Số hiệu: | 105/2007/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 21/06/2007 | Ngày hiệu lực: | 28/07/2007 |
Ngày công báo: | 13/07/2007 | Số công báo: | Từ số 462 đến số 463 |
Lĩnh vực: | Văn hóa - Xã hội | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/11/2014 |
Cơ sở in thuộc loại phải xin cấp Giấy phép hoạt động in quy định tại điểm a khoản 3 Điều 5 Nghị định này đã thành lập và hoạt động trước ngày Nghị định này có hiệu lực phải làm thủ tục xin cấp lại Giấy phép hoạt động in.
Nghị định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
Article 18.- Re-grant of printing permits
Printing establishments required to have a printing permit prescribed at Point a, Clause 3, Article 5 of this Decree which were established and operated prior to the effective date of this Decree shall apply for printing permits.
Article 19.- Implementation effect
This Decree takes effect 15 days after its publication in "CONG BAO."
Article 20.- Responsibilities for implementation
1. Ministers, heads ofministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, and presidents of provincial/municipal People's Committees shall implement this Decree.
2. The Ministry of Culture and Information shall guide the implementation of this Decree.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực