Số hiệu: | 152/2016/TT-BTC | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Tài chính | Người ký: | Huỳnh Quang Hải |
Ngày ban hành: | 17/10/2016 | Ngày hiệu lực: | 04/12/2016 |
Ngày công báo: | 27/11/2016 | Số công báo: | Từ số 1209 đến số 1210 |
Lĩnh vực: | Tài chính nhà nước, Giáo dục | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
Thông tư 152/2016/TT-BTC về hỗ trợ đào tạo trình độ sơ cấp, đào tạo dưới 3 tháng quy định việc quản lý, sử dụng kinh phí hỗ trợ đào tạo trình độ sơ cấp và đào tạo dưới 03 tháng ban hành ngày 17/10/2016.
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 04/12/2016.
Nội dung và mức hỗ trợ đào tạo nghề trình độ sơ cấp, đào tạo dưới 03 tháng quy định tại Quyết định số 46/2015/QĐ-TTg được thực hiện kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2016.
2. Thông tư này bãi bỏ các quy định liên quan đến hỗ trợ đào tạo nghề sơ cấp và đào tạo dưới 03 tháng quy định tại Khoản 2, Khoản 3, Khoản 4 Điều 4 và Điểm 7.1, 7.2 Khoản 7 Điều 6 Thông tư liên tịch số 112/2010/TTLT-BTC-BLĐTBXH ngày 30 tháng 7 năm 2010 của Bộ Tài chính - Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội hướng dẫn quản lý và sử dụng kinh phí thực hiện Đề án “Đào tạo nghề cho lao động nông thôn đến năm 2020” ban hành theo Quyết định số 1956/QĐ-TTg ngày 27 tháng 11 năm 2009 của Thủ tướng Chính phủ; Điểm 3.2, Khoản 3 Điều 4 Thông tư liên tịch số 48/2013/TTLT-BTC-BLĐTBXH ngày 26 tháng 4 năm 2013 của Bộ Tài chính - Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội quy định quản lý và sử dụng kinh phí thực hiện Đề án trợ giúp người khuyết tật giai đoạn 2012-2020.
Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc, đề nghị phản ánh về Bộ Tài chính để nghiên cứu, giải quyết./.
1. This Circular enters into force from December 04, 2016.
Elements and amount of subsidies for basic training courses and under-03 month training courses stipulated in the Decision No.46/2015/QD-TTg shall apply from January 01, 2016.
2. This Circular replaces relevant provisions of subsidies for basic and under-03 month training courses stipulated in clauses 2, 3 and 5 Article 5 and point 7.1 and 7.2 clause 7 Article 6 of the Joint-Circular No.112/2010/TTLT-BTC-BLDTBXH dated July 30, 2010 by the Ministry of Finance and Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs providing guideline for management and allocation of subsidies for project for vocational training for rural labor force by 2020 under the Decision No.1956/QD-TTg dated November 27, 2009 by the Prime Minister; point 3.2, clause 3 Article 4 of the Joint-Circular No.48/2013/TTLT-BTC-BLDTBXH dated April 26, 2013 by the Ministry of Finance and Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs on management and allocation of subsidies for the disability assistance project in period of 2012-2020.
Any issue arising in connection to implementation of this Circular should be promptly reported to the Ministry of Finance. /.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực