Số hiệu: | 79/2005/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 16/06/2005 | Ngày hiệu lực: | 12/07/2005 |
Ngày công báo: | 27/06/2005 | Số công báo: | Từ số 32 đến số 33 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/04/2011 |
Đại lý hải quan có quá trình chấp hành tốt pháp luật hải quan thì được khen thưởng theo quy định của pháp luật.
1. Đối với đại lý hải quan
a) Tổng cục Hải quan đề nghị Sở Kế hoạch và Đầu tư tỉnh, thành phố quyết định dừng hoạt động của đại lý hải quan trong các trường hợp sau:
- Đại lý hải quan không đáp ứng các điều kiện quy định tại Điều 2 Nghị định này;
- Đại lý hải quan thông đồng với chủ hàng để vi phạm pháp luật hải quan;
- Đại lý hải quan tự ý thay đổi tên, địa chỉ không đúng quy định của pháp luật nhằm mục đích buôn lậu, gian lận thương mại, trốn thuế;
- Đại lý hải quan đã tự chấm dứt hoạt động.
b) Tổng cục Hải quan quyết định tạm dừng hoạt động của đại lý hải quan trong các trường hợp sau:
- Không thực hiện đầy đủ các trách nhiệm của đại lý hải quan theo quy định của Nghị định này và các quy định khác của pháp luật;
- Không chấp hành hoặc chấp hành không đúng các quyết định xử phạt của cơ quan Hải quan khi có hành vi vi phạm pháp luật về hải quan;
- Cho mượn danh nghĩa trong hoạt động đại lý hải quan.
Thời gian tạm dừng kể từ khi phát hiện các hành vi trên cho đến khi đại lý hải quan khắc phục xong hậu quả.
2. Đối với nhân viên đại lý hải quan:
Cơ quan Hải quan quyết định thu hồi thẻ của nhân viên đại lý hải quan trong các trường hợp sau:
a) Nhân viên đại lý hải quan có một trong các hành vi vi phạm sau:
- Buôn lậu, gian lận thương mại, trốn thuế;
- Cho người khác sử dụng thẻ của mình hoặc sử dụng thẻ của người khác;
- Sử dụng thẻ để làm thủ tục hải quan cho hàng hoá của doanh nghiệp không ký hợp đồng với đại lý hải quan nơi nhân viên đại lý hải quan làm việc;
- Hối lộ nhân viên hải quan hoặc có các hành vi tiêu cực khác liên quan đến việc làm thủ tục hải quan cho hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu;
b) Đại lý hải quan nơi nhân viên đại lý hải quan có văn bản đề nghị cơ quan Hải quan thu hồi thẻ.
3. Các hành vi vi phạm pháp luật khác của đại lý hải quan và nhân viên đại lý hải quan trong lĩnh vực hải quan, tuỳ theo mức độ sẽ bị xử lý vi phạm hành chính theo quy định tại Nghị định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật.
Chapter III
COMMENDATION AND HANDLING OF VIOLATIONS
Article 13.- Commendation
Customs agents that have well observed customs law shall be commended and/or rewarded according the provisions of law.
Article 14.- Handling of violations
1. Regarding customs agents
a/ The General Department of Customs shall request provincial/municipal Planning and Investment Services to decide on cessation of operation of customs agents in the following cases where:
- Customs agents fail to satisfy the conditions stated in Article 2 of this Decree;
- Customs agents connive with goods owners in violating customs law;
- Customs agents arbitrarily change their names and addresses in contravention of law for the purpose of smuggling, trade fraudulence or tax evasion;
- Customs agents have terminated their operation at their own will.
b/ The General Department of Customs shall decide on temporary suspension of customs agents in the following cases where:
- They fail to fulfill the responsibilities of customs agents provided for in this Decree and according to other provisions of law;
- They fail to abide by or improperly abide by sanctioning decisions of customs offices for their acts of violating the customs law;
- They lend their names to others in customs agent activities.
The suspension duration shall count from the time when the above-said acts are detected to the time when customs agents complete remedying consequences.
2. Regarding customs agent staff:
Customs offices shall decide on withdrawal of cards of customs agent staff in the following cases where:
a/ Customs agent staff commit one of the following violation acts:
- Smuggling, committing trade frauds or evading taxes;
- Letting others to use their cards or using others’ cards;
- Using cards in carrying out customs procedures for goods of enterprises which have not yet signed contracts with customs agents where they are working;
- Bribing customs officers or committing other negative acts related to carrying out customs procedures for export or import goods.
b/ Customs agents where customs agent staff work request in writing customs offices to withdraw cards.
3. Other acts of law violation committed by customs agents and customs agent staff in the field of customs shall, depending on their seriousness, be administratively handled according to the provisions of the Decree on sanctioning of administrative violations in the field of customs or examined for penal liability according to the provisions of law.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực