Số hiệu: | 34/2021/QĐ-TTg | Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ | Người ký: | Vũ Đức Đam |
Ngày ban hành: | 08/11/2021 | Ngày hiệu lực: | 09/11/2021 |
Ngày công báo: | 20/11/2021 | Số công báo: | Từ số 977 đến số 978 |
Lĩnh vực: | Công nghệ thông tin, Quyền dân sự | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
21/12/2023 |
Quy định về đăng ký tài khoản định danh điện tử
Thủ tướng ban hành Quyết định 34/2021/QĐ-TTg ngày 08/11/2021 quy định về định danh và xác thực điện tử trên nền tảng Cơ sở dữ liệu quốc gia về dân cư, Cơ sở dữ liệu căn cước công dân và Cơ sở dữ liệu quốc gia về xuất nhập cảnh.
Theo đó, quy định việc đăng ký tài khoản định danh điện tử được thực hiện như sau:
- Cá nhân từ đủ 14 tuổi trở lên đăng ký tài khoản định danh điện tử thông qua ứng dụng định danh điện tử.
- Đối với cá nhân chưa đủ 14 tuổi thì đăng ký theo tài khoản định danh điện tử của cha, mẹ hoặc người giám hộ.
- Đối với người được giám hộ khác thì đăng ký theo tài khoản định danh điện tử của người giám hộ.
- Các thông tin cần khai báo được thực hiện trên thiết bị điện tử khi cá nhân đăng ký tài khoản định danh điện tử gồm:
(1) Số định danh cá nhân; số hộ chiếu hoặc giấy tờ có giá trị đi lại quốc tế (đối với người nước ngoài);
(2) Họ, tên đệm và tên;
(3) Ngày, tháng, năm sinh;
(4) Giới tính;
(5) Quốc tịch (đối với người nước ngoài);
(6) Số điện thoại, email;
Trường hợp đăng ký cho người chưa đủ 14 tuổi, người mất năng lực hành vi dân sự, người có khó khăn trong nhận thức, làm chủ hành vi thì kê khai thêm thông tin quy định tại điểm (1), (2), (3), (4) và (5) của người đó.
Quyết định 34/2021/QĐ-TTg có hiệu lực từ ngày ký ban hành.
1. Việc tạo lập tài khoản định danh điện tử của cá nhân để thực hiện thủ tục hành chính trên môi trường điện tử phải sử dụng danh tính điện tử do Bộ Công an cung cấp. Việc sử dụng tài khoản định danh điện tử được tạo lập bởi Hệ thống định danh và xác thực điện tử của Bộ Công an để thực hiện thủ tục hành chính trên môi trường điện tử do cơ quan quản lý Cổng dịch vụ công quyết định.
2. Việc sử dụng tài khoản định danh điện tử, xác thực điện tử được tạo lập bởi Hệ thống định danh và xác thực điện tử của Bộ Công an để thực hiện hoạt động không thuộc trường hợp quy định tại khoản 1 Điều này do tổ chức, cá nhân tự lựa chọn sử dụng.
1. Khi có thay đổi thông tin danh tính điện tử, Cơ sở dữ liệu quốc gia về dân cư, Cơ sở dữ liệu căn cước công dân và Cơ sở dữ liệu quốc gia về xuất nhập cảnh cập nhật, đồng bộ thông tin về Hệ thống định danh và xác thực điện tử và thông báo cho cá nhân có danh tính điện tử.
2. Trường hợp thay đổi thông tin danh tính điện tử chưa được điều chỉnh trong Cơ sở dữ liệu quốc gia về dân cư, Cơ sở dữ liệu căn cước công dân và Cơ sở dữ liệu quốc gia về xuất nhập cảnh thì thực hiện điều chỉnh theo quy định của pháp luật.
1. Khi chủ thể danh tính điện tử yêu cầu khóa tài khoản định danh điện tử của mình.
2. Khi có yêu cầu của cơ quan tiến hành tố tụng, cơ quan chức năng có thẩm quyền hoặc bên sử dụng dịch vụ.
3. Khi chủ thể danh tính điện tử vi phạm điều khoản dịch vụ đã thỏa thuận với cơ quan cấp tài khoản định danh điện tử.
4. Khi thực hiện xác lập lại hoặc hủy số định danh cá nhân.
5. Khi chủ thể danh tính điện tử chết.
1. Khi chủ thể danh tính điện tử yêu cầu khôi phục tài khoản định danh điện tử mã trước đó đã yêu cầu khóa theo quy định tại khoản 1 Điều 10 Quyết định này.
2. Khi cơ quan tiến hành tố tụng, cơ quan chức năng có thẩm quyền hoặc bên sử dụng dịch vụ yêu cầu khôi phục tài khoản định danh điện tử mà trước đó đã yêu cầu khóa quy định tại khoản 2 Điều 10 Quyết định này.
3. Khi chủ thể danh tính điện tử đã khắc phục vi phạm quy định tại khoản 3 Điều 10 Quyết định này và yêu cầu khôi phục tài khoản định danh điện tử.
Chapter IV
MANAGEMENT AND USE OF E-ID ACCOUNTS
Article 8. Use of e-ID accounts
1. When creating an e-ID account so as to follow administrative procedures online, it is required to use the e-identity provided by the Ministry of Public Security. The public service portal managing authority shall decide the use of e-identification accounts created by the electronic identification and authentication system of the Ministry of Public Security to follow administrative procedures online.
2. Organizations and individuals shall choose to use e-identification or e-authentication accounts created by the electronic identification and authentication system of the Ministry of Public Security to carry out an activity other than that specified in Clause 1 of this Article.
Article 9. Updating e-identity
1. If the e-identity information is changed, update the changes to the electronic identification and authentication system and notify the individual having the e-identity.
2. If the changes have yet to be updated to the National Population Database, Citizen Identification Database and National Immigration Database, such changes shall be updated as prescribed by law.
Article 10. Deactivation of e-ID accounts
An e-ID account will be deactivated:
1. When the e-identity holder makes a request for deactivation of his/her e-ID account.
2. When requested by a legal proceeding body, competent authority or service user.
3. When the e-identity holder violates the terms of service agreed upon with the authority issuing the e-ID account.
4. When changing or revoking the personal ID number.
5. When the e-identity holder dies.
Article 11. Reactivation of e-ID accounts
An e-ID account will be reactivated:
1. When the e-identity holder makes a request for reactivation of his/her e-ID account deactivated as prescribed in Clause 1 Article 19 of this Decision.
2. When the legal proceeding body, competent authority or service user makes a request for reactivation of the e-ID account deactivated as prescribed in Clause 2 Article 19 of this Decision.
3. When the e-identity holder rectifies the violation prescribed in Clause 3 Article 10 of this Decision and makes a request for reactivation of his/her e-ID account.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực