause 1 Article 13 hereof, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs establishes the appraisal council to assist the Minister in the appraisal of the received dossiers of request.
2. The number of members, components and structure of the appraisal council are as follows:
a) The number of members of the council is an odd number and there shall be 07 (seven) to 11 members;
b) Participants include the representative of the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs; representative of relevant agencies, organization and enterprises employing workers in the profession includes: trade union of sector or trade union; occupational associations; a number of enterprises. In which representatives of the enterprise must account for at least 1/3 members of the council. Representatives of agencies, organizations and enterprises must be professional specialists who are not part of the organization assisting the development of occupational skills standard or cooperating in the construction of the national occupational skills standard of such profession and are recommended by the agencies, organizations and enterprises to the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs for selection;
c) The structure of the council are composed of the president; secretary and other members. The council’s secretary is the representative of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, the president of the council is a person who has prestige, experiences and capacity to develop the national occupational skills standard elected by the council among its members.
3. Working principles of the appraisal council:
a) The appraisal council works under the chairmanship of the president; at least 2/3 (two thirds) of the Council members must attend the meetings; representatives of the presiding authority and the organization assisting the development of the occupational skills standard are invited.
b) The meetings of the Council must be recorded in a minutes by the secretary of the council, the minutes of the council meeting must be signed by the president and the secretary of the council.
c) The council operates on the democratic principle. Each member of the Council must prepare written comments and assessments on the contents of the documents included in the received dossiers of request for appraisal and give opinions at the meetings of the council for discussion, analyzing and evaluation of the attended members; invited representatives of the presiding authority and the organization assisting the development of the occupational skills standard shall explain suggestions given by members of the council upon request; president of the council shall sum up and decide based on the majority.
d) The Council conducts the quality assessment of the draft national occupational skills standard included in the received dossier of request for appraisal through ballot form voted by members of the Council. Assessment forms of the draft national occupational skills standard's quality are in accordance with forms prescribed in Appendix 06 enclosed herewith.
Article 15. Content and time limit of the appraisal
1. The appraisal focuses on the following contents:
a) Appraise the compliance with regulations prescribed in Article 7, 8, 9, 10, 11 hereof in the process of the development of national occupational skills standard;
b) Appraise the content and suitability of the draft national occupational skills standard included in the dossier of request for appraisal received against the format specified in Article 6 hereof;
c) Appraise the quality of the draft national occupational skills standard included in the received dossier of request for appraisal in accordance with criteria in the assessment forms prescribed in Appendix 06 enclosed herewith.
2. Time limit of the appraisal:
Within 05 (five) working days after the deadline for the publication of the draft national occupational skills standard on the website of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs as prescribed in Point a Clause 2, Article 13 of this Circular, the appraisal council shall conduct the appraisal according to the contents prescribed in Clause 1 of this Article.
Article 16. Order of appraising
1. At least 03 (three) working days from the date on which the appraisal council is established, the secretary of the council must send the draft of the national occupational skills standard included in the received dossier of request for appraisal to the members of the appraisal council for study and preparation of comments of individuals.
2. At least 03 (three) working days before the council conducts the appraisal according to the contents specified in Clause 1, Article 15 hereof, The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs shall send a summary of suggestions on the draft national occupational skills standard sent to agencies and organizations according to the provisions of Point b Clause 2 Article 13 and posted on the website of the Ministry as stipulated in Point a Clause 2 Article 13 hereof to the appraisal council and the organization assisting the development of occupational skills standard for study and consideration.
3. The appraisal council conducts the appraisal on the principle prescribed in Clause 3 Article 14 and concentrate on a number of contents prescribed in Clause 1 Article 15 hereof.
4. Immediately upon the completion of the appraisal, the president of the council must report in writing the appraisal result on the official opinions of the appraisal council on the draft national occupational skills standard included in the dossier of request for appraisal accompanied by the minutes of the meetings of the council, written comments and assessments of each member of the council to the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs; at the same time send it to the organization assisting the development of the occupational skills standard for studying and considering the official written opinions of the council on the draft national occupational skills standard included in the dossiers of request for appraisal and the written comments, assessments of each member of the council.
5. Within 5 (five) working days from the date of receipt of the documents sent by the president of the council in accordance with Clause 4 of this Article, the organization assisting the development of the occupational skills standard shall make a report on the consideration and acceptance of the opinions received, complete the draft national occupational skills standard and send it to the appraisal council. After consideration, if there are opinions that are not accepted or needed to be explained, the organization assisting the development of the occupational skills standard shall directly work with the appraisal council in order to reach agreement upon such issues before finalizing the draft national occupational skills standard and sending it to the appraisal council.
6. Immediately upon the receipt of the draft national occupational skills standard finalized by the organization assisting the development of the occupational skills standard as prescribed in Clause 5 this Article, the appraisal council shall hold a meeting to review such draft national occupational skills standard before sending it to the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs.
Article 17. Promulgation of the national occupation skill standards
Within 05 (five) years from the receipt of the national occupational skills standard sent by the president of the council as prescribed in Clause 6 Article 16 hereof, the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs shall publish in writing and post such national occupational skill standards on its website and at the same time send it to the presiding authority for monitoring and cooperating in the management of updating, amendments of the contents of the national occupational skill standards to adapt to any changes in the practice of production and business activities.