Số hiệu: | 63/2021/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Vũ Đức Đam |
Ngày ban hành: | 30/06/2021 | Ngày hiệu lực: | 01/07/2021 |
Ngày công báo: | 12/07/2021 | Số công báo: | Từ số 665 đến số 666 |
Lĩnh vực: | Y tế | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
Ngày 30/6/2021, Chính phủ ban hành Nghị định 63/2021/NĐ-CP quy định chi tiết thi hành luật sửa đổi, bổ sung một số điều của luật phòng, chống nhiễm vi rút gây ra hội chứng suy giảm miễn dịch mắc phải ở người (HIV/AIDS).
Theo đó, Nghị định này nêu rõ cơ sở quản lý người nhiễm HIV phải đảm bảo các yêu cầu sau đây:
- Bố trí công việc phù hợp với tình hình sức khỏe của đối tượng quản lý nhiễm HIV;
- Không bố trí các đối tượng quản lý nhiễm HIV thành đội , tổ hoặc nhóm riêng để học tập, sinh hoạt, lao động, chữa bệnh trừ trường hợp mắc các bệnh phải cách ly theo quy định của pháp luật;
- Không bố trí các đối tượng quản lý nhiễm HIV làm công việc dễ bị nhiễm trùng , dễ xây xước da hoặc các công việc khác có khả năng lây truyền HIV cho người khác.
Nghị định 63/2021/NĐ-CP có hiệu lực từ ngày 01/7/2021.
1. Ngân sách nhà nước bảo đảm bao gồm:
a) Nguồn vốn trong nước theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước;
b) Nguồn vốn viện trợ của nhà tài trợ nước ngoài;
c) Nguồn hỗ trợ của các cơ quan, tổ chức, cá nhân theo quy định của pháp luật.
2. Ngân sách nhà nước đảm bảo kinh phí thực hiện xét nghiệm HIV cho phụ nữ mang thai theo chỉ định chuyên môn và theo phân cấp ngân sách hiện hành bao gồm:
a) Chi phí xét nghiệm HIV của người không có thẻ bảo hiểm y tế theo mức giá dịch vụ khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế;
b) Phần chi phí Quỹ bảo hiểm y tế không chi trả đối với người có thẻ bảo hiểm y tế theo phạm vi quyền lợi được hưởng và mức hưởng theo quy định của pháp luật về bảo hiểm y tế.
3. Các bộ, cơ quan ngang bộ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố có trách nhiệm đảm bảo kinh phí thực hiện xét nghiệm HIV cho phụ nữ mang thai tại các cơ sở y tế thuộc phạm vi quản lý theo quy định tại khoản 2 Điều này trong phạm vi dự toán chi thường xuyên được giao hàng năm.
1. Đối với các cơ sở y tế thuộc hệ thống công lập
Hằng năm, cùng với thời điểm lập dự toán ngân sách nhà nước, các cơ sở y tế công lập thực hiện xét nghiệm HIV cho phụ nữ mang thai có trách nhiệm lập báo cáo số kinh phí đã chi thực hiện xét nghiệm HIV, tổng hợp trong dự toán chi ngân sách nhà nước của đơn vị theo Phụ lục I, II ban hành kèm theo Nghị định này và trình các cấp có thẩm quyền. Quy trình lập dự toán, chấp hành dự toán và quyết toán kinh phí từ ngân sách nhà nước thực hiện theo quy định hiện hành của Luật Ngân sách nhà nước, Luật Kế toán và các văn bản hướng dẫn Luật.
2. Đối với các cơ sở y tế ngoài công lập
a) Hằng năm, cùng với thời điểm lập dự toán ngân sách nhà nước, các cơ sở y tế ngoài công lập thực hiện xét nghiệm HIV cho phụ nữ mang thai có trách nhiệm lập báo cáo tổng hợp kinh phí đã chi thực hiện xét nghiệm HIV cho phụ nữ mang thai theo Phụ lục I ban hành kèm theo Nghị định này và gửi Sở Y tế;
b) Sở Y tế có trách nhiệm thẩm định và tổng hợp kinh phí đã chi thực hiện xét nghiệm HIV cho phụ nữ mang thai theo chế độ của các cơ sở y tế ngoài công lập thuộc phạm vi quản lý theo Phụ lục II ban hành kèm theo Nghị định này và tổng hợp trong dự toán chi ngân sách nhà nước của đơn vị, trình các cấp có thẩm quyền theo quy định. Quy trình lập dự toán, chấp hành dự toán và quyết toán kinh phí từ ngân sách nhà nước thực hiện theo quy định hiện hành của Luật Ngân sách nhà nước, Luật Kế toán và các văn bản hướng dẫn Luật.
STATE FUNDING AND METHODS OF PAYMENT FOR HIV TESTING COSTS INCURRED BY PREGNANT WOMEN WITHOUT HEALTH INSURANCE CARDS AND HIV TESTING COSTS NOT COVERED BY THE HEALTH INSURANCE FUND INCURRED BY PREGNANT WOMEN WITH HEALTH INSURANCE CARDS
1. State funding includes:
a) Domestic funding per regulations of the Law on State Budget;
b) Foreign aid;
c) Assistance from regulatory bodies, organizations and individuals per the law.
2. State budget shall cover HIV testing costs incurred by pregnant women according to professional indications and existing budget decentralization. To be specific:
a) HIV testing costs incurred by persons without health insurance cards shall be covered according to prices of medical services covered by health insurance;
b) Costs not covered by the health insurance fund for health insurance holders shall be covered according to benefit levels as per regulations of law on health insurance.
3. Ministries, ministerial-level agencies and People’s Committees of provinces and central-affiliated cities shall ensure funding for HIV testing for pregnant women at healthcare facilities under their management according to regulations in Clause 2 of this Article from annually allocated funding for recurrent expenditure.
1. For public healthcare facilities
On an annual basis, at the time of state budget estimate calculation, public healthcare facilities in charge of HIV testing for pregnant women shall formulate reports on funding spent on HIV testing, add them to their estimated state budget expenditures using the forms in Appendixes I and II enclosed therewith and propose them to competent authority. Estimate calculation, estimate compliance and settlement of state funding shall be carried out according to existing regulations of the Law on State Budget and Law on Accounting and legal documents elaborating these Laws.
2. For non-public healthcare facilities
a) On an annual basis, at the time of state budget estimate calculation, non-public healthcare facilities in charge of HIV testing for pregnant women shall formulate reports on funding spent on HIV testing using the form in Appendix I enclosed therewith and submit them to Departments of Health;
b) Departments of Health shall appraise and consolidate funding spent on HIV testing for pregnant women by non-public healthcare facilities under their management using the form in Appendix II enclosed therewith, add such funding to their estimated state budget expenditures and propose them to competent authority as per regulations. Estimate calculation, estimate compliance and settlement of state funding shall be carried out according to existing regulations of the Law on State Budget and Law on Accounting and legal documents elaborating these Laws.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực