Chương 1 Nghị định 107/2013/NĐ-CP quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực năng lượng nguyên tử: Những quy định chung
Số hiệu: | 107/2013/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 20/09/2013 | Ngày hiệu lực: | 15/11/2013 |
Ngày công báo: | 04/10/2013 | Số công báo: | Từ số 635 đến số 636 |
Lĩnh vực: | Bộ máy hành chính, Vi phạm hành chính, Tài nguyên - Môi trường | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Vừa qua, Nghị định 107/2013/NĐ-CP được ban hành đã tăng mức phạt tối đa vi phạm hành chính trong lĩnh vực năng lượng nguyên tử lên gấp 10 lần.
Theo đó, mức phạt tối đa tăng từ 100 triệu đồng lên thành 1 tỷ đồng/cá nhân và 2 tỷ đồng/tổ chức.
Mức phạt đối với một số hành vi được thay đổi như:
- Hành vi nhập khẩu hàng hóa tiêu dùng đã chiếu xạ mà không có trong danh mục hàng hóa được phép nhập khẩu; đã chiếu xạ quá mức quy định; chứa chất phóng xạ quá mức quy định sẽ bị xử phạt từ 4 triệu- 8 triệu đồng thay vì từ 8 triệu-15 triệu như quy định cũ.
- Tăng mức phạt từ 8 triệu- 15 triệu đồng lên thành 10 triệu- 20 triệu đồng đối với hành vi không khai báo chất thải phóng xạ do hoạt động của cơ sở hạt nhân sinh ra.
Nghị định 107 có hiệu lực từ ngày 15/11/2013 và thay thế Nghị định 111/2009/NĐ-CP.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Nghị định này quy định các hành vi vi phạm hành chính, hình thức và mức xử phạt, biện pháp khắc phục hậu quả, thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực năng lượng nguyên tử, bao gồm hành vi vi phạm hành chính trong hoạt động nghiên cứu khoa học và phát triển công nghệ trong lĩnh vực năng lượng nguyên tử; xây dựng, vận hành, bảo dưỡng, khai thác, quản lý và tháo dỡ cơ sở hạt nhân, cơ sở bức xạ; thăm dò, khai thác, chế biến, sử dụng quặng phóng xạ; sản xuất, lưu giữ, sử dụng, vận chuyển, chuyển giao, xuất khẩu, nhập khẩu nguồn phóng xạ, thiết bị bức xạ, nhiên liệu hạt nhân, vật liệu hạt nhân nguồn, vật liệu hạt nhân và thiết bị hạt nhân; xử lý, lưu giữ chất thải phóng xạ và các dịch vụ hỗ trợ ứng dụng năng lượng nguyên tử.
2. Các hành vi vi phạm hành chính liên quan đến lĩnh vực năng lượng nguyên tử không được quy định tại Nghị định này mà được quy định tại Nghị định xử phạt vi phạm hành chính khác thì áp dụng các quy định của Nghị định đó để xử phạt.
Trong Nghị định này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
1. Kiểm định thiết bị X-quang y tế là việc kiểm tra chất lượng thiết bị X-quang chẩn đoán y tế, xác định và chứng nhận về chế độ làm việc của thiết bị do tổ chức được cơ quan nhà nước có thẩm quyền cho phép kiểm tra.
2. Hiệu chuẩn là hiệu chỉnh sai lệch của thiết bị bức xạ, thiết bị ghi đo bức xạ với thiết bị đo chuẩn hoặc nguồn bức xạ chuẩn để bảo đảm độ chính xác của thiết bị.
3. Thay đổi quy mô và phạm vi hoạt động cơ sở bức xạ là việc thay đổi vị trí nguồn bức xạ lắp đặt cố định, thay đổi giới hạn vận hành so với quy định trong giấy phép, thay đổi thông số kỹ thuật của thiết bị bức xạ có ảnh hưởng đến an toàn hoặc thay đổi cấu trúc hệ thống bảo đảm an toàn bức xạ.
4. Thiết bị ghi đo bức xạ là phương tiện, dụng cụ để đo liều bức xạ, hoạt độ phóng xạ, xác định đồng vị phóng xạ.
5. Chất thải phóng xạ sinh ra từ hoạt động sản xuất, sản xuất thử, chế biến, khai thác quặng, khoáng sản là sản phẩm thứ cấp hoặc chất thải chứa các nhân phóng xạ tự nhiên có khả năng gây ra liều hiệu dụng đối với công chúng vượt quá 1mSv trong một năm.
6. Tẩy xạ là quá trình loại bỏ hoặc làm giảm sự nhiễm bẩn phóng xạ ở đối tượng xuống mức cho phép bằng các quy trình vật lý, hóa học hoặc sinh học.
Ngoài hình thức xử phạt chính, xử phạt bổ sung, cá nhân, tổ chức vi phạm hành chính còn có thể bị áp dụng một hoặc nhiều biện pháp khắc phục hậu quả sau đây:
1. Buộc thực hiện các biện pháp bảo đảm an toàn bức xạ, an toàn hạt nhân;
2. Buộc tìm kiếm, truy tìm, thu hồi chất phóng xạ, vật thể bị nhiễm bẩn phóng xạ, vật liệu phóng xạ, nguồn phóng xạ, vật liệu hạt nhân nguồn, thiết bị hạt nhân;
3. Buộc tẩy xạ khu vực bị nhiễm xạ để đạt quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về môi trường;
4. Buộc tái xuất chất phóng xạ, nguồn phóng xạ, chất thải phóng xạ, hàng hóa tiêu dùng đã chiếu xạ hoặc chứa chất phóng xạ, vật liệu hạt nhân nguồn, vật liệu hạt nhân, thiết bị hạt nhân;
5. Buộc không bố trí nhân viên bức xạ có kết quả liều chiếu xạ cá nhân cao bất thường tiếp tục làm công việc bức xạ;
6. Buộc thực hiện các biện pháp hạn chế tối đa tác động xấu đến môi trường;
7. Buộc phục hồi môi trường;
8. Buộc tháo dỡ công trình xây dựng, phần công trình xây dựng không có giấy phép, không đúng giấy phép hoặc không đúng thiết kế được phê duyệt;
9. Buộc truy nhập dữ liệu liều chiếu xạ nghề nghiệp cá nhân vào cơ sở dữ liệu quốc gia về chiếu xạ nghề nghiệp;
10. Buộc thu hồi kết quả dịch vụ đã cung cấp;
1. Mức phạt tiền đối với hành vi vi phạm hành chính quy định tại Chương II của Nghị định này là mức phạt tiền đối với cá nhân, trừ các hành vi vi phạm hành chính quy định tại Khoản 9 Điều 6; Khoản 3 Điều 7; các Khoản 5, 6, 7, 8 Điều 14; Khoản 2 Điều 15; Khoản 2 Điều 22; các Điều 24, 25 và 26; Khoản 3 Điều 27 và Khoản 2 Điều 40 Nghị định này. Mức phạt tiền tối đa đối với cá nhân là 1.000.000.000 đồng.
Mức phạt tiền đối với cùng một hành vi vi phạm hành chính của tổ chức bằng 02 lần mức phạt tiền đối với cá nhân. Mức phạt tiền tối đa đối với tổ chức là 2.000.000.000 đồng.
2. Thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính của những người được quy định tại các điều từ 43 đến 45 Nghị định này là thẩm quyền áp dụng đối với một hành vi vi phạm hành chính của cá nhân. Trong trường hợp phạt tiền, thẩm quyền xử phạt đối với tổ chức gấp 02 lần thẩm quyền xử phạt đối với cá nhân.
Article 1. Scope of regulation
1. This Decree prescribes the administrative violations, the sanctioning form and rate, remedial measures, the authority of sanctioning administrative violations in atomic energy, including administrative violations in science study and technology development operation in atomic energy; construction, operation, maintenance, exploitation, management and dismantlement of nuclear facilities, radiation facilities; exploration, exploitation, processing, and use of radioactive ores; production, storage, use, transport, transfer, export, import of radioactive sources, radiation equipment, nuclear fuel, source nuclear material, nuclear material and nuclear equipment; processing and storage of radioactive waste and support services applying atomic energy.
2. For administrative violations related to atomic energy not prescribed in this Decree, if they are specified in other Decrees on sanctioning of administrative violations, such Decrees shall be applied for sanction.
Article 2. Interpretation of terms
In this Decree, the following terms are construed as follows:
1. Inspection over medical X-ray equipment means examination on quality of X-ray equipment used in medical diagnosis, determination and certifying on the working regime of equipment implemented by organizations permitted examining by competent state agencies.
2. Calibration means correction of errors of radiation equipment, radiation measurement equipment with standard measurement equipment or standard radiation source to ensure the accuracy of equipment.
3. Change of operational scale and scope of radiation facility means change of position of radiation source installed permanently, change of operation limitation in comparison with provision in license, change of technical parameters of radiation equipment influenced to safety or change of structure of system for radiation safety assurance.
4. Radiation measurement equipment are devices, instruments used for measuring radioactive doses, radioactivity, and identifying radioactive isotopes.
5. Radioactive waste generated from production, pilot production, processing, and exploitation of ores, minerals being secondary products or waste containing natural radioactive kernels able to cause the effective dose for the public exceeding 1 mSv per annum.
6. Radioactive decontamination is the elimination or reduction of radioactive contamination to an acceptable level through physical, chemical, or biological processes.
Apart from forms of the primary sanction, additional sanction, organizations and individuals that commit violations may also be applied one or some of remedial measures below:
1. Forcible implementation of measures for ensuring radiation safety and nuclear safety;
2. Forcible search, retrieval of radioactive substances, the items contaminated radioactivity, radioactive materials, radioactive sources, source nuclear material, and nuclear equipment;
3. Forcible decontamination of contaminated areas to meet National Technical Regulation on environment;
4. Forcible re-export of radioactive substances, radioactive sources, radioactive waste, consumables which have been irradiated or contain radioactive substances, source nuclear materials, nuclear materials, nuclear equipment;
5. Forcibly not arranging radiological workers with results of personal exposure which are high abnormally to continue do the radiological job;
6. Forcible implementation of measures to limit maximally the adverse impacts to environment;
7. Forcible environmental recovery;
8. Forcible dismantlement of construction works, parts of construction works without license, not proper with license, or not proper with the approved design;
9. Forcible access of data on personal occupational exposure into the national database on occupational exposure;
10. Forcible withdrawal of the provided service results;
11. Forcible withdrawal of the granted safety examination certificate.
Article 4. Provisions on the fine levels and sanctioning authority for individuals, organizations
1. The fine levels for administrative violations specified in Chapter 2 of this Decree are fine levels imposed for individuals, except for administrative violations specified in Clause 9 Article 6; Clause 3 Article 7; Clauses 5, 6, 7, 8 of Article 14; Clause 2 Article 15; Clause 2 Article 22; Articles 24, 25 and 26; Clause 3 Article 27 and Clause 2 Article 40 of this Decree. The maximum fine level imposed for individuals shall be VND 1,000,000,000.
The fine level for a same administrative violation committed by an organization shall be equal to twice of the fine level imposed for an individual. The maximum fine level imposed for organizations shall be VND 2,000,000,000.
2. The authority to impose sanctions against administrative violations of persons defined in Articles from 43 thru 45 of this Decree is the authority applied to an administrative violation of individual. In case of fine, the authority to impose sanctions for organizations shall be more than twice of the authority to impose sanctions for individuals.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực