Chương 3 Nghị định 144/2007/NĐ-CP: Thẩm quyền xử phạt
Số hiệu: | 144/2007/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 10/09/2007 | Ngày hiệu lực: | 07/10/2007 |
Ngày công báo: | 22/09/2007 | Số công báo: | Từ số 683 đến số 684 |
Lĩnh vực: | Vi phạm hành chính, Lao động - Tiền lương | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
10/10/2013 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Phạt cảnh cáo.
2. Phạt tiền đến mức tối đa quy định tại Nghị định này.
3. Áp dụng hình thức xử phạt bổ sung quy định tại điểm b khoản 2 Điều 5 Nghị định này.
4. Áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại các điểm đ và e khoản 3 Điều 5 Nghị định này.
1. Thanh tra viên chuyên ngành Lao động - Thương binh và Xã hội đang thi hành công vụ có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính có giá trị đến 2.000.000 đồng.
2. Chánh Thanh tra Sở Lao động - Thương binh và Xã hội có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 20.000.000 đồng;
c) Áp dụng hình thức xử phạt bổ sung quy định tại điểm b khoản 2 Điều 5 Nghị định này;
d) Áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại các điểm đ và e khoản 3 Điều 5 Nghị định này.
3. Chánh Thanh tra Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến mức tối đa quy định tại Nghị định này;
c) Áp dụng các hình thức xử phạt bổ sung quy định tại các điểm b và c khoản 2 Điều 5 Nghị định này;
d) Áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại các điểm b, c, đ và e khoản 3 Điều 5 Nghị định này.
1. Phạt cảnh cáo;
2. Phạt tiền đến mức tối đa quy định tại Nghị định này;
3. Áp dụng các hình thức xử phạt bổ sung quy định tại các điểm b và c khoản 2 Điều 5 Nghị định này;
4. Áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 3 Điều 5 Nghị định này.
1. Phạt cảnh cáo;
2. Phạt tiền đến 10.000.000 đồng;
3. Áp dụng các hình thức xử phạt bổ sung quy định tại các điểm b và c khoản 2 Điều 5 Nghị định này;
4. Áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại các điểm d và đ khoản 3 Điều 5 Nghị định này.
Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội có thẩm quyền quyết định thu hồi Giấy phép.
Trường hợp doanh nghiệp dịch vụ đưa người lao động đi làm việc ở nước ngoài vi phạm quy định của Luật Người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng đến mức bị thu hồi Giấy phép thì Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, Chánh Thanh tra Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, Cục trưởng Cục Quản lý lao động ngoài nước đề nghị Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội quyết định thu hồi Giấy phép.
Article 13. Sanctioning competence of Chairman of provincial people’s committee.
1. A caution
2. Fine up to maximum level as stipulated in this Decree.
3. Applying additional sanctioning forms prescribed at point b Clause 2 Article 5 of this Decree.
4. Applying remedies prescribed at e and f Clause 3 Article 5 this Decree.
Article 14. Sanctioning competence of Labor, War Invalids and Social Affairs Inspectorate
1. The Labor, War Invalids and Social Affairs Inspectors who are on duty have the right to:
a) Impose a caution;
b) Confiscate evidences and means used to commit violation acts which values up to VND 2,000,000
2. Chief Inspectors of the Departments of Labor, War Invalids and Social Affairs have the right to:
a) Impose a caution:
b) Impose a fine level up to VND 20,000,000;
c) Apply additional sanctioning forms prescribed at point b Clause 2 Article 5 of this Decree;
d) Apply remedies prescribed at point e and f Clause 3 Article 5 of this Decree
3. Chief Inspector of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs has the right to:
a) Impose a caution:
b) Impose a fine up to the maximum prescribed at this Decree;
c) Apply additional sanctioning forms prescribed at point b and c Clause 2 Article 5 of this Decree;
d) Apply remedies prescribed at point b, c, e and f Clause 3 Article 5 of this Decree.
Article 15. Sanctioning competence of Director General of DOLAB
1. Impose a caution:
2. Impose a fine up to the maximum prescribed at this Decree;
3. Apply additional sanctioning forms prescribed at point b and c Clause 2 Article 5 of this Decree;
4. Apply remedies prescribed at Clause 3 Article 5 of this Decree.
Article 16. Sanctioning competence of the Head of diplomatic and consular mission in foreign countries (herein referred to as Vietnamese representative mission)
1. Impose a caution;
2. Impose a fine up to VND 10,000,000;
3. Apply additional sanctioning forms prescribed at point b and c Clause 2 Article 5 of this Decree;
4. Apply remedies prescribed at point d and e Clause 3 Article 5 of this Decree.
Article 17. Competence to revoke License
The Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs has the right to decide the withdrawal of License for sending workers abroad.
In cases where a licensed enterprise violates the Law on Vietnamese workers working abroad under contract and as the result, its License must be withdrawn, the Chairman of Provincial People’s Committee, Chief Inspector of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, Director General of the Department of Overseas Labor request Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs to withdraw the License for sending workers abroad.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực