Chương 5 Nghị định 163/2013/NĐ-CP: Thẩm quyền xử phạt
Số hiệu: | 163/2013/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 12/11/2013 | Ngày hiệu lực: | 31/12/2013 |
Ngày công báo: | 01/12/2013 | Số công báo: | Từ số 841 đến số 842 |
Lĩnh vực: | Thương mại, Vi phạm hành chính | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
15/10/2019 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Chủ tịch Ủy ban nhân dân các cấp có thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hóa chất, phân bón và vật liệu nổ công nghiệp thuộc phạm vi quản lý xảy ra tại địa phương, cụ thể như sau:
1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp xã có quyền xử phạt đối với các hành vi vi phạm quy định tại Khoản 1, 2 Điều 5; Điều 7; Khoản 1, 2 Điều 8; Khoản 1 Điều 9; Khoản 1 Điều 10; Điều 11; Điều 12; Điều 13; Khoản 1 Điều 19; Khoản 1 Điều 24; Khoản 1 Điều 25; Khoản 1 Điều 26; Điều 27; Điều 28; Khoản 1, 2 Điều 29; Khoản 1, 2 Điều 30; Khoản 1 Điều 31; Khoản 1, 2 Điều 33; Khoản 1, 2 Điều 34; Khoản 1 Điều 36; Khoản 1, 2 Điều 37:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 5.000.000 đồng;
c) Buộc tiêu hủy hóa chất nguy hiểm quy định tại Điểm b Khoản 3 Điều 12 Nghị định này; buộc khảo nghiệm lại kết quả khảo nghiệm phân bón quy định tại Khoản 3 Điều 26 Nghị định này;
d) Tịch thu tang vật, phương tiện vi phạm trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp có giá trị đến 5.000.000 đồng;
đ) Buộc khôi phục tình trạng ban đầu đã bị thay đổi do vi phạm hành chính trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp gây ra.
2. Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp huyện có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 25.000.000 đồng trong lĩnh vực hóa chất; đến 50.000.000 đồng trong lĩnh vực phân bón, vật liệu nổ công nghiệp;
c) Đình chỉ có thời hạn hoạt động sản xuất, kinh doanh, cất giữ hóa chất nguy hiểm, hoạt động của cơ sở hóa chất DOC, DOC-PSF; hoạt động sản xuất, gia công, kinh doanh phân bón; hoạt động vật liệu nổ công nghiệp;
d) Tịch thu phân bón không chứng minh được nguồn gốc; tịch thu tang vật, phương tiện vi phạm trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ có giá trị đến 50.000.000 đồng;
đ) Buộc khôi phục tình trạng ban đầu đã bị thay đổi do vi phạm hành chính trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp gây ra;
e) Tước quyền sử dụng Giấy phép hạn chế sản xuất, kinh doanh hóa chất;
g) Buộc tiêu hủy hóa chất nguy hiểm, phân bón; buộc khảo nghiệm lại kết quả khảo nghiệm phân bón.
3. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 50.000.000 đồng trong lĩnh vực hóa chất; phạt tiền đến 100.000.000 đồng trong lĩnh vực phân bón, vật liệu nổ công nghiệp;
c) Tước quyền quyền sử dụng Giấy phép hạn chế sản xuất, kinh doanh hóa chất; Giấy phép xuất khẩu, nhập khẩu hóa chất Bảng hoặc đình chỉ hoạt động sản xuất, kinh doanh hóa chất, hoạt động của cơ sở hóa chất Bảng. Đình chỉ hoạt động sản xuất, gia công, kinh doanh phân bón. Tước quyền sử dụng Giấy phép, Giấy chứng nhận hoạt động vật liệu nổ công nghiệp hoặc đình chỉ có thời hạn hoạt động vật liệu nổ công nghiệp;
d) Tịch thu phân bón không chứng minh được nguồn gốc; tịch thu tang vật, phương tiện vi phạm trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp;
đ) Buộc khôi phục tình trạng ban đầu đã bị thay đổi do vi phạm hành chính trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp gây ra;
e) Buộc tháo dỡ công trình xây dựng trái phép hoặc sai phép vi phạm các quy định của pháp luật trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp;
g) Buộc khắc phục tình trạng không an toàn do vi phạm hành chính gây ra trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp;
h) Buộc di chuyển vật liệu nổ công nghiệp dự trữ quốc gia do vi phạm hành chính gây ra đến kho, địa điểm theo quy định;
i) Buộc đưa ra khỏi lãnh thổ Việt Nam hoặc buộc tái xuất theo quy định tại Điều 28 Luật Xử lý vi phạm hành chính.
1. Thanh tra viên chuyên ngành thuộc Bộ Công thương, Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Sở Công thương, Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 500.000 đồng.
2. Chánh Thanh tra Sở Công Thương, Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn; Trưởng đoàn thanh tra chuyên ngành của Cục Kỹ thuật an toàn và Môi trường công nghiệp, Cục Hóa chất; Trưởng đoàn thanh tra chuyên ngành của Sở Công thương, Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 25.000.000 đồng trong lĩnh vực hóa chất, đến 50.000.000 đồng trong lĩnh vực phân bón, vật liệu nổ công nghiệp;
c) Đình chỉ có thời hạn hoạt động sản xuất, kinh doanh, cất giữ hóa chất nguy hiểm, hoạt động của cơ sở hóa chất DOC, DOC-PSF; hoạt động sản xuất, gia công, kinh doanh phân bón; hoạt động vật liệu nổ công nghiệp;
d) Tịch thu phân bón không chứng minh được nguồn gốc; tịch thu tang vật, phương tiện vi phạm trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ có giá trị đến 50.000.000 đồng;
đ) Buộc khôi phục tình trạng ban đầu đã bị thay đổi do vi phạm hành chính trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp gây ra;
e) Tước quyền sử dụng Giấy phép hạn chế sản xuất, kinh doanh hóa chất;
g) Buộc tiêu hủy hóa chất nguy hiểm, phân bón; buộc khảo nghiệm lại kết quả khảo nghiệm phân bón.
3. Chánh Thanh tra Bộ Công thương, Chánh Thanh tra Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn; Cục trưởng Cục Hóa chất, Cục trưởng Cục Kỹ thuật an toàn và Môi trường công nghiệp của Bộ Công thương; Cục trưởng Cục Trồng trọt của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 50.000.000 đồng trong lĩnh vực hóa chất; phạt tiền đến 100.000.000 đồng trong lĩnh vực phân bón, vật liệu nổ công nghiệp;
c) Tước quyền quyền sử dụng Giấy phép hạn chế sản xuất, kinh doanh hóa chất; Giấy phép xuất khẩu, nhập khẩu hóa chất Bảng hoặc đình chỉ hoạt động sản xuất, kinh doanh hóa chất, hoạt động của cơ sở hóa chất Bảng. Đình chỉ hoạt động sản xuất, gia công, kinh doanh phân bón. Tước quyền sử dụng Giấy phép, Giấy chứng nhận hoạt động vật liệu nổ công nghiệp hoặc đình chỉ có thời hạn hoạt động vật liệu nổ công nghiệp;
d) Tịch thu phân bón không chứng minh được nguồn gốc; tịch thu tang vật, phương tiện vi phạm trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp;
đ) Buộc khôi phục tình trạng ban đầu đã bị thay đổi do vi phạm hành chính trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp gây ra;
e) Buộc tháo dỡ công trình xây dựng trái phép hoặc sai phép vi phạm các quy định của pháp luật trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp;
g) Buộc khắc phục tình trạng không an toàn do vi phạm hành chính gây ra trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp;
h) Buộc di chuyển vật liệu nổ công nghiệp dự trữ quốc gia do vi phạm hành chính gây ra đến kho, địa điểm theo quy định;
i) Buộc đưa ra khỏi lãnh thổ Việt Nam hoặc buộc tái xuất theo quy định tại Điều 28 Luật Xử lý vi phạm hành chính.
1. Lực lượng Công an
a) Chiến sỹ Công an nhân dân đang thi hành công vụ có quyền: Phạt tiền đến 500.000 đồng trong lĩnh vực hóa chất;
b) Trạm trưởng, đội trưởng Công an nhân dân đang thi hành công vụ có quyền: Phạt tiền đến 1.500.000 đồng trong lĩnh vực hóa chất, phân bón, vật liệu nổ công nghiệp;
c) Trưởng Công an cấp xã, Trưởng đồn Công an, Trạm trưởng Trạm Công an cửa khẩu, khu chế xuất có quyền: Phạt tiền đến 2.500.000 đồng trong lĩnh vực hóa chất, phân bón, vật liệu nổ công nghiệp;
d) Trưởng Công an cấp huyện; Trưởng phòng Công an cấp tỉnh gồm Trưởng phòng Cảnh sát quản lý hành chính về trật tự xã hội, Trưởng phòng Cảnh sát giao thông đường bộ, đường sắt, Trưởng phòng Cảnh sát đường thủy, Trường phòng Cảnh sát thi hành án hình sự và hỗ trợ tư pháp, Trưởng phòng Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu hộ, cứu nạn; Trưởng phòng Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy các quận, huyện thuộc Sở Cảnh sát phòng cháy và chữa cháy, có quyền: Phạt cảnh cáo; phạt tiền đến 10.000.000 đồng trong lĩnh vực hóa chất; phạt tiền đến 20.000.000 đồng trong lĩnh vực phân bón, vật liệu nổ công nghiệp.
Đình chỉ hoạt động sản xuất, kinh doanh, cất giữ hóa chất, phân bón. Buộc tiêu hủy hóa chất nguy hiểm. Tước quyền sử dụng Giấy phép hạn chế sản xuất, kinh doanh hóa chất; tước quyền sử dụng giấy phép vận chuyển vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ có thời hạn; tịch thu tang vật, phương tiện vi phạm hành chính có giá trị không vượt quá mức 20.000.000 đồng;
đ) Giám đốc Công an cấp tỉnh, Giám đốc Sở Cảnh sát phòng cháy; chữa cháy có quyền: Phạt cảnh cáo; phạt tiền đến 25.000.000 đồng trong lĩnh vực hóa chất; phạt tiền đến 50.000.000 đồng trong lĩnh vực phân bón, vật liệu nổ công nghiệp.
Đình chỉ có thời hạn hoạt động sản xuất, kinh doanh, cất giữ hóa chất nguy hiểm, hoạt động của cơ sở hóa chất DOC, DOC-PSF; hoạt động sản xuất, gia công, kinh doanh phân bón; hoạt động vật liệu nổ công nghiệp. Tịch thu phân bón không chứng minh được nguồn gốc; tịch thu tang vật, phương tiện vi phạm trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ có giá trị đến 50.000.000 đồng. Buộc khôi phục tình trạng ban đầu đã bị thay đổi do vi phạm hành chính trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp gây ra. Tước quyền sử dụng Giấy phép hạn chế sản xuất, kinh doanh hóa chất; Buộc tiêu hủy hóa chất nguy hiểm, phân bón; buộc khảo nghiệm lại kết quả khảo nghiệm phân bón;
e) Cục trưởng Cục Cảnh sát quản lý hành chính về trật tự xã hội, Cục trưởng Cục Cảnh sát giao thông đường bộ, đường sắt, Cục trưởng Cục Cảnh sát đường thủy, Cục trưởng Cục Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu hộ, cứu nạn, có quyền: Phạt cảnh cáo; phạt tiền đến 50.000.000 đồng trong lĩnh vực hóa chất; phạt tiền đến 100.000.000 đồng trong lĩnh vực phân bón, vật liệu nổ công nghiệp.
Tước quyền sử dụng Giấy phép hạn chế sản xuất, kinh doanh hóa chất; Giấy phép xuất khẩu, nhập khẩu hóa chất Bảng hoặc đình chỉ hoạt động sản xuất, kinh doanh hóa chất, hoạt động của cơ sở hóa chất Bảng. Đình chỉ hoạt động sản xuất, gia công, kinh doanh phân bón. Tước quyền sử dụng Giấy phép, Giấy chứng nhận hoạt động vật liệu nổ công nghiệp hoặc đình chỉ có thời hạn hoạt động vật liệu nổ công nghiệp. Tịch thu phân bón không chứng minh được nguồn gốc; tịch thu tang vật, phương tiện vi phạm trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp. Buộc khôi phục tình trạng ban đầu đã bị thay đổi do vi phạm hành chính trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp gây ra. Buộc tháo dỡ công trình xây dựng trái phép hoặc sai phép vi phạm các quy định của pháp luật trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp; Buộc khắc phục tình trạng không an toàn do vi phạm hành chính gây ra trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp. Buộc di chuyển vật liệu nổ công nghiệp dự trữ quốc gia do vi phạm hành chính gây ra đến kho, địa điểm theo quy định. Buộc đưa ra khỏi lãnh thổ Việt Nam hoặc buộc tái xuất theo quy định tại Điều 28 Luật Xử lý vi phạm hành chính.
2. Lực lượng Hải quan
a) Chi cục trưởng Chi cục Hải quan, Chi cục trưởng Chi cục kiểm tra sau thông quan, Đội trưởng Đội kiểm soát thuộc Cục Hải quan tỉnh, liên tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương, Đội trưởng Đội kiểm soát chống buôn lậu, Đội trưởng Đội thủ tục Hải quan, Hải đội trưởng Hải đội kiểm soát trên biển và Đội trưởng Đội kiểm soát bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ thuộc Cục điều tra chống buôn lậu Tổng cục Hải quan có quyền: Phạt tiền đến 10.000.000 đồng trong lĩnh vực hóa chất; phạt tiền đến 20.000.000 đồng trong lĩnh vực phân bón, vật liệu nổ công nghiệp.
Đình chỉ hoạt động sản xuất, kinh doanh, cất giữ hóa chất, phân bón. Buộc tiêu hủy hóa chất nguy hiểm. Tước quyền sử dụng Giấy phép hạn chế sản xuất, kinh doanh hóa chất; tước quyền sử dụng giấy phép vận chuyển vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ có thời hạn; tịch thu tang vật, phương tiện vi phạm hành chính có giá trị không vượt quá mức 20.000.000 đồng;
b) Cục trưởng Cục điều tra chống buôn lậu, Cục trưởng Cục kiểm tra sau thông quan thuộc Tổng cục Hải quan, Cục trưởng Cục Hải quan tỉnh, liên tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có quyền: Phạt tiền đến 25.000.000 đồng trong lĩnh vực hóa chất; phạt tiền đến 50.000.000 đồng trong lĩnh vực phân bón, vật liệu nổ công nghiệp.
Đình chỉ có thời hạn hoạt động sản xuất, kinh doanh, cất giữ hóa chất nguy hiểm, hoạt động của cơ sở hóa chất DOC, DOC-PSF; hoạt động sản xuất, gia công, kinh doanh phân bón; hoạt động vật liệu nổ công nghiệp. Tịch thu phân bón không chứng minh được nguồn gốc; tịch thu tang vật, phương tiện vi phạm trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ có giá trị đến 50.000.000 đồng. Buộc khôi phục tình trạng ban đầu đã bị thay đổi do vi phạm hành chính trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp gây ra. Tước quyền sử dụng Giấy phép hạn chế sản xuất, kinh doanh hóa chất; Buộc tiêu hủy hóa chất nguy hiểm, phân bón; buộc khảo nghiệm lại kết quả khảo nghiệm phân bón;
c) Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan có quyền:
Phạt cảnh cáo; phạt tiền đến 50.000.000 đồng trong lĩnh vực hóa chất; phạt tiền đến 100.000.000 đồng trong lĩnh vực phân bón, vật liệu nổ công nghiệp.
Tước quyền sử dụng Giấy phép hạn chế sản xuất, kinh doanh hóa chất; Giấy phép xuất khẩu, nhập khẩu hóa chất Bảng hoặc đình chỉ hoạt động sản xuất, kinh doanh hóa chất, hoạt động của cơ sở hóa chất Bảng. Đình chỉ hoạt động sản xuất, gia công, kinh doanh phân bón. Tước quyền sử dụng Giấy phép, Giấy chứng nhận hoạt động vật liệu nổ công nghiệp hoặc đình chỉ có thời hạn hoạt động vật liệu nổ công nghiệp. Tịch thu phân bón không chứng minh được nguồn gốc; tịch thu tang vật, phương tiện vi phạm trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp. Buộc khôi phục tình trạng ban đầu đã bị thay đổi do vi phạm hành chính trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp gây ra. Buộc tháo dỡ công trình xây dựng trái phép hoặc sai phép vi phạm các quy định của pháp luật trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp; Buộc khắc phục tình trạng không an toàn do vi phạm hành chính gây ra trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp. Buộc di chuyển vật liệu nổ công nghiệp dự trữ quốc gia do vi phạm hành chính gây ra đến kho, địa điểm theo quy định. Buộc đưa ra khỏi lãnh thổ Việt Nam hoặc buộc tái xuất theo quy định tại Điều 28 Luật Xử lý vi phạm hành chính.
1. Thủ tục tịch thu tang vật, phương tiện vi phạm hành chính trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp thực hiện theo Điều 81 Luật Xử lý vi phạm hành chính số 15/2012/QH13 ngày 20 tháng 6 năm 2012.
2. Tang vật vật liệu nổ công nghiệp tịch thu phải được chuyển giao cho cơ quan quản lý nhà nước chuyên ngành về vật liệu nổ công nghiệp theo quy định tại Điều 82 Luật Xử lý vi phạm hành chính số 15/2012/QH13 ngày 20 tháng 6 năm 2012.
3. Việc vận chuyển, giao nhận, bảo quản vật liệu nổ công nghiệp tịch thu phải phù hợp với tiêu chuẩn, quy chuẩn hiện hành về vật liệu nổ công nghiệp. Cơ quan quản lý chuyên ngành về vật liệu nổ công nghiệp có trách nhiệm bảo quản vật liệu nổ công nghiệp; trường hợp không có kho bảo quản riêng, cơ quan quản lý chuyên ngành về vật liệu nổ công nghiệp chỉ định tổ chức có kho đủ điều kiện thực hiện việc bảo quản vật liệu nổ công nghiệp tịch thu.
4. Không tổ chức bán đấu giá tang vật vật liệu nổ công nghiệp tịch thu; cơ quan quản lý chuyên ngành về vật liệu nổ công nghiệp có trách nhiệm định giá, bán tang vật vật liệu nổ công nghiệp tịch thu cho các tổ chức kinh doanh vật liệu nổ công nghiệp hợp pháp. Các tổ chức kinh doanh vật liệu nổ công nghiệp có trách nhiệm mua lại tang vật vật liệu nổ công nghiệp tịch thu.
5. Tang vật vật liệu nổ công nghiệp tịch thu bị mất phẩm chất phải được tiêu hủy, cơ quan quản lý chuyên ngành về vật liệu nổ công nghiệp thành lập Hội đồng tiêu hủy gồm đại diện của các cơ quan liên quan. Việc tiêu hủy tang vật vật liệu nổ công nghiệp tịch thu phải tuân thủ quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về vật liệu nổ công nghiệp.
6. Chi phí bảo quản, vận chuyển, giao, nhận, giám định tang vật, phương tiện bị tịch thu và phục vụ xử lý tang vật, phương tiện bị tịch thu nhưng đã mất phẩm chất, buộc phải tiêu hủy được thực hiện theo quy định tại Điều 82 Luật Xử lý vi phạm hành chính.
1. Người có thẩm quyền lập biên bản gồm:
a) Người có thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hóa chất, phân bón và vật liệu nổ công nghiệp;
b) Công chức, viên chức, chiến sỹ công an nhân dân đang thi hành công vụ, nhiệm vụ.
2. Người có thẩm quyền lập biên bản quy định tại Khoản 1 Điều này có quyền lập biên bản hành chính về những vi phạm hành chính thuộc phạm vi thi hành công vụ, nhiệm vụ được giao theo mẫu quy định và chịu trách nhiệm về việc lập biên bản.
3. Một hành vi vi phạm hành chính chỉ bị lập biên bản một lần. Nếu một hành vi vi phạm hành chính đã bị lập biên bản thì không lập biên bản lần thứ hai đối với chính hành vi đó.
4. Trường hợp cá nhân, tổ chức thực hiện nhiều hành vi vi phạm hành chính trong cùng một vụ vi phạm hoặc vi phạm nhiều lần thì biên bản xử phạt phải thể hiện đầy đủ các hành vi vi phạm hoặc số lần vi phạm.
Article 38. The power to imposer penalties of Presidents of the People’s Committees
Presidents of the People’s Committees are entitled to impose penalties for administrative violations pertaining to chemicals, fertilizers and industrial explosives that are committed locally. In particular:
1. Presidents of People’s Committees of communes are entitled to impose penalties for the violations mentioned in Clauses 1, 2 Article 5; Article 7; Clause 1, 2 Article 8; Clause 1 Article 9; Clause 1 Article 10; Article 11; Article 12; Article 13; Clause 1 Article 19; Clause 1 Article 24; Clause 1 Article 25; Clause 1 Article 26; Article 27; Article 28; Clauses 1, 2 Article 29; Clauses 1, 2 Article 30; Clause 1 Article 31; Clauses 1, 2 Article 33; Clauses 1, 2 Article 34; Clause 1 Article 36; Clauses 1, 2 Article 37:
a) Give warnings;
b) Impose fines of up to 5,000,000 VND;
c) Compel the destruction of hazardous chemicals mentioned in Point b Clause 3 Article 12 of this Decree; compel the verification of fertilizer experiment results mentioned in Clause 3 Article 26 of this Decree;
d) Confiscate illegal items and instruments for working with industrial explosives, the value of which does not exceed 5,000,000 VND;
dd) Compel the restoration of the initial condition that has been changed by the unlawful work with industrial explosives.
2. Presidents of People’s Committees of districts are entitled to:
a) Give warnings;
b) Impose fines of up to 25,000,000 VND for violations pertaining to chemicals; up to 50,000,000 VND for violations pertaining to fertilizers and industrial explosives;
c) Suspend the manufacture, sale, or storage of hazardous chemicals, operation of DOC, DOC/PSF facilities; manufacture, processing, sale of fertilizers; works with industrial explosives;
d) Confiscate the fertilizers of which the origins are not proven; confiscate illegal items and instruments for working with industrial explosives, the value of which does not exceed 50,000,000 VND;
dd) Compel the restoration of the initial condition that has been changed by the unlawful work with industrial explosives;
e) Suspend Licenses to manufacture or sell restricted chemicals;
g) Compel the destruction of hazardous chemicals and fertilizers; compel the verification of fertilizer experiment results.
3. Presidents of People’s Committees of provinces are entitled to:
a) Give warnings;
b) Impose fines of up to 50,000,000 VND for violations pertaining to chemicals; up to 100,000,000 for violations pertaining to fertilizers and industrial explosives;
c) Suspend licenses to manufacture or sell restricted chemicals and licenses to export/import Schedule chemicals; suspend the manufacture or sale of Schedule chemicals. Suspend the manufacture, processing, and sale of fertilizers. Suspend licenses to use industrial explosives or suspend the work with industrial explosives;
d) Confiscate the fertilziers of which the origins are not proven; confiscate illegal items and instruments for working with industrial explosives;
dd) Compel the restoration of the initial condition that has been changed by the unlawful work with industrial explosives;
e) Compel the dismantlement of constructions that are illegal or violate the regulations on works with industrial explosives;
g) Compel the elimination of threats to safety caused by unlawful works with industrial explosives;
h) Compel the move of industrial explosives in national storage to proper storage of places;
i) Compel the removal from Vietnam or re-export according to Article 28 of the Law on Penalties for administrative violations.
Article 39. The power to impose penalties of specialized inspectors
1. Inspectors of the Ministry of Industry and Trade, the Ministry of Agriculture and Rural Development, Services of Industry and Trade, Services of Agriculture and Rural development are entitled to:
a) Give warnings;
b) Impose fines of up to 500,000 VND;
2. Chief Inspectors of Services of Industry and Trade, Services of Agriculture and Rural development, chief commissioners of inspectorates of Industrial Safety Techniques and Environment Agency, Vietnam Chemicals Agency, chief commissioners of inspectorates of Services of Industry and Trade, Services of Agriculture and Rural development are entitled to:
a) Give warnings;
b) Impose fines of up to 25,000,000 VND for violations pertaining to chemicals; up to 50,000,000 for violations pertaining to fertilizers and industrial explosives;
c) Suspend the manufacture, sale, or storage of hazardous chemicals, operation of DOC, DOC/PSF facilites; manufacture, processing, sale of fertilizers; works with industrial explosives;
d) Confiscate the fertilziers of which the origins are not proven; confiscate illegal items and instruments for working with industrial explosives, the value of which does not exceed 50,000,000 VND;
dd) Compel the restoration of the initial condition that has been changed by the unlawful work with industrial explosives;
e) Suspend the License to manufacture or sell restricted chemicals;
g) Compell the destruction of hazardous chemicals and fertilizers; compel the verification of fertilizer experiment results.
3. Chief Inspector of the Ministry of Industry and Trade, Chief Inspector of the Ministry of Agriculture and Rural Development, the Director of Vietnam Chemicals Agency, the Director of the Director of the Industrial Safety Techniques and Environment Agency affiliated to the Ministry of Industry and Trade; the Director of Department of Crop Production affiliated to the Ministry of Agriculture and Rural Development are entitled to:
a) Give warnings;
b) Impose fines of up to 50,000,000 VND for violations pertaining to chemicals; up to 100,000,000 for violations pertaining to fertilizers and industrial explosives;
c) Suspend licenses to manufacture or sell restricted chemicals and licenses to export/import Schedule chemicals; suspend the manufacture or sale of Schedule chemicals. Suspend the manufacture, processing, and sale of fertilizers. Suspend licenses to use industrial explosives or suspend the work with industrial explosives;
d) Confiscate the fertilziers of which the origins are not proven; confiscate illegal items and instruments for working with industrial explosives;
dd) Compel the restoration of the initial condition that has been changed by the unlawful work with industrial explosives;
e) Compel the dismantlement of constructions that are illegal or violate the regulations on work with industrial explosives;
g) Compel the elimination of threats to safety caused by unlawful works with industrial explosives;
h) Compel the move of industrial explosives in national storage to proper storage of places;
i) Compel the removal from Vietnam or re-export according to Article 28 of the Law on Penalties for administrative violations.
Article 40. The power to impose penalties of other forces
1. The police
a) Police officers on duty are entitled to impose fines of up to 500,000 VND for violations pertaining to chemicals;
b) Leaders of police squad on duty are entitled to impose fines of up to 1,500,000 VND for violations pertaining to chemicals, fertilizers and industrial explosives;
c) Chiefs of police stations of communes, border checkpoints and export-processing zones are entitled to impose fines of up to 2,500,000 VND for violations pertaining to chemicals, fertilizers and industrial explosives;
d) Chiefs of Police Stations of districts; chiefs of departments of provincial police stations (including Social Order Police Department, Rail and Road Traffic Police Department, Waterway Police Department, Law Enforcement Department, Fire Safety and Rescue Department, Fire Departments of districts affiliated to Fire Safety Services are entitled to: give warnings, impose fines of up to 10,000,000 VND for violations pertaining to chemicals, up to 20,000,000 VND for violations pertaining to fertilizers and industrial explosives.
Suspend the manufacture, sale, and storage of chemicals and fertilizers. Compel the destruction of hazardous chemicals. Suspend the licenses to manufacture or sell restricted chemicals; suspend licenses to transport industrial explosives and explosive precursors; confiscate illegal instruments of which the value does not exceed 20,000,000 VND;
dd) Directors of Police Headquarters and Fire Safety Services are entitled to: give warnings; impose fines of up to 25,000,000 VND for violations pertaining to chemicals; up to 50,000,000 VND for violations pertaining to fertilizers and industrial explosives;
Suspend the manufacture, sale, storage of hazardous chemicals, operation of DOC, DOC/PSF facilities; the manufacture, processing, sale of fertilizers; works with industrial explosives. Confiscate the fertilziers of which the origins are not proven; confiscate illegal items and instruments for working with industrial explosives, the value of which does not exceed 50,000,000 VND; Compel the restoration of the initial condition that has been changed by the unlawful work with industrial explosives; Suspend the License to manufacture or sell restricted chemicals; compel the destruction of hazardous chemicals and fertilizers; compel the verification of fertilizer experiment results;
e) The Director of Social Order Police Department, the Director of Road Traffic Police Department, the Director of Waterway Police Department, the Director of Fire Safety and Rescue Department are entitled to: give warnings, impose fines of up to 50,000,000 VND for violations pertaining to chemicals; up to 100,000,000 VND for violations pertaining to fertilizers and industrial explosives.
Suspend licenses to manufacture or sell restricted chemicals and licenses to export/import Schedule chemicals; suspend the manufacture or sale of Schedule chemicals. Suspend the manufacture, processing, and sale of fertilizers. Suspend licenses to use industrial explosives or suspend the work with industrial explosives. Confiscate the fertilziers of which the origins are not proven; confiscate illegal items and instruments for working with industrial explosives. Compel the restoration of the initial condition that has been changed by the unlawful work with industrial explosives; Compel the dismantlement of constructions that are illegal or violate the regulations on work with industrial explosives; compel the elimination of threats to safety caused by the administrative violations during the work with industrial explosives. Compel the move of industrial explosives in national storage to proper storage of places. Compel the removal from Vietnam or re-export according to Article 28 of the Law on Penalties for administrative violations.
2. The customs
a) Directors of Sub-departments of Customs, Directors of Sub-departments of Post-Clearance Inspection, leaders of control teams of Customs Departments of provinces, leaders of smuggling prevention teams, leaders of customs procedure teams, captains of sea patrol squadrons, leaders of IPR protection teams affiliated to Smuggling Investigation Department of the General Department of Customs are entitled to: impose fines of up to 10,000,000 VND for violations pertaining to chemicals, up to 20,000,000 VND for violations pertaining to fertilizers and industrial explosives.
Suspend the manufacture, sale, and storage of chemicals and fertilizers. Compel the destruction of hazardous chemicals. Suspend the licenses to manufacture or sell restricted chemicals; suspend licenses to transport industrial explosives and explosive precursors; confiscate illegal instruments of which the value does not exceed 20,000,000 VND;
b) The Director of the Smuggling Investigation Department, Director of the Post-clearance Inspection Department, Directors of Customs Departments of provinces are entitled to: Impose fines of up to 25,000,000 VND for violations pertaining to chemicals; up to 50,000,000 VND for violations pertaining to fertilizers and industrial explosives.
Suspend the manufacture, sale, storage of hazardous chemicals, operation of DOC, DOC/PSF facilities; the manufacture, processing, sale of fertilizers; works with industrial explosives. Confiscate the fertilziers of which the origins are not proven; confiscate illegal items and instruments for working with industrial explosives, the value of which does not exceed 50,000,000 VND; Compel the restoration of the initial condition that has been changed by the unlawful work with industrial explosives; Suspend the License to manufacture or sell restricted chemicals; compel the destruction of hazardous chemicals and fertilizers; compel the verification of fertilizer experiment results;
c) The Director of the General Department of Customs is entitled to:
Impose fines of up to 50,000,000 VND for violations pertaining to chemicals; up to 100,000,000 for violations pertaining to fertilizers and industrial explosives.
Suspend licenses to manufacture or sell restricted chemicals and licenses to export/import Schedule chemicals; suspend the manufacture or sale of Schedule chemicals. Suspend the manufacture, processing, and sale of fertilizers. Suspend licenses to use industrial explosives or suspend the work with industrial explosives. Confiscate the fertilziers of which the origins are not proven; confiscate illegal items and instruments for working with industrial explosives. Compel the restoration of the initial condition that has been changed by the unlawful work with industrial explosives; Compel the dismantlement of constructions that are illegal or violate the regulations on work with industrial explosives; compel the elimination of threats to safety caused by the administrative violations during the work with industrial explosives. Compel the move of industrial explosives in national storage to proper storage of places. Compel the removal from Vietnam or re-export according to Article 28 of the Law on Penalties for administrative violations.
Article 41. Management of illegal items and instruments
1. The procedure for confiscating illegal items and instruments is specified in Article 81 of the Law on Penalties for administrative violations No. 15/2012/QH13 dated June 20, 2012.
2. Illegal industrial explosives confiscated must be given to a specialized authority in charge of industrial explosives according to Article 82 of the Law on Penalties for administrative violations No. 15/2012/QH13 dated June 20, 2012.
3. The transport, delivery, and preservation of confiscated industrial explosives must conform to current standards and regulations on industrial explosives. If no warehouse for preserving industrial explosives separately is available, an organization that has a proper warehouse shall be appointed to preserve confiscated industrial explosives.
4. Do not sell confiscated industrial explosives at auction; the authority in charge of industrial explosives shall valuate and sell confiscated industrial explosives to the organizations licensed to sell industrial explosives. The organizations licensed to sell industrial explosives must buy such confiscated industrial explosives.
5. The confiscated industrial explosives that are degraded must be destroyed. A destruction council composed of representatives of relevant agencies shall be established. Confiscated industrial explosives shall be destroyed in accordance with current standards and regulations on industrial explosives.
6. The costs of preservation, transport, verification, and settlement of confiscated items and instruments that are degraded are specified in Article 82 of the Law on Penalties for administrative violations.
Article 42. The power to make records on penalties for administrative violations pertaining to chemicals, fertilizers and industrial explosives
1. The persons below are entitled to make records:
a) The persons entitled to impose penalties for administrative violations pertaining to chemicals, fertilizers and industrial explosives;
b) Officials, civil servants, police officers on duty.
2. The persons mentioned in Clause 1 of this are entitled to make records on the administrative violations under their control, and take responsibility for such records.
3. Only one record shall be made for a violation.
4. If an organization or individual commits multiple administrative violations or recommit a violation, the record must enumerate all violations or specify the number of recurred violations.