Số hiệu: | 72/2015/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 07/09/2015 | Ngày hiệu lực: | 22/10/2015 |
Ngày công báo: | 20/09/2015 | Số công báo: | Từ số 993 đến số 994 |
Lĩnh vực: | Bộ máy hành chính, Văn hóa - Xã hội | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
Hỗ trợ viết tin, bài, xuất bản phẩm giới thiệu Việt Nam ra nước ngoài
Ngày 07/09/2015, Chính phủ đã ban hành Nghị định số 72/2015/NĐ-CP về quản lý hoạt động thông tin đối ngoại bao gồm thông tin chính thức về Việt Nam, thông tin quảng bá hình ảnh Việt Nam và thông tin tình hình thế giới vào Việt Nam.
Theo quy định tại Nghị định này, các cơ quan thông tấn, báo chí, công ty truyền thông, phóng viên nước ngoài sẽ được hỗ trợ, tạo điều kiện trong hoạt động viết tin, bài, sản xuất chương trình và thực hiện các xuất bản phẩm nhằm giới thiệu về Việt Nam trên các phương tiện thông tin, đại chúng của nước ngoài.
Các thông tin chính thức về Việt Nam, bao gồm thông tin về chủ trương, đường lối của Đảng, chính sách, pháp luật của Nhà nước; thông tin về tình hình Việt Nam trên các lĩnh vực; thông tin về lịch sử Việt Nam và các thông tin khác sẽ do các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, UBND cấp tỉnh chủ động cung cấp theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn tới cộng đồng quốc tế và người Việt Nam ở nước ngoài thông qua các phát ngôn chính thức tại các sự kiện, diễn đàn quốc tế, họp báo quốc tế, họp báo trong nước; các chương trình, sản phẩm báo chí của các cơ quan báo chí trực thuộc Chính phủ gồm Thông tấn xã Việt Nam, Đài Truyền hình Việt Nam, Đài Tiếng nói Việt Nam hoặc đăng tải trên cổng thông tin điện tử của Chính phủ, các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, UBND cấp tỉnh…
Việc hoạt động thông tin đối ngoại này phải bảo đảm chính xác, kịp thời theo đúng định hướng thông tin tuyên truyền đối ngoại của Đảng, Nhà nước trong từng thời kỳ; nghiêm cấm đưa tin sai sự thật, xuyên tạc, vu khống nhằm xúc phạm danh dự của tổ chức, công dân.
Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 22/10/2015.
1. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 22 tháng 10 năm 2015.
2. Quyết định số 79/2010/QĐ-TTg ngày 30 tháng 11 năm 2010 của Thủ tướng Chính phủ hết hiệu lực kể từ ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành.
1. Bộ Thông tin và Truyền thông có trách nhiệm hướng dẫn, đôn đốc thực hiện Nghị định này theo phân công của Chính phủ.
2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./
1. This Decree shall enter into force as from October 22, 2015.
2. The Prime Minister’s Decision No. 79/2010/QD-TTg dated November 30, 2010 shall be abolished as from the Decree's entry into force.
Article 26. Responsibility for guidance and implementation
1. The Ministry of Information and Communications shall be responsible for providing guidance on and expediting implementation of this Decree as assigned by the Government.
2. Ministers, Heads of Ministry-level agencies, Heads of Government agencies, and Chairmen of People's Committees of centrally-affiliated cities or provinces, shall be responsible for enforcing this Decree ./.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực