Số hiệu: | 53/2007/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 04/04/2007 | Ngày hiệu lực: | 22/05/2007 |
Ngày công báo: | 07/05/2007 | Số công báo: | Từ số 294 đến số 295 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Đầu tư, Vi phạm hành chính | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/01/2014 |
1. Tổ chức, cá nhân có thành tích trong đấu tranh phòng, chống vi phạm hành chính trong lĩnh vực kế hoạch và đầu tư được khen thưởng theo quy định của pháp luật.
2. Người có thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính về kế hoạch và đầu tư nếu lạm dụng quyền hạn, sách nhiễu, dung túng, bao che cho người vi phạm; không xử phạt hoặc xử phạt không kịp thời, không đúng mức; xử phạt vượt quá thẩm quyền thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm sẽ bị xử lý theo pháp luật, nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường theo quy định của pháp luật.
3. Tổ chức, cá nhân bị xử phạt vi phạm hành chính về kế hoạch và đầu tư nếu không tự nguyện chấp hành quyết định xử phạt thì bị cưỡng chế thi hành; trường hợp thực hiện hành vi vi phạm hành chính mà có hành vi cản trở, chống người thi hành công vụ hoặc dùng các thủ đoạn gian dối, hối lộ hoặc thủ đoạn khác để trì hoãn, trốn tránh việc chấp hành quyết định xử phạt của người có thẩm quyền thì tuỳ theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý vi phạm hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự; nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường theo quy định của pháp luật.
1. Tổ chức, cá nhân bị xử phạt vi phạm hành chính về kế hoạch và đầu tư hoặc người đại diện hợp pháp của họ có quyền khiếu nại đối với quyết định xử phạt vi phạm hành chính.
2. Công dân có quyền tố cáo với cơ quan nhà nước có thẩm quyền những tổ chức, cá nhân có hành vi vi phạm hành chính quy định trong Nghị định này; tố cáo người có thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính làm trái các quy định của Nghị định này.
3. Thẩm quyền, thời hạn, thủ tục khiếu nại, tố cáo và việc giải quyết khiếu nại, tố cáo của công dân được thực hiện theo quy định của pháp luật về khiếu nại, tố cáo.
COMMENDATION, HANDLING OF VIOLATIONS, AND COMPLAINTS AND DENUNCIATIONS
Article 59.- Commendation and handling of violations
1. Organizations and individuals that record achievements in the prevention and combat of administrative violations in the planning and investment domain shall be commended and rewarded in accordance with law.
2. Persons competent to sanction administrative violations related to planning and investment who abuse their powers, commit hassling acts, tolerate or cover up violators, impose no sanction or fail to impose sanctions in time or proper sanctions; or impose sanction ultra vires shall, depending on the nature and severity of their violations, be handled in accordance with law; if causing damage, they shall pay compensation therefor in accordance with law.
3. If organizations or individuals that are sanctioned for administrative violations related to planning and investment fail to voluntarily comply with sanctioning decisions, they shall be forced to do so. When committing acts of administrative violations, if they obstruct or resist persons on duty or employ cheating tricks, offer bribes or other tricks to delay or shirk compliance with the sanctioning decisions issued by competent persons, they shall, depending on the nature and severity of their violations, be handled for administrative violations or examined for penal liability; if causing damage, they shall pay compensation therefor in accordance with law.
Article 60.- Complaints, denunciations and settlement of complaints and denunciations
1. Organizations and individuals that are sanctioned for administrative violations related to planning and investment or their lawful representatives are entitled to lodge complaints about decisions on sanctioning administrative violations.
2. Citizens are entitled to denounce to competent state agencies organizations and individuals committing acts of administrative violation specified in this Decree; or denounce persons competent to sanction administrative violations who act in contravention of this Decree.
3. Competence, time limits and procedures for lodging complaints and denunciations and the settlement of complaints and denunciations of citizens comply with the law on complaints and denunciations.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực