Số hiệu: | 34/2021/QĐ-TTg | Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ | Người ký: | Vũ Đức Đam |
Ngày ban hành: | 08/11/2021 | Ngày hiệu lực: | 09/11/2021 |
Ngày công báo: | 20/11/2021 | Số công báo: | Từ số 977 đến số 978 |
Lĩnh vực: | Công nghệ thông tin, Quyền dân sự | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
21/12/2023 |
Quy định về đăng ký tài khoản định danh điện tử
Thủ tướng ban hành Quyết định 34/2021/QĐ-TTg ngày 08/11/2021 quy định về định danh và xác thực điện tử trên nền tảng Cơ sở dữ liệu quốc gia về dân cư, Cơ sở dữ liệu căn cước công dân và Cơ sở dữ liệu quốc gia về xuất nhập cảnh.
Theo đó, quy định việc đăng ký tài khoản định danh điện tử được thực hiện như sau:
- Cá nhân từ đủ 14 tuổi trở lên đăng ký tài khoản định danh điện tử thông qua ứng dụng định danh điện tử.
- Đối với cá nhân chưa đủ 14 tuổi thì đăng ký theo tài khoản định danh điện tử của cha, mẹ hoặc người giám hộ.
- Đối với người được giám hộ khác thì đăng ký theo tài khoản định danh điện tử của người giám hộ.
- Các thông tin cần khai báo được thực hiện trên thiết bị điện tử khi cá nhân đăng ký tài khoản định danh điện tử gồm:
(1) Số định danh cá nhân; số hộ chiếu hoặc giấy tờ có giá trị đi lại quốc tế (đối với người nước ngoài);
(2) Họ, tên đệm và tên;
(3) Ngày, tháng, năm sinh;
(4) Giới tính;
(5) Quốc tịch (đối với người nước ngoài);
(6) Số điện thoại, email;
Trường hợp đăng ký cho người chưa đủ 14 tuổi, người mất năng lực hành vi dân sự, người có khó khăn trong nhận thức, làm chủ hành vi thì kê khai thêm thông tin quy định tại điểm (1), (2), (3), (4) và (5) của người đó.
Quyết định 34/2021/QĐ-TTg có hiệu lực từ ngày ký ban hành.
Quyết định này có hiệu lực từ ngày 09 tháng 11 năm 2021.
1. Đối với những tài khoản định danh điện tử của cá nhân đã được tạo lập bởi Cổng dịch vụ công quốc gia hoặc Cổng dịch vụ công cấp bộ, cấp tỉnh trước ngày Quyết định này có hiệu lực thi hành thì đến trước ngày 01 tháng 01 năm 2023 phải được xác thực với danh tính điện tử do Bộ Công an cung cấp.
2. Kể từ ngày Quyết định này có hiệu lực thi hành đến trước ngày 01 tháng 01 năm 2023, nếu các Cổng dịch vụ công quốc gia, cấp bộ, cấp tỉnh chưa sẵn sàng kết nối với Hệ thống định danh và xác thực điện tử của Bộ Công an thì việc tạo lập tài khoản để thực hiện thủ tục hành chính trên môi trường điện tử tiếp tục được sử dụng danh tính điện tử do các tổ chức cung cấp định danh điện tử đã kết nối, tích hợp với Nền tảng trao đổi định danh điện tử trên Cổng dịch vụ công quốc gia.
1. Bộ Công an chịu trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra, đôn đốc việc thực hiện Quyết định này.
2. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Chapter VI
IMPLEMENTATION CLAUSE
Article 17. Effect
This Decision comes into force November 09, 2021.
Article 18. Transitional clauses
1. For the individuals’ e-ID accounts created by the National Public Service Portal or ministerial-/provincial-level public service portals before the effective date of this Decision, they shall be authenticated using the e-identities provided by the Ministry of Public Security before January 01, 2023.
2. From the effective date of this Decision to before January 01, 2023, if the National Public Service Portal or ministerial/provincial-level public service portals are yet to be connected with the electronic identification and authentication system of the Ministry of Public Security, accounts for following administrative procedures online shall continue to be created using the e-identities provided by the e-identity providers connected or integrated with the e-identity exchange platform of the National Public Service Portal.
Article 19. Responsibility for implementation
1. The Ministry of Public Security shall provide guidance on, inspect and expedite the implementation of this Decision.
2. Ministers, heads of ministerial agencies, heads of Governmental agencies and Chairmen/Chairwomen of People’s Committees of provinces and central-affiliated cities are responsible for the implementation of this Decision.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực