Số hiệu: | 130/2012/TT-BTC | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Tài chính | Người ký: | Trần Xuân Hà |
Ngày ban hành: | 10/08/2012 | Ngày hiệu lực: | 01/10/2012 |
Ngày công báo: | 20/09/2012 | Số công báo: | Từ số 597 đến số 598 |
Lĩnh vực: | Chứng khoán | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
15/12/2015 |
Theo quy định tại Thông tư 130/2012/TT-BTC ban hành ngày 10/8/2012, Công ty đại chúng được phát hành thêm cổ phiếu trong một số trường hợp: phát hành cổ phiếu để trả cổ tức, phát hành cổ phiếu để tăng vốn cổ phần từ nguồn vốn chủ sở hữu, phát hành cổ phiếu theo chương trình lựa chọn cho người lao động trong công ty.
Những quy định trong thông tư này sẽ thay thế một số nội dung tại thông tư 18/2007/TT-BTC ban hành 13/3/2007.
Theo đó, Thông tư quy định có sự khác biệt so với quy định cũ về nguồn vốn thực hiện việc phát hành thêm cổ phiếu để trả cổ tức và tăng vốn cổ phần: phải là nguồn lợi nhuận sau thuế chưa phân phối.
Bên cạnh đó việc công ty đại chúng phát hành cổ phiếu theo chương trình lựa chọn cho người lao động trong công ty cũng được quy định chặt chẽ hơn về số lượng cổ phiếu được phát hành: Trong vòng 12 tháng công ty chỉ được phát hành không quá 5% vốn cổ phiếu đang lưu hành trong công ty, đồng thời phải công bố thêm nguyên tắc xác định số cổ phiếu được phân phối cho từng đối tượng.
Thông tư có hiệu lực từ 01/10/2012.
1. Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 10 năm 2012 và thay thế các nội dung về mua lại cổ phiếu, bán cổ phiếu quỹ và một số trường hợp phát hành thêm cổ phiếu của công ty đại chúng tại Thông tư số 18/2007/TT-BTC ngày 13 tháng 3 năm 2007 của Bộ Tài chính hướng dẫn việc mua, bán lại cổ phiếu và một số trường hợp phát hành thêm cổ phiếu của công ty đại chúng.
2. Ủy ban Chứng khoán Nhà nước, Sở giao dịch chứng khoán trong phạm vi chức năng nhiệm vụ của mình có trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra các công ty đại chúng thực hiện Thông tư này.
3. Tổ chức, các nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này.
4. Việc sửa đổi, bổ sung Thông tư này do Bộ trưởng Bộ Tài chính quyết định./.
Article 28. Implementation organization
1. This Circular takes effect on October 01, 2012, and supersedes the provisions on repurchase of shares, sale of treasury shares, and some cases of additional issuance of shares of public companies in the Circular No. 18/2007/TT-BTC dated March 13, 2007 of the Ministry of Finance, on repurchasing and reselling shares, and some cases of additional issuance of shares of public companies.
2. The State Securities Commission and the Stock Exchange must guide and inspect the implementation of this Circular off public companies.
3. Relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Circular.
4. The amendment and supplementation of this Circular are decided by the Minister of Finance./.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực