![](https://vietjack.me/assets/images/loading.gif)
Chương 4 Nghị định 71/2002/NĐ-CP : Khen thưởng và xử lí vi phạm
Số hiệu: | 71/2002/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 23/07/2002 | Ngày hiệu lực: | 07/08/2002 |
Ngày công báo: | 25/08/2002 | Số công báo: | Số 41 |
Lĩnh vực: | Văn hóa - Xã hội | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Cơ quan, tổ chức, đơn vị vũ trang nhân dân và cá nhân có thành tích trong việc thực hiện các quy định về tình trạng khẩn cấp được khen thưởng theo quy định chung của Nhà nước.
Điều 30. Xử lý vi phạm1. Người nào vi phạm các quy định của Nghị định này và các quy định khác của pháp luật về tình trạng khẩn cấp thì tuỳ theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử phạt hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự.
2. Người nào trong khi thi hành nhiệm vụ được giao vi phạm các quy định của Nghị định này và các quy định khác của pháp luật về tình trạng khẩn cấp thì tuỳ theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự.
COMMENDATION AND HANDLING OF VIOLATIONS
Agencies, organizations, people’s armed force units and individuals that record achievements in the implementation of regulations on the state of emergency shall be commended and/or rewarded according to the State’s general regulations.
Article 30.- Handling of violations
1. Those who violate the provisions of this Decree and other law provisions on the state of emergency shall, depending on the nature and seriousness of their violations, be administratively sanctioned or examined for penal liabilities.
2. Those who, while performing their assigned tasks, violate the provisions of this Decree and other law provisions on the state of emergency shall, depending on the nature and seriousness of their violations, be disciplined or examined for penal liabilities.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực