Chương I Thông tư 47/2014/TT-BCT: Những quy định chung
Số hiệu: | 47/2014/TT-BCT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Công thương | Người ký: | Trần Tuấn Anh |
Ngày ban hành: | 05/12/2014 | Ngày hiệu lực: | 20/01/2015 |
Ngày công báo: | 23/12/2014 | Số công báo: | Từ số 1081 đến số 1082 |
Lĩnh vực: | Thương mại, Công nghệ thông tin | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Thông tư này quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều tại Nghị định số 52/2013/NĐ-CP ngày 16 tháng 5 năm 2013 của Chính phủ về thương mại điện tử (sau đây gọi là Nghị định số 52/2013/NĐ-CP) quy định về hoạt động kinh doanh trên website thương mại điện tử, trình tự, thủ tục thông báo, đăng ký website thương mại điện tử, đăng ký hoạt động đánh giá tín nhiệm website thương mại điện tử và công bố thông tin trên Cổng thông tin Quản lý hoạt động thương mại điện tử.
2. Thông tư này không áp dụng đối với các website hoạt động trong lĩnh vực tài chính, ngân hàng, tín dụng, bảo hiểm; website mua bán, trao đổi tiền, vàng, ngoại hối và các phương tiện thanh toán khác; website cung cấp dịch vụ trò chơi trực tuyến, dịch vụ đặt cược hoặc trò chơi có thưởng. Những website này chịu sự điều chỉnh của pháp luật quản lý chuyên ngành tương ứng.
Thông tư này áp dụng đối với:
1. Thương nhân, tổ chức, cá nhân thiết lập website thương mại điện tử bán hàng.
2. Thương nhân, tổ chức thiết lập website cung cấp dịch vụ thương mại điện tử.
3. Người bán trên website cung cấp dịch vụ thương mại điện tử.
4. Thương nhân, tổ chức hoạt động đánh giá tín nhiệm website thương mại điện tử.
5. Tổ chức, cá nhân thực hiện việc phản ánh trực tuyến trên Cổng thông tin Quản lý hoạt động thương mại điện tử.
1. Thương nhân, tổ chức, cá nhân không được sử dụng website thương mại điện tử để kinh doanh các hàng hóa hạn chế kinh doanh sau:
a) Súng săn và đạn súng săn, vũ khí thể thao, công cụ hỗ trợ;
b) Thuốc lá điếu, xì gà và các dạng thuốc lá thành phẩm khác;
c) Rượu các loại;
d) Thực vật, động vật hoang dã quý hiếm, bao gồm cả vật sống và các bộ phận của chúng đã được chế biến;
đ) Các hàng hóa hạn chế kinh doanh khác theo quy định của pháp luật.
2. Thương nhân thiết lập website để bán các hàng hóa, dịch vụ thuộc danh mục hàng hóa, dịch vụ kinh doanh có điều kiện cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh phải công bố trên website của mình số, ngày cấp và nơi cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh đối với hàng hóa, dịch vụ đó
1. Tuân thủ các quy định tại Điều 36 Nghị định số 52/2013/NĐ-CP.
2. Yêu cầu thương nhân, tổ chức, cá nhân là người bán trên sàn giao dịch thương mại điện tử cung cấp các thông tin theo quy định tại Khoản 1, Khoản 2 và Khoản 3 Điều 29 Nghị định số 52/2013/NĐ-CP khi đăng ký sử dụng dịch vụ.
3. Ngăn chặn và loại bỏ khỏi website những thông tin bán hàng hóa, dịch vụ thuộc danh mục hàng hóa, dịch vụ cấm kinh doanh theo quy định của pháp luật và hàng hóa hạn chế kinh doanh theo quy định tại Khoản 1 Điều 3 Thông tư này.
4. Loại bỏ khỏi website những thông tin bán hàng giả, hàng nhái, hàng nhập lậu, hàng vi phạm quyền sở hữu trí tuệ và các hàng hóa, dịch vụ vi phạm pháp luật khác khi phát hiện hoặc nhận được phản ánh có căn cứ xác thực về những thông tin này.
5. Yêu cầu người bán các hàng hóa, dịch vụ thuộc danh mục hàng hóa, dịch vụ kinh doanh có điều kiện trên website của mình phải cung cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh đối với hàng hóa, dịch vụ đó (trong trường hợp pháp luật quy định phải có Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh).
1. Thương nhân, tổ chức, cá nhân thiết lập website thương mại điện tử bán hàng phải thông báo với Bộ Công Thương theo quy định tại Mục 1 Chương II Thông tư này.
2. Thương nhân, tổ chức thiết lập website cung cấp dịch vụ thương mại điện tử phải đăng ký với Bộ Công Thương theo quy định tại Mục 2 Chương II Thông tư này.
3. Thương nhân, tổ chức thiết lập website thương mại điện tử vừa là website thương mại điện tử bán hàng vừa là website cung cấp dịch vụ thương mại điện tử phải thông báo và đăng ký với Bộ Công Thương theo quy định tại Chương II Thông tư này.
1. Các mạng xã hội có một trong những hình thức hoạt động quy định tại điểm a, điểm b, điểm c Khoản 2 Điều 35 Nghị định số 52/2013/NĐ-CP phải tiến hành đăng ký với Bộ Công Thương dưới hình thức sàn giao dịch thương mại điện tử.
2. Thương nhân, tổ chức thiết lập mạng xã hội quy định tại Khoản 1 Điều này phải thực hiện các trách nhiệm của thương nhân, tổ chức cung cấp dịch vụ sàn giao dịch thương mại điện tử theo quy định của pháp luật.
3. Người bán trên các mạng xã hội quy định tại Khoản 1 Điều này phải tuân thủ những quy định tại Điều 37 Nghị định số 52/2013/NĐ-CP.
Website khuyến mại trực tuyến theo quy định tại Khoản 10 Điều 3 Nghị định số 52/2013/NĐ-CP bao gồm:
1. Website hoạt động theo hình thức quy định tại điểm a và b Khoản 2 Điều 39 Nghị định số 52/2013/NĐ-CP.
2. Website thực hiện khuyến mại cho hàng hóa của thương nhân, tổ chức, cá nhân khác theo các điều khoản của hợp đồng dịch vụ khuyến mại dưới những hình thức sau:
a) Tặng hàng hóa hoặc đưa hàng mẫu để khách hàng dùng thử không phải trả tiền;
b) Bán hàng với giá thấp hơn giá bán hàng trước đó, được áp dụng trong một thời gian nhất định hoặc với một số lượng khách hàng nhất định;
c) Các hình thức khác theo quy định của pháp luật về khuyến mại.
1. This Circular regulates in detail and guides the implementation of some articles of the Government’s Decree No. 52/2013/NĐ-CP dated May 16, 2013 on e-commerce (hereinafter referred to as the Decree No. 52/2013/NĐ-CP) regulating business activities on e-commerce websites, sequence and procedures of notifying and registering e-commerce websites, e-commerce websites rating activities and publishing information on e-commerce management portal.
2. This Circular does not apply to websites in finance, banking, credit, insurance; websites in purchase and exchange of money, gold, foreign exchange and other payment means; websites providing online games, betting or games of chance. Such websites are subject to jurisdiction of corresponding sector management.
This Circular applies to:
1. Traders, organizations, individuals selling goods on their own websites (hereinafter referred to as owners of online shopping websites).
2. Traders, organizations that own websites for providing e-commerce services (hereinafter referred to as owners of e-commerce service websites).
3. Sellers on e-commerce service websites.
4. Traders, organizations specialized in rating e-commerce websites
5. Organizations, individuals carrying out online reflection on e-commerce management portal.
Article 3. Trading goods and services subject to restrictions and conditional business on e-commerce websites;
1. Traders, organizations, and individuals are not permitted to use e-commerce websites to trade in goods and services subject to restrictions as follows:
a) Shotguns and bullets, sporting weapons, combat gear;
b) Cigarettes, cigars and other finished products of tobacco.
c) Alcoholic drinks;
d) Precious and rare wildlife and plants including live species and their processed parts;
dd) Other goods restricted from trading under the law.
2. Traders that own websites for the sale of goods and services subject to conditional business should post on their websites information of the Certificate of fulfillment of business conditions granted for businesses that have met conditions for trading such goods and services.
Article 4. Responsibilities of traders, organizations providing e-commerce services
1. Comply with the provisions set out in Article 36 of the Decree No.52/2013/NĐ-CP.
2. Request traders, organizations and individuals as sellers on e-commerce exchanges to provide the information as prescribed in Clauses 1, 2 and 3 of Article 29 of the Decree No.52/2013/NĐ-CP upon registering for use of service.
3. Prevent and eliminate from the websites any information of goods and services banned or restricted from trading according to the provisions set out in Clause 1, Article 3 hereof.
4. Eliminate from the websites any information of counterfeits, illegally imported goods or goods in breach of intellectual property rights and other regulations upon detection or receiving authentic reports on such information.
5. Request sellers of goods and services subject to conditional business on their websites to provide their Certificates of fulfillment of business conditions granted for businesses that have met conditions for trading such goods and services (in case of being requested by the law)
Article 5. Responsibilities of traders, organizations and individuals for executing procedures for notifying and registering e-commerce websites.
1. Owners of online shopping websites should make notification to the Ministry of Industry and Trade according to the provisions set out in Section 1, Chapter II hereof.
2. Owners of e-commerce service websites must register with the Ministry of Industry and Trade according to the provisions set out in Section 2, Chapter II hereof.
3. Any owner of an online shopping website that is also an e-commerce website must notify and register with the Ministry of Industry and Trade according to the provisions set out in Chapter II hereof.
Article 6. Management of business activities on social networks
1. Social networks having one of the functions as defined in Points a, b and c, Clause 2, Article 35 of the Decree No.52/2013/NĐ-CP should register with The Ministry of Industry and Trade in the form of e-commerce exchanges.
2. Owners of social networks as defined in Clause 1 of this Article should be responsible for providing e-commerce exchange services as regulated by the law.
3. Sellers on social networks as defined in Clause 1 of this Article should comply with the provisions set out in Article 37 of the Decree No.52/2013/NĐ-CP.
Article 7. Websites of online promotion
Websites of online promotion as defined in Clause 10, Article 3 of the Decree No.52/2013/NĐ-CP include :
1. Websites as defined in Points a, b, Clause 2, Article 39 of the Decree No.52/2013/NĐ-CP include:
2. Websites doing promotion of goods from other traders, organizations and individuals under terms and conditions of the promotion service contracts in the following manners:
a) Offering freebies or samples for customers to try.
b) Selling goods at cheaper prices for a certain period of time or to specific number of customers;
c) Other manners according to the Law on promotion.
Văn bản liên quan
Cập nhật
Điều 4. Trách nhiệm của thương nhân, tổ chức cung cấp dịch vụ thương mại điện tử
Điều 6. Quản lý hoạt động kinh doanh trên mạng xã hội
Điều 7. Các hình thức của website khuyến mại trực tuyến
Điều 11. Thay đổi, chấm dứt thông tin đã thông báo
Điều 17. Sửa đổi, bổ sung thông tin đã đăng ký
Điều 18. Hủy bỏ, chấm dứt đăng ký
Điều 19. Đăng ký lại đối với website cung cấp dịch vụ thương mại điện tử
Điều 26. Hủy bỏ, chấm dứt đăng ký
Điều 28. Công bố danh sách các website thương mại điện tử đã thực hiện thủ tục thông báo và đăng ký
Điều 30. Công bố danh sách các website thương mại điện tử vi phạm quy định của pháp luật
Điều 186. Lấy lời khai người làm chứng
Điều 4. Trách nhiệm của thương nhân, tổ chức cung cấp dịch vụ thương mại điện tử
Điều 6. Quản lý hoạt động kinh doanh trên mạng xã hội
Mục 2. ĐĂNG KÝ WEBSITE CUNG CẤP DỊCH VỤ THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ
Điều 28. Công bố danh sách các website thương mại điện tử đã thực hiện thủ tục thông báo và đăng ký