Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực
Chương 1
Quy định chung
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
1. Thông tư này quy định chi tiết việc phân loại, thu gom, lưu giữ, quản lý chất thải y tế trong phạm vi khuôn viên cơ sở y tế.
2. Thông tư này không quy định về quản lý chất thải phóng xạ phát sinh từ hoạt động y tế. Việc quản lý chất thải phóng xạ phát sinh từ hoạt động y tế thực hiện theo quy định của Bộ Khoa học và Công nghệ về quản lý chất thải phóng xạ và nguồn phóng xạ đã qua sử dụng.
Điều 2. Đối tượng áp dụng
Thông tư này áp dụng đối với cơ sở y tế bao gồm cơ sở khám bệnh, chữa bệnh có giấy phép hoạt động theo quy định của pháp luật về khám bệnh, chữa bệnh, cơ sở y tế dự phòng, cơ sở đào tạo khối ngành sức khỏe, cơ sở nghiên cứu, xét nghiệm, kiểm nghiệm, kiểm định, thử nghiệm y, dược và có phát sinh chất thải y tế; các cơ quan, tổ chức, cá nhân trong nước và nước ngoài có hoạt động liên quan đến quản lý chất thải y tế trên lãnh thổ Việt Nam.
Điều 3. Giải thích từ ngữ
Trong Thông tư này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
1. Chất thải y tế là chất thải phát sinh từ hoạt động của cơ sở y tế, bao gồm chất thải y tế nguy hại, chất thải rắn thông thường, khí thải, chất thải lỏng không nguy hại và nước thải y tế.
2. Chất thải lây nhiễm là chất thải thấm, dính, chứa máu của cơ thể hoặc chứa vi sinh vật gây bệnh.
3. Thu gom chất thải y tế là quá trình tập hợp chất thải y tế từ nơi phát sinh về khu vực lưu giữ chất thải y tế tạm thời hoặc về nơi xử lý chất thải y tế trong phạm vi khuôn viên cơ sở y tế.
Chapter 1
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope
1. This Circular provides for the detailed classification, collection, storage, management of health-care waste within the premises of healthcare facilities.
2. This Circular does not provide for regulations on radioactive waste management from health-care activities. Management of radioactive waste from health-care activities shall comply with regulations of the Ministry of Science and Technology on radioactive waste management and used radioactive sources.
Article 2. Regulated entities
This Circular applies to healthcare facilities including medical examination and treatment facilities licensed as per the law on medical examination and treatment, preventive healthcare facilities, health sector training facilities, medical and pharmaceutical research and testing laboratories that generate health-care waste; domestic and foreign agencies, organizations, individuals related to health-care waste management on the territory of Vietnam.
Article 3. Interpretation of terms
For the purpose of this Circular, the following terms shall be construed as follows:
1. Health-care waste refers to waste that is generated from activities of healthcare facilities, including: hazardous health-care waste, ordinary solid waste, non-hazardous emissions and liquid waste and healthcare wastewater.
2. Infectious waste refers to waste that contains or is contaminated with the human blood or pathogenic microorganisms.
3. Health-care waste collection refers to the collecting process of health-care waste from where it is generated to temporary storage areas or to health-care waste disposal sites within the premises of healthcare facilities.