Chương VII: Nghị định 79/2014/NĐ-CP Đầu tư cho hoạt động phòng cháy và chữa cháy
Số hiệu: | 60/2015/TT-BCA | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 31/07/2014 | Ngày hiệu lực: | 15/09/2014 |
Ngày công báo: | 15/08/2014 | Số công báo: | Từ số 767 đến số 768 |
Lĩnh vực: | Tài nguyên - Môi trường | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
10/01/2021 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Hướng dẫn mới về Luật PCCC 2013
Vừa qua Chính phủ đã ban hành Nghị định 79/2014/NĐ-CP hướng dẫn Luật Phòng cháy và chữa cháy và Luật Phòng cháy và chữa cháy sửa đổi.
Theo đó có một số nội dung mới nổi bật:
- Quy định cụ thể điều kiện hoạt động kinh doanh các loại dịch vụ PCCC.
- Bổ sung quy định riêng về điều kiện an toàn PCCC đối với công trình cao tầng và nhà khung thép mái tôn.
- Tăng mức hệ số hỗ trợ cho người trực tiếp tham gia chữa cháy và phục vụ chữa cháy trong 1 số trường hợp; thay đổi đơn vị tính từ ngày công lao động trung bình ở địa phương sang ngày lương cơ sở.
Đặc biệt Nghị định này còn ban hành mới phụ lục danh mục các cơ sở thuộc diện quản lý PCCC, cơ sở có nguy hiểm về cháy nổ, cơ sở thuộc diện phải thông báo về đảm bảo điều kiện an toàn PCCC.
Nghị định sẽ có hiệu lực từ 15/9/2014, thay thế Nghị định 35/2003/NĐ-CP và Điều 1 Nghị định 46/2012/NĐ-CP .
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Nguồn tài chính đầu tư cho hoạt động phòng cháy và chữa cháy được sử dụng cho các nội dung sau đây:
a) Đầu tư cho hoạt động, cơ sở vật chất, trang bị phương tiện phòng cháy và chữa cháy và các thiết bị của lực lượng Cảnh sát phòng cháy và chữa cháy.
b) Hỗ trợ hoạt động của lực lượng dân phòng, lực lượng phòng cháy và chữa cháy cơ sở.
c) Hỗ trợ tuyên truyền và xây dựng phong trào quần chúng phòng cháy và chữa cháy.
d) Hỗ trợ khen thưởng trong công tác phòng cháy và chữa cháy.
đ) Hỗ trợ các hoạt động phòng cháy và chữa cháy khác.
2. Nguồn tài chính đầu tư cho hoạt động phòng cháy và chữa cháy được quản lý và sử dụng theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước.
1. Kinh phí bảo đảm cho các hoạt động phòng cháy và chữa cháy của lực lượng Cảnh sát phòng cháy và chữa cháy, các cơ quan nhà nước, đơn vị sự nghiệp, lực lượng vũ trang và các đơn vị khác thụ hưởng ngân sách nhà nước ở Trung ương và địa phương do ngân sách nhà nước bảo đảm theo phân cấp ngân sách nhà nước hiện hành.
Hàng năm Nhà nước bảo đảm và bố trí riêng ngân sách cho hoạt động của lực lượng Cảnh sát phòng cháy và chữa cháy; Bộ Công an lập kế hoạch ngân sách đầu tư cho hoạt động phòng cháy và chữa cháy và giao Cục Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ thực hiện; Ủy ban nhân dân các cấp phải lập kế hoạch ngân sách quốc phòng và an ninh bảo đảm cho hoạt động phòng cháy và chữa cháy của địa phương.
2. Cơ quan, tổ chức không thụ hưởng ngân sách nhà nước, hộ gia đình, cá nhân, tổ chức nước ngoài đóng trên lãnh thổ Việt Nam tự bảo đảm kinh phí cho hoạt động phòng cháy và chữa cháy theo quy định.
3. Ngân sách nhà nước đầu tư cho hoạt động của lực lượng Cảnh sát phòng cháy và chữa cháy được sử dụng cho các nội dung sau:
a) Hoạt động thường xuyên của lực lượng Cảnh sát phòng cháy và chữa cháy.
b) Trang bị, đổi mới và hiện đại hóa phương tiện phòng cháy và chữa cháy và cơ sở vật chất kỹ thuật; nghiên cứu khoa học và công nghệ về phòng cháy và chữa cháy theo quy định.
4. Nội dung chi cho hoạt động phòng cháy và chữa cháy trong ngân sách quốc phòng và an ninh của Ủy ban nhân dân các cấp bao gồm:
a) Hoạt động thường xuyên của lực lượng dân phòng; hỗ trợ thường xuyên cho Đội trưởng, Đội phó đội dân phòng.
b) Mua sắm thiết bị bảo hộ, phương tiện phòng cháy và chữa cháy cho lực lượng dân phòng.
1. Nhà nước khuyến khích, tạo điều kiện để cơ quan, tổ chức, cá nhân trong nước, người Việt Nam định cư ở nước ngoài và tổ chức, cá nhân nước ngoài, tổ chức quốc tế đầu tư, tài trợ trong các lĩnh vực sau đây:
a) Hoạt động phòng cháy và chữa cháy.
b) Trang bị phương tiện phòng cháy và chữa cháy.
c) Đào tạo, bồi dưỡng nâng cao kiến thức phòng cháy và chữa cháy.
d) Ứng dụng tiến bộ khoa học và công nghệ vào hoạt động phòng cháy và chữa cháy.
2. Nhà nước khuyến khích nghiên cứu sản xuất, lắp ráp trong nước, xuất khẩu phương tiện phòng cháy và chữa cháy.
3. Cơ quan, tổ chức, cá nhân sản xuất, lắp ráp phương tiện phòng cháy và chữa cháy trong nước, xuất khẩu, nhập khẩu phương tiện phòng cháy và chữa cháy được hưởng chính sách ưu đãi về thuế theo quy định của Nhà nước.
Chapter VII
INVESTMENT IN THE FIRE SAFETY OPERATIONS
Article 51. Use of financial investment in the fire safety operations
1. The financial source invested in the fire safety operations shall be used for the following purposes:
a) Investment in operations, facilities, fire safety equipment and other equipment of the fire department.
b) Support for operations of watchman groups, intramural firefighting teams.
c) Support for propagating and raising the public awareness of fire safety.
d) Support for giving commendations in fire safety operations.
dd) Support for other fire safety operations.
2. The sources of finance invested in the fire safety operations shall be managed and used as prescribed in the Law on Government budget.
Article 52. Budget invested in the fire safety operations
1. The expenditure on fire safety operations of fire department, regulatory agencies, public service providers, the armed forces and other units entitled to the central or local government budget shall be provided for by the government budget according to the current divisions of the budget.
The Government shall allocate an annual budget to the fire department; the Ministry of Public Security shall make a plan for budget invested in the fire safety operations and authorize Central Department of Fire safety, Firefighting, and Rescue to implement that plan; the People’s Committees shall make a plan for defense and security budget serving the local fire safety operations.
2. Authorities not entitled to the Government budget, households, individuals, or foreign organizations located within Vietnam’s territory shall budget themselves for their fire safety operations as prescribed.
3. The government budget invested in the fire safety operations of the fire department shall be used for the following purposes:
a) Regular operations of the Fire department.
b) Provision, renovation and modernization of firefighting equipment and technical facilities; scientific and technological research on fire safety as prescribed.
4. The expenditures on fire safety operations in defense and security budget of the People’s Committees include:
a) Regular operations of militia forces; regular support for Captains or Vice captains of watchman groups.
b) Purchase of protecting equipment, firefighting equipment for watchman groups.
Article 53. Investment promotions of the fire safety operations
1. The Government encourages and enables domestic agencies, organizations, and individuals; overseas Vietnamese; foreign organizations and individuals; or international organizations to invest and finance in the following fields:
a) Fire safety operations.
b) Provision of firefighting equipment.
c) Training and improvement in fire safety knowledge.
d) Application of science and technology advance to fire safety operations.
2. The Government encourages investors in domestic production and assembly, and export of firefighting equipment.
3. The agencies, organizations, and individuals who produce or assemble firefighting equipment domestically, export or import firefighting equipment shall be eligible for incentive policy on taxes as prescribed in regulation of law.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực