Chương V Nghị định 09/2018/NĐ-CP : Quản lý nhà nước và xử lý vi phạm
Số hiệu: | 09/2018/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 15/01/2018 | Ngày hiệu lực: | 15/01/2018 |
Ngày công báo: | 29/01/2018 | Số công báo: | Từ số 219 đến số 220 |
Lĩnh vực: | Thương mại | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Mở rộng việc cấp giấy phép kinh doanh với nhà đầu tư nước ngoài
Đây là điểm mới tại Nghị định 09/2018/NĐ-CP về hoạt động mua bán hàng hóa (MBHH) và các hoạt động liên quan trực tiếp đến MBHH của nhà đầu tư (NĐT) nước ngoài, tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài tại Việt Nam.
Theo đó, ngoài NĐT thuộc nước, vùng lãnh thổ tham gia Điều ước mà Việt Nam là thành viên có cam kết mở cửa thị trường cho hoạt động MBHH thì những đối tượng sau nếu đáp ứng điều kiện cũng được cấp giấy phép:
- NĐT nước ngoài không thuộc nước, vùng lãnh thổ tham gia Điều ước mà Việt Nam là thành viên;
- NĐT nước ngoài thuộc nước, vùng lãnh thổ tham gia Điều ước mà Việt Nam là thành viên nhưng không có cam kết mở cửa với hàng hóa, dịch vụ muốn kinh doanh.
Xem chi tiết điều kiện cấp giấy phép kinh doanh đối với từng loại đối tượng tại Điều 9 của Nghị định.
Nghị định 09/2018/NĐ-CP có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15/01/2018 và thay thế Nghị định 23/2007/NĐ-CP ngày 12/02/2007.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài có hành vi vi phạm các quy định của pháp luật về hoạt động mua bán hàng hóa và các hoạt động liên quan trực tiếp đến mua bán hàng hóa và vi phạm các quy định của Nghị định này thì tùy theo hành vi, tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý theo quy định của pháp luật về xử lý vi phạm hành chính.
1. Giấy phép kinh doanh bị thu hồi trong các trường hợp sau:
a) Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp bị thu hồi;
b) Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư của dự án có mục tiêu hoạt động mua bán hàng hóa và các hoạt động liên quan trực tiếp đến mua bán hàng hóa bị thu hồi;
c) Nội dung kê khai trong hồ sơ cấp, cấp lại, điều chỉnh Giấy phép kinh doanh là giả mạo;
d) Ngừng hoạt động mua bán hàng hóa và các hoạt động liên quan trực tiếp đến mua bán hàng hóa quá 12 tháng mà không báo cáo Cơ quan cấp Giấy phép;
đ) Không thực hiện chế độ báo cáo định kỳ theo quy định tại điểm a khoản 1 Điều 40 Nghị định này trong 24 tháng liên tiếp;
e) Không gửi báo cáo, tài liệu, giải trình theo quy định tại điểm b khoản 1 Điều 40 Nghị định này sau thời hạn 03 tháng kể từ ngày hết hạn theo yêu cầu.
2. Giấy phép lập cơ sở bán lẻ bị thu hồi trong các trường hợp sau:
a) Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư hoặc giấy tờ có giá trị pháp lý tương đương của dự án lập cơ sở bán lẻ, Giấy phép kinh doanh bị thu hồi;
b) Nội dung kê khai trong hồ sơ cấp, cấp lại, điều chỉnh, gia hạn Giấy phép lập cơ sở bán lẻ là giả mạo;
c) Sau 12 tháng kể từ ngày được cấp Giấy phép lập cơ sở bán lẻ, tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài không có Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư đối với trường hợp quy định phải có Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư mà không báo cáo Cơ quan cấp Giấy phép;
d) Sau 24 tháng kể từ ngày được cấp Giấy phép lập cơ sở bán lẻ, tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài không có Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư đối với trường hợp quy định phải có Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư;
đ) Ngừng hoạt động bán lẻ tại cơ sở bán lẻ quá 12 tháng mà không báo cáo Cơ quan cấp Giấy phép;
e) Không thực hiện chế độ báo cáo định kỳ theo quy định tại điểm a khoản 1 Điều 40 Nghị định này trong 24 tháng liên tiếp;
g) Không gửi báo cáo, tài liệu, giải trình theo quy định tại điểm b khoản 1 Điều 40 Nghị định này sau thời hạn 03 tháng kể từ ngày hết hạn yêu cầu.
3. Trình tự thu hồi Giấy phép kinh doanh, Giấy phép lập cơ sở bán lẻ
a) Trường hợp quy định tại điểm a khoản 1 Điều 43, điểm a khoản 2 Điều 43 Nghị định này
Cơ quan cấp Giấy phép ra Quyết định thu hồi Giấy phép kinh doanh, Quyết định thu hồi Giấy phép lập cơ sở bán lẻ (Mẫu số 15 tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này).
b) Trường hợp quy định tại điểm b khoản 1 Điều 43 Nghị định này
Trong thời hạn 30 ngày kể từ ngày Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư hoặc giấy tờ có giá trị pháp lý tương đương của dự án có mục tiêu hoạt động mua bán hàng hóa và các hoạt động liên quan trực tiếp đến mua bán hàng hóa bị thu hồi, tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài gửi bản sao Quyết định thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư đến Cơ quan cấp Giấy phép.
Trường hợp mục tiêu của dự án đầu tư bị thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư bao gồm toàn bộ nội dung hoạt động mua bán hàng hóa và các hoạt động liên quan trực tiếp đến mua bán hàng hóa đã được cấp Giấy phép kinh doanh, Cơ quan cấp Giấy phép ra Quyết định thu hồi Giấy phép kinh doanh.
Trường hợp mục tiêu của dự án đầu tư bị thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư bao gồm một phần nội dung hoạt động mua bán hàng hóa và các hoạt động liên quan trực tiếp đến mua bán hàng hóa đã được cấp Giấy phép kinh doanh, Cơ quan cấp Giấy phép ra Quyết định hủy bỏ những nội dung Giấy phép kinh doanh có liên quan đến dự án đầu tư bị thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư, đồng thời hủy bỏ nội dung này tại Giấy phép kinh doanh.
c) Trường hợp nội dung kê khai trong hồ sơ cấp, cấp lại Giấy phép kinh doanh; cấp, cấp lại, gia hạn Giấy phép lập cơ sở bán lẻ, là giả mạo
Cơ quan cấp Giấy phép ra thông báo về hành vi vi phạm và ra Quyết định thu hồi Giấy phép kinh doanh đã cấp, cấp lại; Quyết định thu hồi Giấy phép lập cơ sở bán lẻ đã cấp, cấp lại, gia hạn.
d) Trường hợp nội dung kê khai trong hồ sơ điều chỉnh Giấy phép kinh doanh, Giấy phép lập cơ sở bán lẻ là giả mạo
Cơ quan cấp Giấy phép ra thông báo về hành vi vi phạm và ra Quyết định hủy bỏ những nội dung Giấy phép kinh doanh, Giấy phép lập cơ sở bán lẻ được điều chỉnh trên cơ sở thông tin giả mạo; khôi phục lại các nội dung được cấp phép trước đó trên Giấy phép kinh doanh, Giấy phép cơ sở bán lẻ, đồng thời thông báo với cơ quan có thẩm quyền để xử lý theo quy định của pháp luật.
đ) Trường hợp quy định tại các điểm d, đ và e khoản 1 và các điểm c, d, đ, e và g khoản 2 Điều 43 Nghị định này
Cơ quan cấp Giấy phép có văn bản yêu cầu người đại diện theo pháp luật của tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài đến giải trình. Quá thời hạn theo yêu cầu 15 ngày mà người đại diện không đến hoặc có đến nhưng giải trình không thỏa đáng, Cơ quan cấp Giấy phép ra Quyết định thu hồi Giấy phép kinh doanh, Quyết định thu hồi Giấy phép lập cơ sở bán lẻ.
1. Tổ chức kinh tế có vốn đầu nước ngoài được tạm ngừng hoạt động mua bán hàng hóa và các hoạt động liên quan trực tiếp đến mua bán hàng hóa trong thời hạn không quá 12 tháng.
2. Khi tạm ngừng hoạt động mua bán hàng hóa và các hoạt động liên quan trực tiếp đến mua bán hàng hóa, tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài có nghĩa vụ sau:
a) Tuân thủ quy định pháp luật về tạm ngừng hoạt động kinh doanh;
b) Trong thời hạn 10 ngày làm việc kể từ ngày có Giấy xác nhận tạm ngừng hoạt động, tiếp tục hoạt động trước thời hạn của cơ quan cấp Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp, gửi bản sao Giấy xác nhận tạm ngừng hoạt động, tiếp tục hoạt động trước thời hạn tới Cơ quan cấp Giấy phép để được đăng tải lên Hệ thống cơ sở dữ liệu.
1. Các trường hợp chấm dứt hoạt động mua bán hàng hóa và các hoạt động liên quan trực tiếp đến mua bán hàng hóa:
a) Tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài tự quyết định chấm dứt hoạt động mua bán hàng hóa và các hoạt động liên quan trực tiếp đến mua bán hàng hóa;
b) Thời hạn kinh doanh trên Giấy phép kinh doanh hết hiệu lực mà không đề nghị cấp mới; thời hạn của Giấy phép lập cơ sở bán lẻ hết hiệu lực mà không đề nghị gia hạn;
c) Thời hạn kinh doanh trên Giấy phép kinh doanh hết hiệu lực mà không được chấp thuận cấp mới; thời hạn của Giấy phép lập cơ sở bán lẻ hết hiệu lực mà không được gia hạn Giấy phép lập cơ sở bán lẻ;
d) Hoạt động mua bán hàng hóa và các hoạt động liên quan trực tiếp đến mua bán hàng hóa bị hủy bỏ; Giấy phép kinh doanh, Giấy phép lập cơ sở bán lẻ bị thu hồi, theo quy định tại Điều 43 Nghị định này.
2. Việc chấm dứt hoạt động mua bán hàng hóa và các hoạt động liên quan trực tiếp đến mua bán hàng hóa thực hiện như sau:
a) Trường hợp quy định tại điểm a và b khoản 1 Điều này
Trong thời hạn 15 ngày kể từ ngày quyết định chấm dứt hoạt động hoặc 15 ngày trước ngày thời hạn kinh doanh trên Giấy phép kinh doanh hết hiệu lực hoặc thời hạn của Giấy phép lập cơ sở bán lẻ hết hiệu lực; tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài gửi thông báo chấm dứt hoạt động mua bán hàng hóa và các hoạt động liên quan trực tiếp đến mua bán hàng hóa, thông báo chấm dứt hoạt động của cơ sở bán lẻ tới Cơ quan cấp Giấy phép.
Trong thời hạn 10 ngày làm việc kể từ ngày nhận được thông báo chấm dứt hoạt động, Cơ quan cấp Giấy phép ra Quyết định chấm dứt hoạt động (Mẫu số 16 tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này).
Trong thời hạn 05 ngày làm việc kể từ ngày nhận được Quyết định chấm dứt hoạt động, tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài có trách nhiệm hoàn trả bản chính Giấy phép đã được cấp cho Cơ quan cấp Giấy phép.
b) Trường hợp quy định tại điểm c khoản 1 Điều này
Hoạt động mua bán hàng hóa và các hoạt động liên quan trực tiếp đến mua bán hàng hóa của tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài chấm dứt kể từ ngày thời hạn kinh doanh trên Giấy phép kinh doanh, thời hạn của Giấy phép lập cơ sở bán lẻ hết hiệu lực.
c) Trường hợp quy định tại điểm d khoản 1 Điều này
Hoạt động mua bán hàng hóa và các hoạt động liên quan trực tiếp đến mua bán hàng hóa của tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài chấm dứt kể từ ngày quy định trên Quyết định thu hồi Giấy phép kinh doanh, Giấy phép lập cơ sở bán lẻ. Trong thời hạn 05 ngày làm việc kể từ ngày nhận được Quyết định thu hồi Giấy phép kinh doanh, Giấy phép lập cơ sở bán lẻ, tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài có trách nhiệm hoàn trả bản chính Giấy phép kinh doanh, Giấy phép lập cơ sở bán lẻ đã được cấp cho Cơ quan cấp Giấy phép.
STATE MANAGEMENT AND ACTIONS AGAINST VIOLATIONS
Article 42. Actions against violations
Any foreign-invested business entity violating regulations and laws on sale of goods and other related activities and violating this Decree shall face, depending on the nature and severity of the violations, administrative penalties as prescribed by law.
Article 43. Revocation of business licenses and licenses for setting up a retail outlet
1. A business license shall be revoked in one of the following cases:
a) The business registration certificate is revoked;
b) The certificate of registration for sale of goods and other related activities is revoked;
c) The declaration in the application for issuance, reissuance, or modification of business license is forged;
d) Suspension of sale of goods and other related activities more than 12 months without any report to the licensing agency;
dd) Violating periodical reporting as prescribed in Point a Clause 1 Article 40 hereof within 24 consecutive months;
e) Failing to send reports, documents, and representation as prescribed in Point b Clause 1 Article 40 of this Decree after 3 months from the expiry date as required.
2. A license for establishment of retail outlet shall be revoked in one of the following cases:
a) A certificate of registration for investment or equivalent document of the project setting up retail outlet, or the business license is revoked;
b) The declaration in the application for issuance, reissuance, modification or renewal of business license is forged;
c) After 12 months from the date on which the license for establishment of retail outlet is issued, the foreign-invested business entity neither obtains a required certificate of registration for investment nor reports it to the licensing agency;
d) After 24 months from the date on which the license for establishment of retail outlet is issued, the foreign-invested business entity does not obtain a required certificate of registration for investment;
dd) The retailing has been suspended more than 12 months without reporting it to the licensing agency;
e) Violating periodical reporting as prescribed in Point a Clause 1 Article 40 hereof within 24 consecutive months;
g) Failing to send reports, documents, and representation as prescribed in Point b Clause 1 Article 40 of this Decree after 3 months from the expiry date as required.
3. Revocation of business licenses and licenses for setting up a retail outlet
a) In case of circumstance prescribed in Point a Clause 1 Article 43, Point a Clause 2 Article 43 hereof:
The licensing agency shall issue a decision on revocation of business license or a decision on revocation of license for establishment of retail outlet (form No. 15 of Appendix issued herewith).
b) In case of circumstance prescribed in Point b Clause 1 Article 43 hereof
Within 30 days from the date on which the certificate of registration for investment or equivalent document of the project associated with sale of goods and other related activities is revoked, the foreign-invested business entity shall send a copy of the decision on revocation of certificate of registration for investment to the licensing agency.
In the event that the whole of objectives of the investment project having its certificate of registration for investment revoked associates with sale of goods and other related activities with a business license issued, the licensing agency shall revoke the business license.
In the event that a part of objectives of the investment project having its certificate of registration for investment revoked associates with sale of goods and other related activities with a business license issued, the licensing agency shall revoke such part in the business license.
c) If the declaration in the application for issuance, reissuance of business license; issuance, reissuance, or renewal of license for establishment of retail outlet is forged,
The licensing agency shall give a notice of violation and issue a decision on revocation of the issued or re-issued business license; a decision on revocation of the issued, re-issued, or renewed license for establishment of retail outlet.
d) If the declaration in the application for modification of business license or license for establishment of retail outlet is forged,
the licensing agency shall give a notice of violation and issue a decision on cancelation of the modified information in business license or license for establishment of retail outlet according to the forged information; restore the information in the former business license or license for establishment of retail outlet, and send a notification to competent authority as prescribed by law.
dd) In case of circumstances prescribed in Points d, dd, and e Clause 1 and Points c, d, dd, e and g Clause 2 Article 43 hereof
The licensing agency shall request the legal representative of the foreign-invested business entity in writing to make representation. After 15 days from the expiry date, if the representative does not come or come but give improper representation, the licensing agency issues a decision on revocation of business license or decision on revocation of license for establishment of retail outlet.
Article 44. Suspension of sale of goods and other related activities
1. A foreign-invested business entity is entitled to suspend sale of goods and other related activities within 12 months.
2. When the sale of goods and other related activities is suspended, the foreign-invested business entity shall have duties to:
a) Comply with law on suspension of business;
b) Send a copy of the document certifying the suspension or continuity in operation ahead of schedule of issuing authority within 10 working days to post it on the database system.
Article 45. Termination of sale of goods and other related activities
1. Circumstances of termination of sale of goods and other related activities:
a) The foreign-invested business entity terminates the sale of goods and other related activities;
b) The validity period of business license expires without applying for a new license; or the validity period of license for establishment of retail outlet expires without applying for renewal of license;
c) The validity period of business license expires without approving for the issuance of new license; or the validity period of license for establishment of retail outlet expires without approving for renewal of license;
d) Sale of goods and other related activities is terminated; business license or license for establishment of retail outlet is revoked as stipulated in Article 43 of this Decree.
2. Termination of sale of goods and other related activities shall be done as follows:
a) In case of circumstance prescribed in Points and b Clause 1 of this Article
Within 15 days from the decision on termination or 15 days before the expiry date of business license or license for establishment of retail outlet, the foreign-invested business entity send a notice of termination of sale of goods and other related activities, or notice of termination of retail outlet to the licensing agency.
Within 10 working days from the date on which the notice of termination is received, the licensing agency issues a decision on termination (using form No. 16 of Appendix issued herewith).
Within 5 working days from the date on which the decision on termination is received, the foreign-invested business entity shall return the original license to the licensing agency.
b) In case of circumstance prescribed in Point c Clause 1 of this Article
The business license or license for establishment of retail outlet of the foreign-invested business entity shall terminate from the send a notice of termination of sale of goods and other related activities, or notice of termination of retail outlet to the licensing agency.
c) In case of circumstance prescribed in Point d Clause 1 of this Article
The business license or license for establishment of retail outlet of the foreign-invested business entity shall terminate from the date as specified in the decision on revocation of business license or license for establishment of retail outlet. Within 5 working days from the date on which the decision on revocation of business license or license for establishment of retail outlet, the foreign-invested business entity shall return the original of business license or license for establishment of retail outlet to the licensing agency.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực