![](https://vietjack.me/assets/images/loading.gif)
Chương IV Nghị định 03/2011/NĐ-CP: Điều khoản thi hành
Số hiệu: | 03/2011/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 07/01/2011 | Ngày hiệu lực: | 25/02/2011 |
Ngày công báo: | 22/01/2011 | Số công báo: | Từ số 65 đến số 66 |
Lĩnh vực: | Văn hóa - Xã hội | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 25 tháng 02 năm 2011.
Điều 16. Trách nhiệm thi hành1. Bộ trưởng Bộ Nội vụ có trách nhiệm tổ chức thực hiện Nghị định này.
2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu thi hành Nghị định này.
This Decree takes effect on February 25, 2011.
Article 16. Implementation responsibilities
1. The Minister of Home Affairs shall organize the implementation of this Decree.
2. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, chairpersons of provincial-level People's Committees and concerned organizations and individuals shall implement this Decree.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực