Chương 2 Nghị định 86/2012/NĐ-CP: Đơn vị đo
Số hiệu: | 86/2012/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 19/10/2012 | Ngày hiệu lực: | 15/12/2019 |
Ngày công báo: | 01/11/2019 | Số công báo: | Từ số 643 đến số 644 |
Lĩnh vực: | Lĩnh vực khác | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Cân gian, bán thiếu là thu lợi bất chính
Các hành vi mua, bán hàng hóa, cung ứng dịch vụ mà lượng của hàng hóa, dịch vụ đó có sai lệch vượt quá sai số cho phép được coi là hành vi thu lợi bất chính do vi phạm pháp luật về đo lường.
Đây là nội dung tại Nghị định 86/2012/NĐ-CP ngày 19/10/2012 hướng dẫn thi hành Luật đo lường.
Theo đó, số tiền thu lợi bất chính được xác định bằng lượng hàng hóa, dịch vụ sai lệch trong suốt thời gian vi phạm nhân với giá “thực” của hàng hóa.
Thời gian vi phạm là khoảng thời gian từ thời điểm bắt đầu có hành vi vi phạm đến khi cơ quan có thẩm quyền phát hiện.
Lượng hàng hóa sai lệch đối với hàng đóng gói sẽ được xác định là tổng số đơn vị hàng đã bán trong thời gian vi phạm nhân với lượng thiếu.
Nghị định có hiệu lực từ ngày 15/12/2012.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Đơn vị đo pháp định thuộc Hệ đơn vị đo quốc tế bao gồm:
a) Đơn vị đo cơ bản quy định tại Khoản 3 Điều 8 của Luật đo lường;
b) Đơn vị đo dẫn xuất gồm các đơn vị đo được quy định tại Phụ lục I ban hành kèm theo Nghị định này;
c) Bội thập phân, ước thập phân của đơn vị đo cơ bản hoặc đơn vị đo dẫn xuất được thiết lập theo quy định tại Phụ lục II ban hành kèm theo Nghị định này.
2. Đơn vị đo pháp định không thuộc Hệ đơn vị đo quốc tế bao gồm:
a) Các đơn vị đo theo thông lệ quốc tế quy định tại Phụ lục III ban hành kèm theo Nghị định này;
b) Các đơn vị đo chuyên ngành đặc biệt, đơn vị đo theo tập quán trong nước quy định tại Phụ lục IV ban hành kèm theo Nghị định này;
c) Các đơn vị đo được thiết lập trên cơ sở kết hợp từ các đơn vị đo quy định tại Khoản 1 Điều này; từ các đơn vị đo quy định tại Điểm a Khoản này; từ các đơn vị đo quy định tại Khoản 1 và tại Điểm a Khoản 2 Điều này.
1. Phải sử dụng, đơn vị đo pháp định trong các trường hợp quy định tại Khoản 1 Điều 9 của Luật đo lường.
2. Việc trình bày kết quả đo, thể hiện giá trị đại lượng theo đơn vị đo pháp định phải tuân thủ quy định tại Phụ lục V ban hành kèm theo Nghị định này.
3. Đơn vị đo khác được sử dụng theo thỏa thuận, trừ trường hợp quy định tại Khoản 1 Điều này.
Trường hợp giải quyết tranh chấp có liên quan đến sử dụng đơn vị đo khác với đơn vị đo pháp định thì phải quy đổi sang đơn vị đo pháp định.
4. Sản phẩm, phương tiện đo ghi, khắc theo đơn vị đo khác đã tồn tại trước thời điểm Nghị định này có hiệu lực thì tiếp tục được sử dụng.
5. Kết quả đo được xác định trực tiếp bằng các phương tiện đo quy định tại Khoản 4 nếu sử dụng cho các trường hợp quy định tại Khoản 1 Điều này thì phải quy đổi theo quy định tại Điều 7 của Nghị định này và trình bày theo quy định tại Khoản 2 Điều này.
1. Quy đổi của một số đơn vị đo khác theo đơn vị đo pháp định được quy định tại Phụ lục VI ban hành kèm theo Nghị định này.
2. Quy đổi của đơn vị đo khác chưa được quy định tại Phụ lục VI của Nghị định này được quy định như sau:
a) Việc quy đổi của các đơn vị đo theo tập quán trong nước do Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ hướng dẫn khi có yêu cầu;
b) Quy đổi của đơn vị đo không phải là đơn vị đo theo tập quán trong nước được lấy theo văn bản “Hệ đơn vị đo quốc tế” (SI) hiện hành của Viện Cân đo quốc tế (BIPM).
3. Khi trình bày giá trị đại lượng đo, trị số và đơn vị đo pháp định phải trình bày trước, trị số và đơn vị đo khác phải trình bày sau và để trong ngoặc đơn.
Article 5. Legal units of measurement
1. Legal units of measurement in the international system of units include:
a) The base units of measurement specified in Clause 3 Article 8 of the Law on metrology;
b) The comprise the derived units of measurement in Annex I promulgated together with this Decree;
c) Decimal multiples and decimal submultiples of base units of measurement or derived units of measurement are established as prescribed in Annex II promulgated together with this Decree.
2. Legal units of measurement not belonging to the international system of units of measurement include:
a) The units of measurement in conformity with international practice in Annex III promulgated together with this Decree;
b) The specialized units of measurement, local traditional units of measurement specified in Annex IV promulgated together with this Decree;
c) The units of measurement are established by combining the units of measurement prescribed in Clause 1 this Article; from the units of measurement specified in Point a this Clause; or from the units of measurement prescribed in Clause 1 and Point a Clause 2 this Article.
Article 6. The use of units of measurement
1. It is required to use the legal units of measurement in the cases in Clause 1 Article 9 of the Law on metrology.
2. The expression of the measurement results and the quantity in legal units of measurement must comply with the provisions in Annex V promulgated together with this Decree.
3. Other units of measurement are used according to agreements, unless for the cases in Clause 1 this Article.
When settling disputes related to the use of some units of measurement different from the legal units of measurement, it is required to convert to the legal units of measurement.
4. The products and instruments for measuring, writing, and carving using other units of measurement that exist before this Decree takes effect may be used.
5. The measurements obtained by using the measurement instruments prescribed in Clause 4 in the cases prescribed in Clause 1 this Article must be converted as prescribed in Article 7 of this Decree, and expressed as prescribed in Clause 2 this Article.
Article 7. Converting other units of measurement into legal units of measurement
1. Some units of measurement are converted into the legal units of measurement in Annex VI promulgated together with this Decree.
2. Some other units of measurement not provided in Annex VI are converted as follows:
a) The conversion of units of measurement according to the domestic tradition shall be guided by the Minister of Science and Technology when being requested;
b) The units of measurement different from domestic traditional units of measurement are converted according to the current international system of units (SI) of the Bureau International des Poids et Mesures (BIPM).
3. When expressing the quantity, legal units of measurement must stand before other units of measurement. Other units of measurement must be placed in round brackets.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực