Số hiệu: | 351-HĐBT | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Các cơ quan khác | Người ký: | Võ Văn Kiệt |
Ngày ban hành: | 02/10/1990 | Ngày hiệu lực: | 17/10/1990 |
Ngày công báo: | 15/11/1990 | Số công báo: | Số 21 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Thuế - Phí - Lệ Phí | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/09/1993 |
Những trường hợp sau đây được xét giảm hoặc miễn thuế doanh thu:
1. Những người già yếu, tàn tật hoặc người kinh doanh lặt vặt có thu nhập hàng tháng thấp, dưới mức lương và phụ cấp tối thiểu của cán bộ, công nhân viên chức Nhà nước thì được cơ quan thuế huyện hoặc cấp tương đương xét miễn thuế doanh thu.
2. Cơ sở kinh doanh có khó khăn do thiên tai, địch hoạ, tai nạn bất ngờ được xét giảm, miễn thuế doanh thu như sau:
a) Nếu giá trị thiệt hại từ 20% đến 50% doanh thu chịu thuế trong năm thì do cơ quan thuế tỉnh hoặc cấp tương đương xét giảm thuế doanh thu theo tỷ lệ tương ứng với tỷ lệ thiệt hại.
b) Nếu giá trị thiệt hại trên 50% doanh thu chịu thuế trong năm thì do Tổng cục thuế xét giảm hoặc miễn.
Tạm thời chưa thu thuế doanh thu đối với các hoạt động in báo nhân dân, báo Quân đội nhân dân, báo, tạp chí chuyên ngành; các đoàn văn công truyền thống về tuồng, chèo, múa rối, ca nhạc dân tộc, giao hưởng trực thuộc Bộ Văn hoá - thông tin - thể thao và du lịch; phát sóng truyền thanh, truyền hình theo chương trình kế hoạch Nhà nước; hoạt động máy kéo phục vụ sản xuất nông nghiệp; các hoạt động phục vụ bữa ăn hàng ngày trong các cơ quan, xí nghiệp, trường học, lực lượng vũ trang.
Uỷ ban nhân dân các tỉnh xem xét và quyết định việc giảm, miến thuế đối với một số ngành nghề quan trọng thuộc địa phương quản lý ở các vùng miền núi có khó khăn mà Nhà nước phải trợ giá để duy trì hoạt động bình thường.
Bộ tài chính quy định việc xét giảm hoặc miễn thuế doanh thu đối với Viện, Trạm, Trại nghiên cứu thí nghiệm, thực nghiệm có bán sản phẩm về đề tài nghiên cứu để giảm bớt phí nghiên cứu khoa học.
Chapter IV
REDUCTIONS OF AND EXEMPTIONS FROM TURNOVER TAX
Article 12
Consideration for exemption from or reduction of turnover tax shall take place as follows:
1. Exemption from the payment of turnover tax shall be considered in respect of:
(a) The elderly and disabled.
(b) Small traders who trade only in order to maintain a minimal living standard.
(c) Employees of the State who are paid the minimum award wage for their services.
2. Exemptions from, or reductions of, turnover tax shall be considered in respect of business establishments which suffer losses as a result of natural disasters, war, and other contingencies.
(a) Particular consideration shall be given where the value of losses incurred is between twenty (20) per cent and fifty (50) per cent of the establishment's expected taxable turnover for the year.
Any proposed reduction shall be considered by a tax office at the provincial level and in the event that it is approved, the reduction shall be for an amount which is proportionate to the loss incurred.
(b) Where the value of the losses incurred is greater than fifty (50) per cent of the establishment's expected turnover for the year, the consideration for tax exemption or reduction shall be undertaken by the General Department of Taxation.
Article 13
The following shall not, for the time being, be subject to turnover tax.
The activities of: printing the Nhan Dan and Quan Doi Nhan Dan newspapers and other specialty magazines; the traditional ensemble on Tuong, Cheo; puppet performance; traditional performance of dance and opera under the Ministry of Culture, Information, Sports and Tourism pursuant to the State Plan; radio and television broadcasting; tractors engaged in agricultural production; provision of meals in offices, enterprises, schools, and armed forces.
Provincial people's committees shall also consider and make decisions regarding the reduction of or exemption from turnover tax for certain important businesses managed by the local authority, particularly those located in mountainous regions and encountering difficulties, which are in need of State support in order to maintain their operations.
The Ministry of Finance shall make regulations on the reductions of and exemptions from turnover tax in respect of institutes, stations and farms performing general research and testing and farms breeding animals for the purpose of such research and testing, in order to reduce the amount of public funds allocated for scientific research.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực