Chương III: Nghị định 35/2019/NĐ-CP Thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính
Số hiệu: | 35/2019/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 25/04/2019 | Ngày hiệu lực: | 10/06/2019 |
Ngày công báo: | 05/05/2019 | Số công báo: | Từ số 419 đến số 420 |
Lĩnh vực: | Vi phạm hành chính, Tài nguyên - Môi trường | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Mua bán trái phép ngà voi bị phạt đến 360 triệu đồng
Ngày 25/4/2019, Chính phủ ban hành Nghị định 35/2019/NĐ-CP về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực Lâm nghiệp.
Theo đó, hành vi tàng trữ, mua, bán, chế biến ngà voi không có hồ sơ hợp pháp hoặc có nhưng không đúng với nội dung hồ sơ đó thì bị xử phạt như sau:
- Phạt tiền từ 180.000.000 đồng đến 210.000.000 đồng đối với ngà voi có khối lượng dưới 0,3 kilôgam;
- Phạt tiền từ 210.000.000 đồng đến 240.000.000 đồng đối với ngà voi có khối lượng từ 0,3 kilôgam đến dưới 0,6 kilogam;
- Phạt tiền từ 240.000.000 đồng đến 270.000.000 đồng đối với ngà voi có khối lượng từ 0,6 kilôgam đến dưới 0,9 kilogam;
- Phạt tiền từ 270.000.000 đồng đến 300.000.000 đồng đối với ngà voi có khối lượng từ 0,9 kilôgam đến dưới 1,2 kilogam;
- Phạt tiền từ 300.000.000 đồng đến 330.000.000 đồng đối với ngà voi có khối lượng từ 1,2 kilôgam đến dưới 1,5 kilogam;
- Phạt tiền từ 330.000.000 đồng đến 360.000.000 đồng đối với ngà voi có khối lượng từ 1,5 kilôgam đến dưới 02 kilogam.
Nghị định 35/2019/NĐ-CP có hiệu lực từ ngày 10/06/2019 và thay thế Nghị định 157/2013/NĐ-CP ngày 11/11/2013.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Người có thẩm quyền xử phạt quy định tại Nghị định này.
2. Công chức, viên chức và người thuộc lực lượng Quân đội nhân dân, Công an nhân dân trong các cơ quan quy định tại các Điều 26, Điều 27, Điều 28, Điều 29, Điều 30, Điều 31, Điều 32 và Điều 33 của Nghị định này đang thi hành công vụ, nhiệm vụ theo chức năng, nhiệm vụ được giao thanh tra, kiểm tra về quản lý rừng, phát triển rừng, sử dụng rừng, bảo vệ rừng và quản lý lâm sản.
1. Kiểm lâm viên đang thi hành công vụ có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 500.000 đồng.
2. Trạm trưởng Trạm Kiểm lâm có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 10.000.000 đồng;
c) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính có trị giá không vượt quá 10.000.000 đồng.
3. Hạt trưởng Hạt Kiểm lâm bao gồm: Hạt trưởng Hạt Kiểm lâm cấp huyện, Hạt trưởng Hạt Kiểm lâm rừng phòng hộ, Hạt trưởng Hạt Kiểm lâm rừng đặc dụng, Đội trưởng Đội Kiểm lâm cơ động và phòng cháy, chữa cháy rừng, có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 25.000.000 đồng;
c) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính có trị giá không vượt quá 25.000.000 đồng;
d) Áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại điểm a, điểm c, điểm d, điểm đ, điểm e, điểm g, điểm h, điểm i, điểm k, điểm l, điểm m, điểm n và điểm o khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
4. Chi cục trưởng Chi cục Kiểm lâm, Đội trưởng Đội Kiểm lâm đặc nhiệm Cục Kiểm lâm có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 50.000.000 đồng;
c) Đình chỉ hoạt động khai thác rừng có thời hạn từ 06 tháng đến 12 tháng hoặc đình chỉ hoạt động của cơ sở chế biến lâm sản có thời hạn từ 06 tháng đến 12 tháng;
d) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính có trị giá không vượt quá 50.000.000 đồng;
đ) Áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
5. Cục trưởng Cục Kiểm lâm có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 500.000.000 đồng;
c) Đình chỉ hoạt động khai thác rừng có thời hạn từ 06 tháng đến 12 tháng hoặc đình chỉ hoạt động của cơ sở chế biến lâm sản có thời hạn từ 06 tháng đến 12 tháng;
d) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính;
đ) Áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp xã có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 5.000.000 đồng;
c) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính có trị giá không vượt quá 5.000.000 đồng;
d) Áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại các điểm a, điểm b, điểm c và điểm d khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
2. Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp huyện có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 50.000.000 đồng;
c) Đình chỉ hoạt động khai thác rừng có thời hạn từ 06 tháng đến 12 tháng hoặc đình chỉ hoạt động của cơ sở chế biến lâm sản có thời hạn từ 06 tháng đến 12 tháng;
d) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính có trị giá không vượt quá 50.000.000 đồng;
đ) Áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
3. Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 500.000.000 đồng;
c) Đình chỉ hoạt động khai thác rừng có thời hạn từ 06 tháng đến 12 tháng hoặc đình chỉ hoạt động của cơ sở chế biến lâm sản có thời hạn từ 06 tháng đến 12 tháng;
d) Tịch thu tang vật, phương để vi phạm hành chính;
đ) Áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
4. Cơ quan Kiểm lâm các cấp ở địa phương có trách nhiệm tham mưu cho Ủy ban nhân dân cùng cấp trong việc xử phạt vi phạm hành chính theo thẩm quyền quy định tại Điều này.
1. Thanh tra viên nông nghiệp và phát triển nông thôn, người được giao nhiệm vụ thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành trong lĩnh vực Lâm nghiệp đang thi hành công vụ có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 500.000 đồng;
c) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính có trị giá không vượt quá 500.000 đồng;
d) Áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại các điểm a, điểm c và điểm d khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
2. Trưởng đoàn thanh tra Tổng cục Lâm nghiệp, Chánh Thanh tra Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Trưởng đoàn thanh tra chuyên ngành Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 50.000.000 đồng;
c) Đình chỉ hoạt động khai thác rừng có thời hạn từ 06 tháng đến 12 tháng hoặc đình chỉ hoạt động của cơ sở chế biến lâm sản có thời hạn từ 06 tháng đến 12 tháng;
d) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính có trị giá không vượt quá 50.000.000 đồng;
đ) Áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
3. Trưởng đoàn thanh tra chuyên ngành Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 250.000.000 đồng;
c) Đình chỉ hoạt động khai thác rừng có thời hạn từ 06 tháng đến 12 tháng hoặc đình chỉ hoạt động của cơ sở chế biến lâm sản có thời hạn từ 06 tháng đến 12 tháng;
d) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính có trị giá không vượt quá 250.000.000 đồng;
đ) Áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
4. Chánh Thanh tra Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Tổng cục trưởng Tổng cục Lâm nghiệp có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 500.000.000 đồng;
c) Đình chỉ hoạt động khai thác rừng có thời hạn từ 06 tháng đến 12 tháng hoặc đình chỉ hoạt động của cơ sở chế biến lâm sản có thời hạn từ 06 tháng đến 12 tháng;
d) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính;
đ) Áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
Thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính, áp dụng các hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả của Công an nhân dân thực hiện theo quy định tại Điều 39 Luật xử lý vi phạm hành chính.
1. Chiến sĩ Bộ đội Biên phòng đang thi hành công vụ có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 500.000 đồng.
2. Trạm trưởng, Đội trưởng của người được quy định tại khoản 1 Điều này có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 2.500.000 đồng.
3. Đồn trưởng Đồn biên phòng, Hải đội trưởng Hải đội biên phòng, Chỉ huy trưởng Tiểu khu biên phòng, Chỉ huy trưởng biên phòng Cửa khẩu cảng có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 25.000.000 đồng;
c) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính có trị giá không vượt quá 25.000.000 đồng;
d) Áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại các điểm a, điểm c, điểm d, điểm e và điểm l khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
4. Chỉ huy trưởng Bộ đội Biên phòng cấp tỉnh, Chỉ huy trưởng Hải đoàn biên phòng trực thuộc Bộ Tư lệnh Bộ đội Biên phòng có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 500.000.000 đồng;
c) Đình chỉ hoạt động khai thác rừng có thời hạn từ 06 tháng đến 12 tháng hoặc đình chỉ hoạt động của cơ sở chế biến lâm sản có thời hạn từ 06 tháng đến 12 tháng;
d) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính;
đ) Áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại các điểm a, điểm c, điểm d, điểm đ, điểm e và điểm l khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
1. Cảnh sát viên Cảnh sát biển đang thi hành công vụ có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 1.500.000 đồng.
2. Tổ trưởng Tổ nghiệp vụ Cảnh sát biển có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 5.000.000 đồng.
3. Đội trưởng Đội nghiệp vụ Cảnh sát biển, Trạm trưởng Trạm Cảnh sát biển có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 10.000.000 đồng;
c) Áp dụng biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại điểm a, điểm c, điểm d khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
4. Hải đội trưởng Hải đội Cảnh sát biển có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 25.000.000 đồng;
c) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính có trị giá không vượt quá 25.000.000 đồng;
d) Áp dụng biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại điểm a, điểm c và điểm d khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
5. Hải đoàn trưởng Hải đoàn Cảnh sát biển có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 50.000.000 đồng;
c) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính có trị giá không vượt quá 50.000.000 đồng;
d) Áp dụng biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại điểm a, điểm c và điểm d khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
6. Tư lệnh Vùng Cảnh sát biển có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 100.000.000 đồng;
c) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính có trị giá không vượt quá 100.000.000 đồng;
d) Áp dụng biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại điểm a, điểm c và điểm d khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
7. Tư lệnh Cảnh sát biển có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 500.000.000 đồng;
c) Đình chỉ hoạt động của cơ sở chế biến lâm sản có thời hạn từ 06 tháng đến 12 tháng;
d) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính;
đ) Áp dụng biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại điểm a, điểm b, điểm c và điểm d khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
1. Kiểm soát viên thị trường đang thi hành công vụ có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 500.000 đồng.
2. Đội trưởng Đội Quản lý thị trường có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 25.000.000 đồng;
c) Tịch thu tang vật được sử dụng để vi phạm hành chính có trị giá không vượt quá 25.000.000 đồng;
d) Áp dụng biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại các điểm a, điểm d và điểm đ khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
3. Cục trưởng Cục Quản lý thị trường cấp tỉnh, Cục trưởng Cục nghiệp vụ quản lý thị trường trực thuộc Tổng cục Quản lý thị trường có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 50.000.000 đồng;
c) Đình chỉ hoạt động của cơ sở chế biến lâm sản có thời hạn từ 06 tháng đến 12 tháng;
d) Tịch thu tang vật được sử dụng để vi phạm hành chính có trị giá không vượt quá 50.000.000 đồng;
đ) Áp dụng biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại các điểm a, điểm c, điểm d và điểm đ khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
4. Tổng cục trưởng Tổng cục Quản lý thị trường có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 500.000.000 đồng;
c) Đình chỉ hoạt động của cơ sở chế biến lâm sản có thời hạn từ 06 tháng đến 12 tháng;
d) Tịch thu tang vật được sử dụng để vi phạm hành chính;
đ) Áp dụng biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại các điểm a, điểm c, điểm d và điểm đ khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
1. Công chức Hải quan đang thi hành công vụ có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 500.000 đồng.
2. Đội trưởng thuộc Chi cục Hải quan, Đội trưởng thuộc Chi cục Kiểm tra sau thông quan có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 5.000.000 đồng.
3. Chi cục trưởng Chi cục Hải quan, Chi cục trưởng Chi cục Kiểm tra sau thông quan, Đội trưởng Đội kiểm soát thuộc Cục Hải quan tỉnh, liên tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương, Đội trưởng Đội kiểm soát chống buôn lậu, Hải đội trưởng Hải đội kiểm soát trên biển và Đội trưởng Đội kiểm soát bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ thuộc Cục điều tra chống buôn lậu Tổng cục Hải quan có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 25.000.000 đồng;
c) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính có trị giá không vượt quá 25.000.000 đồng;
d) Áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả được quy định tại điểm d và điểm đ khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
4. Cục trưởng Cục Điều tra chống buôn lậu, Cục trưởng Cục Kiểm tra sau thông quan thuộc Tổng cục Hải quan, Cục trưởng Cục Hải quan tỉnh, liên tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 50.000.000 đồng;
c) Đình chỉ hoạt động của cơ sở chế biến lâm sản có thời hạn từ 06 tháng đến 12 tháng;
d) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính có trị giá không vượt quá 50.000.000 đồng;
đ) Áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả được quy định tại điểm d và điểm đ khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
5. Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 500.000.000 đồng;
c) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính;
d) Áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả được quy định tại điểm d và điểm đ khoản 3 Điều 4 của Nghị định này.
1. Những người có thẩm quyền của Kiểm lâm, Ủy ban nhân dân các cấp, Thanh tra chuyên ngành, Công an nhân dân có thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính, có quyền áp dụng các hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả đối với các hành vi vi phạm hành chính quy định tại Nghị định này theo thẩm quyền quy định tại Điều 26, Điều 27, Điều 28 và Điều 29 của Nghị định này thuộc phạm vi quản lý và chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao.
2. Những người có thẩm quyền của lực lượng Bộ đội Biên phòng có thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính, có quyền áp dụng các hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả đối với các hành vi vi phạm hành chính quy định tại Điều 13, Điều 17, Điều 20, Điều 21, Điều 22, Điều 23 và Điều 24 theo thẩm quyền quy định tại Điều 30 của Nghị định này thuộc phạm vi quản lý và chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao.
3. Những người có thẩm quyền của lực lượng Cảnh sát biển có thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính, có quyền áp dụng các hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả đối với các hành vi vi phạm hành chính quy định tại Điều 22, Điều 23 và Điều 24 theo thẩm quyền quy định tại Điều 31 của Nghị định này thuộc phạm vi quản lý và chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao.
4. Những người có thẩm quyền của lực lượng Quản lý thị trường có thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính, có quyền áp dụng các hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả đối với các hành vi vi phạm quy định tại Điều 23, Điều 24 theo thẩm quyền quy định tại Điều 32 của Nghị định này thuộc phạm vi quản lý và chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao.
5. Những người có thẩm quyền của lực lượng Hải quan có thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính, có quyền áp dụng các hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả đối với các hành vi vi phạm hành chính quy định tại Điều 22 và Điều 23 theo thẩm quyền quy định tại Điều 33 của Nghị định này thuộc phạm vi quản lý và chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao.
1. Xác định và phân định thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính và áp dụng biện pháp khắc phục hậu quả thực hiện theo quy định tại Điều 52 Luật xử lý vi phạm hành chính.
2. Xác định trị giá tang vật vi phạm hành chính (kể cả lâm sản thuộc loài nguy cấp, quý, hiếm) để làm căn cứ xác định khung tiền phạt, thẩm quyền xử phạt thực hiện theo quy định tại Điều 60 Luật xử lý vi phạm hành chính và quy định của pháp luật hiện hành.
Chapter III
POWER TO IMPOSE ADMINISTRATIVE PENALTIES
Article 25. Power to record administrative violations
The persons below are entitled to make records of administrative violations:
1. The persons entitled to impose administrative penalties mentioned herein.
2. Officials, public employees and persons of people’s army or people’s police working in the authorities mentioned in Article 26 through 33 hereof in the performance of their assigned duties to carry out inspection of the compliance with regulations on forest management, development, use and protection, and forest product management.
Article 26. Power to impose penalties of forest protection forces
1. Forest rangers on duty shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 500,000.
2. Heads of forest ranger stations shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 10,000,000;
c) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations worth less than VND 10,000,000.
3. Heads of forest ranger offices, including: Heads of forest ranger offices of rural districts, heads of forest ranger offices of protective forests, heads of forest ranger offices of special-use forests, heads of mobile forest ranger and forest fire teams shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 25,000,000;
c) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations worth less than VND 25,000,000;
d) Enforce the remedial measures specified in Points a, c, d, dd, e, g, h, I, k, l, m, n and o Clause 3 Article 4 of this Decree.
4. Directors of provincial-level forest protection sub-departments and head of special forest protection team affiliated to the Forest Protection Department shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 50,000,000;
c) Suspend the forest harvesting for 06-12 months or suspend operation of forest product processing establishment for 06-12 months;
d) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations worth less than VND 50,000,000;
dd) Enforce the remedial measures specified in Clause 3 Article 4 of this Decree.
5. Director of the Forest Protection Department shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 500,000,000;
c) Suspend the forest harvesting for 06-12 months or suspend operation of forest product processing establishment for 06-12 months;
d) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations;
dd) Enforce the remedial measures specified in Clause 3 Article 4 of this Decree.
Article 27. Power to impose penalties of Chairpersons of people’s committees at all levels
1. Chairpersons of People’s Committees of communes shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 5,000,000;
c) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations worth less than VND 5,000,000;
d) Enforce the remedial measures mentioned in Points a, b, c and d Clause 3 Article 4 of this Decree.
2. Chairpersons of People’s Committees of districts shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 50,000,000;
c) Suspend the forest harvesting for 06-12 months or suspend operation of forest product processing establishment for 06-12 months;
d) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations worth less than VND 50,000,000;
dd) Enforce the remedial measures specified in Clause 3 Article 4 of this Decree.
3. Chairpersons of People’s Committees of provinces shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 500,000,000;
c) Suspend the forest harvesting for 06-12 months or suspend operation of forest product processing establishment for 06-12 months;
d) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations;
dd) Enforce the remedial measures specified in Clause 3 Article 4 of this Decree.
4. Local forest protection authorities shall provide advice for People's Committees of the same level about imposing administrative penalties within their competence as prescribed in this Article.
Article 28. Power to impose penalties of specialized inspectorates in forestry sector
1. In the performance of their duties, inspectors of agriculture and rural development sector and the persons assigned to conduct specialized inspections in forestry shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 500,000;
c) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations worth less than VND 500,000;
d) Enforce the remedial measures mentioned in Points a, c and d Clause 3 Article 4 of this Decree.
2. Heads of inspectorates of Vietnam Administration of Forestry, chief inspectors of Provincial Departments of Agriculture and Rural Development, and heads of specialized inspection teams of Provincial Departments of Agriculture and Rural Development shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 50,000,000;
c) Suspend the forest harvesting for 06-12 months or suspend operation of forest product processing establishment for 06-12 months;
d) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations worth less than VND 50,000,000;
dd) Enforce the remedial measures specified in Clause 3 Article 4 of this Decree.
3. Heads of specialized inspection teams established by the Ministry of Agriculture and Rural Development shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 250,000,000;
c) Suspend the forest harvesting for 06-12 months or suspend operation of forest product processing establishment for 06-12 months;
d) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations worth less than VND 250,000,000;
dd) Enforce the remedial measures specified in Clause 3 Article 4 of this Decree.
4. The Chief Inspector of the Ministry of Agriculture and Rural Development, and Director General of Vietnam Administration of Forestry shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 500,000,000;
c) Suspend the forest harvesting for 06-12 months or suspend operation of forest product processing establishment for 06-12 months;
d) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations;
dd) Enforce the remedial measures specified in Clause 3 Article 4 of this Decree.
Article 29. Power to impose penalties of people’s police forces
People’s police forces shall have the power to impose administrative penalties, additional penalties and enforce remedial measures as regulated in Article 39 of the Law on penalties for administrative violations.
Article 30. Power to impose penalties of border guard forces
1. Soldiers on duty of border guard forces shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 500,000.
2. Heads of border guard stations, and leaders of the soldiers mentioned in Clause 1 of this Article shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 2,500,000.
3. Heads of border-guard stations, commanders of border-guard flotillas, commanders of border-guard sub-zones, and commanders of port border guards shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 25,000,000;
c) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations worth less than VND 25,000,000;
d) Enforce the remedial measures mentioned in Points a, c, d, e and l Clause 3 Article 4 of this Decree.
4. Commanders of provincial-level border guard forces and commanders of border guard fleets affiliated to the Border Guard High Command shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 500,000,000;
c) Suspend the forest harvesting for 06-12 months or suspend operation of forest product processing establishment for 06-12 months;
d) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations;
dd) Enforce the remedial measures mentioned in Points a, c, d, dd, e and l Clause 3 Article 4 of this Decree.
Article 31. Power to impose penalties of coast guard forces
1. Coast guard officers on duty shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 1,500,000.
2. Coastguard team leaders shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 5,000,000.
3. Coastguard squad leaders and captains of coastguard stations shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 10,000,000;
c) Enforce the remedial measures mentioned in Points a, c and d Clause 3 Article 4 of this Decree.
4. Commanders of coastguard platoons shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 25,000,000;
c) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations worth less than VND 25,000,000;
d) Enforce the remedial measures mentioned in Points a, c and d Clause 3 Article 4 of this Decree.
5. Commanders in chief of coastguard squadrons shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 50,000,000;
c) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations worth less than VND 50,000,000;
d) Enforce the remedial measures mentioned in Points a, c and d Clause 3 Article 4 of this Decree.
6. Commanders of Regional Coast Guards shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 100,000,000;
c) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations worth less than VND 100,000,000;
d) Enforce the remedial measures mentioned in Points a, c and d Clause 3 Article 4 of this Decree.
7. Commanders of Coastguard Headquarters shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 500,000,000;
c) Suspend operation of forest product processing establishments for 06 - 12 months;
d) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations;
dd) Enforce the remedial measures mentioned in Points a, b, c and d Clause 3 Article 4 of this Decree.
Article 32. Power to impose penalties of market surveillance forces
1. Market controllers on duty shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 500,000.
2. Leaders of market surveillance teams shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 25,000,000;
c) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations worth less than VND 25,000,000;
d) Impose the remedial measures specified in Points a, d and dd Clause 3 Article 4 of this Decree.
3. Directors of Provincial Market Surveillance Departments and Director of Market Surveillance Operations Department affiliated to Vietnam Directorate of Market Surveillance shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 50,000,000;
c) Suspend operation of forest product processing establishments for 06 - 12 months;
d) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations worth less than VND 50,000,000;
dd) Enforce the remedial measures mentioned in Points a, c, d and dd Clause 3 Article 4 of this Decree.
4. Director General of Vietnam Directorate of Market Surveillance shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 500,000,000;
c) Suspend operation of forest product processing establishments for 06 - 12 months;
d) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations;
dd) Enforce the remedial measures mentioned in Points a, c, d and dd Clause 3 Article 4 of this Decree.
Article 33. Power to impose penalties of customs agencies
1. Customs officials on duty shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 500,000.
2. Team leaders of Customs Branches and team leaders of Post-clearance Audit Branches shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 5,000,000.
3. Directors of Customs Branches, Directors of Post-clearance Audit Branches, leaders of customs control teams affiliated to Customs Departments of provinces, leaders of anti-smuggling control teams, commanders of marine control squads and leaders of intellectual property protection and control teams affiliated to Anti-smuggling and Investigation Department of General Department of Customs shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 25,000,000;
c) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations worth less than VND 25,000,000;
d) Enforce the remedial measures mentioned in Points d and dd Clause 3 Article 4 of this Decree.
4. Directors of Anti-smuggling and Investigation Department and Post-clearance Audit Department affiliated to General Department of Customs, and Directors of Customs Departments of provinces shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 50,000,000;
c) Suspend operation of forest product processing establishments for 06 - 12 months;
d) Confiscate the exhibits and instrumentalities of administrative violations worth less than VND 50,000,000;
dd) Enforce the remedial measures mentioned in Points d and dd Clause 3 Article 4 of this Decree.
5. Director General of General Department of Customs shall have the power to:
a) Issue warnings;
b) Impose a fine up to VND 500,000,000;
c) Confiscate the exhibits and instrumentalities for committing administrative violations;
d) Enforce the remedial measures mentioned in Points d and dd Clause 3 Article 4 of this Decree.
Article 34. Delegation of power to impose penalties
1. Competent officials of forest protection authorities, People’s Committees at all levels, specialized inspectorates and People’s police forces shall have the power to impose administrative penalties, impose additional penalties and enforce remedial measures against the administrative violations herein within their competence prescribed in Article 26 through 29 hereof and within the ambit of their assigned functions, duties and powers.
2. Competent officials of border guard forces shall have the power to impose administrative penalties, impose additional penalties and enforce remedial measures against the administrative violations specified in Article 13, Article 17, and Article 20 through 24 hereof within their competence prescribed in Article 30 hereof and within the ambit of their assigned functions, duties and powers.
3. Competent officials of coast guard forces shall have the power to impose administrative penalties, impose additional penalties and enforce remedial measures against the administrative violations specified in Article 22, Article 23 and Article 24 hereof within their competence prescribed in Article 31 hereof and within the ambit of their assigned functions, duties and powers.
4. Competent officials of market surveillance forces shall have the power to impose administrative penalties, impose additional penalties and enforce remedial measures against the administrative violations specified in Article 23 and Article 24 hereof within their competence prescribed in Article 32 hereof and within the ambit of their assigned functions, duties and powers.
5. Competent officials of customs authorities shall have the power to impose administrative penalties, impose additional penalties and enforce remedial measures against the administrative violations specified in Article 22 and Article 23 hereof within their competence prescribed in Article 33 hereof and within the ambit of their assigned functions, duties and powers.
Article 35. Determination of power to impose penalties
1. Determination and delegation of the power to impose administrative penalties and enforce remedial measures shall comply with Article 52 of the Law on penalties for administrative violations.
2. Determination of the exhibits of violations (including forest products of endangered, rare and precious species) for using as the basis for determining fines and power to impose penalties shall be carried out in accordance with Article 60 of the Law on penalties for administrative violations and relevant laws.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực