Chương II Nghị định 50/2022/NĐ-CP: Quy định cụ thể
Số hiệu: | 50/2022/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phạm Bình Minh |
Ngày ban hành: | 02/08/2022 | Ngày hiệu lực: | 15/08/2022 |
Ngày công báo: | 15/08/2022 | Số công báo: | Từ số 667 đến số 668 |
Lĩnh vực: | Lao động - Tiền lương | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Đây là nội dung tại Nghị định 50/2022/NĐ-CP về nghỉ hưu ở tuổi cao hơn đối với viên chức trong đơn vị sự nghiệp công lập (ĐVSNCL).
Theo đó, viên chức nghỉ hưu ở tuổi cao hơn nếu có đủ các điều kiện sau:
- Đơn vị sự nghiệp công lập có nhu cầu;
- Có đủ sức khỏe;
- Không đang trong thời gian bị xem xét xử lý kỷ luật, bị điều tra, truy tố, xét xử hoặc thi hành kỷ luật về đảng, chính quyền và có đơn đề nghị được kéo dài thời gian công tác.
Bên cạnh đó, trình tự, thủ tục xem xét, kéo dài thời gian công tác quy định như sau:
- Hàng năm, ĐVSNCL căn cứ định hướng phát triển, tình hình nhân lực của tổ chức và yêu cầu của vị trí việc làm, thông báo chủ trương, nhu cầu kéo dài thời gian công tác;
- Viên chức đáp ứng các điều kiện, có đơn đề nghị được kéo dài thời gian công tác, gửi cấp có thẩm quyền theo phân cấp quản lý quyết định kéo dài trước thời điểm nghỉ hưu ít nhất 06 tháng;
- Cấp có thẩm quyền theo phân cấp quản lý xem xét, đánh giá các điều kiện của viên chức và chủ trương, nhu cầu của ĐVSNCL để xem xét, quyết định thời gian được kéo dài đối với từng trường hợp viên chức;
- Quyết định kéo dài thời gian công tác của viên chức được gửi cho tổ chức, cá nhân có liên quan trước thời điểm nghỉ hưu ít nhất 03 tháng.
Nghị định 50/2022/NĐ-CP có hiệu lực từ ngày 15/8/2022; Điều 9 Nghị định 141/2013/NĐ-CP ngày 24/10/2013 và Điều 9 Nghị định 40/2014/NĐ-CP ngày 12/5/2014 hết hiệu lực kể từ ngày 15/8/2022.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Bảo đảm khách quan, công bằng, công khai và đúng quy định.
2. Việc nghỉ hưu ở tuổi cao hơn đối với viên chức không quá 5 năm (60 tháng), tính từ thời điểm viên chức đủ tuổi nghỉ hưu theo Nghị định số 135/2020/NĐ-CP ngày 18 tháng 11 năm 2020 của Chính phủ quy định về tuổi nghỉ hưu.
3. Trong thời gian thực hiện nghỉ hưu ở tuổi cao hơn, viên chức chỉ làm nhiệm vụ chuyên môn, không giữ chức vụ lãnh đạo, quản lý và không được bảo lưu phụ cấp chức vụ lãnh đạo.
4. Trong thời gian thực hiện nghỉ hưu ở tuổi cao hơn, nếu viên chức có nguyện vọng nghỉ làm việc hoặc đơn vị sự nghiệp không còn nhu cầu thì được giải quyết chế độ hưu trí theo quy định của pháp luật.
1. Viên chức nghỉ hưu ở tuổi cao hơn nếu có đủ các điều kiện sau đây:
a) Đơn vị sự nghiệp công lập có nhu cầu;
b) Có đủ sức khỏe;
c) Không đang trong thời gian bị xem xét xử lý kỷ luật, bị điều tra, truy tố, xét xử hoặc thi hành kỷ luật về đảng, chính quyền và có đơn đề nghị được kéo dài thời gian công tác.
2. Trình tự, thủ tục xem xét, kéo dài thời gian công tác:
a) Hàng năm, đơn vị sự nghiệp công lập căn cứ định hướng phát triển, tình hình nhân lực của tổ chức và yêu cầu của vị trí việc làm, thông báo chủ trương, nhu cầu kéo dài thời gian công tác;
b) Viên chức đáp ứng các điều kiện quy định, có đơn đề nghị được kéo dài thời gian công tác, gửi cấp có thẩm quyền theo phân cấp quản lý quyết định kéo dài trước thời điểm nghỉ hưu ít nhất 06 tháng;
c) Cấp có thẩm quyền theo phân cấp quản lý xem xét, đánh giá các điều kiện của viên chức có nguyện vọng được kéo dài thời gian công tác và chủ trương, nhu cầu của đơn vị sự nghiệp công lập để xem xét, quyết định việc kéo dài thời gian công tác, thời gian được kéo dài đối với từng trường hợp viên chức;
d) Quyết định kéo dài thời gian công tác của viên chức được gửi cho tổ chức, cá nhân có liên quan trước thời điểm nghỉ hưu ít nhất 03 tháng.
1. Được xác định là viên chức nằm trong tổng số lượng người làm việc của đơn vị sự nghiệp được cấp có thẩm quyền giao.
2. Được hưởng chế độ lương theo hạng chức danh nghề nghiệp hiện giữ và chế độ, chính sách khác theo quy định của pháp luật.
Article 3. Rules for retirement at a higher age
1. Ensure objectivity, equality, transparency and compliance with regulations and law.
2. Retirement at a higher age shall occur after no more than 5 years (60 months) from the date on which public employees are eligible for retirement in accordance with Decree No. 135/2020/ND-CP dated November 18, 2020 of the Government on retirement age.
3. During the period extended past the normal retirement age according to Decree No. 135/2020/ND-CP, a public employee is only eligible for professional tasks and is prohibited from holding leader or managerial position and is not eligible accrued managerial position allowance.
4. During the period extended past the normal retirement age according to Decree No. 135/2020/ND-CP, if a public employee wishes to retire or is no longer needed by his/her public service provider, he/she shall benefit from pension policies as per the law.
Article 4. Requirements and procedures for retirement at a higher age
1. A public employee shall be eligible for retirement at a higher age when:
a) His/her public service provider demands so;
b) His/her health is adequate;
c) He/she is not currently facing disciplinary actions, being investigated, prosecuted, tried, or enforcing disciplinary actions due to violations relating to the Communist Party and applying for extension of working period.
2. Procedures for extending retirement age:
a) On an annual basis, public service providers shall rely on their development directions, human resources, and job requirements to announce extended retirement age rules and demands;
b) Public employees meeting all requirements shall submit application for extension of working period to competent authorities at least 6 months prior to their normal retirement age;
c) Competent authorities shall review, assess eligibility of applicants, rules and demands of the public service providers to consider and decide on extending working period of public employees and extended period of each public employee.
d) Decision on extended working period of public employees shall be sent to relevant organizations and individuals at least 3 months prior to their retirement age.
Article 5. Policies for public employees retiring at a higher age
1. Public employees retiring at a higher age shall be considered public employees working in public service providers.
2. Public employees retiring at a higher age shall receive salaries applicable to their current title and benefit from other policies as per the law.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực