![](https://vietjack.me/assets/images/loading.gif)
Chương III Nghị định 03/2011/NĐ-CP: Cơ sở phục vụ hoạt động chữ thập đỏ
Số hiệu: | 03/2011/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 07/01/2011 | Ngày hiệu lực: | 25/02/2011 |
Ngày công báo: | 22/01/2011 | Số công báo: | Từ số 65 đến số 66 |
Lĩnh vực: | Văn hóa - Xã hội | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Cơ sở bảo trợ xã hội chữ thập đỏ do Hội Chữ thập đỏ Việt Nam thành lập hoặc phối hợp với tổ chức, cá nhân thành lập để nuôi dưỡng, phục hồi chức năng theo chế độ miễn, giảm phí đối với nạn nhân chất độc da cam, người khuyết tật, người già không nơi nương tựa, trẻ em mồ côi có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn.
2. Việc tiếp nhận nuôi dưỡng tại các cơ sở bảo trợ xã hội chữ thập đỏ được thực hiện theo nguyên tắc ưu tiên những đối tượng có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn.
3. Việc thành lập cơ sở bảo trợ xã hội chữ thập đỏ được thực hiện theo trình tự và thủ tục quy định tại Nghị định số 68/2008/NĐ-CP ngày 30 tháng 5 năm 2008 của Chính phủ quy định điều kiện, thủ tục thành lập, tổ chức, hoạt động và giải thể cơ sở bảo trợ xã hội.
4. Kinh phí hoạt động của cơ sở bảo trợ xã hội chữ thập đỏ bao gồm:
a) Nguồn do cấp Hội vận động quyên góp và tổ chức, cá nhân phối hợp lập cơ sở bảo trợ xã hội chữ thập đỏ đóng góp;
b) Nguồn trợ giúp từ các tổ chức, cá nhân trong nước và nước ngoài;
c) Nguồn đóng góp của đối tượng tự nguyện;
d) Nguồn thu khác theo quy định của pháp luật;
đ) Ngân sách nhà nước hỗ trợ để nuôi dưỡng các đối tượng thuộc diện hưởng chính sách bảo trợ xã hội theo quy định của pháp luật
Điều 10. Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh chữ thập đỏ1. Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh chữ thập đỏ là cơ sở khám bệnh, chữa bệnh nhân đạo do Hội Chữ thập đỏ Việt Nam thành lập hoặc phối hợp với tổ chức, cá nhân thành lập để thực hiện khám bệnh, chữa bệnh miễn phí cho những đối tượng có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn; tham gia khám bệnh, chữa bệnh cho đối tượng bảo hiểm y tế và khám bệnh, chữa bệnh có thu phí cho các đối tượng khác khi có yêu cầu theo quy định của pháp luật.
2. Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh chữ thập đỏ được thành lập theo các hình thức tổ chức phù hợp với quy định của pháp luật về khám bệnh, chữa bệnh.
3. Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh chữ thập đỏ được thành lập và hoạt động khi đáp ứng đủ các điều kiện hoạt động của cơ sở khám bệnh, chữa bệnh theo quy định của pháp luật về khám bệnh, chữa bệnh.
4. Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh chữ thập đỏ thực hiện tự cân đối thu chi để bảo đảm kinh phí hoạt động. Nguồn kinh phí hoạt động của cơ sở khám bệnh, chữa bệnh chữ thập đỏ bao gồm:
a) Nguồn do cấp Hội vận động quyên góp;
b) Nguồn đóng góp của tổ chức, cá nhân phối hợp lập cơ sở khám bệnh, chữa bệnh chữ thập đỏ;
c) Nguồn đóng góp tự nguyện của tổ chức, cá nhân trong nước và nước ngoài;
d) Nguồn thu hợp pháp theo quy định của pháp luật.
5. Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh chữ thập đỏ được hưởng các chính sách ưu đãi theo quy định của pháp luật về khuyến khích xã hội hóa hoạt động chăm sóc sức khỏe nhân dân.
Điều 11. Cơ sở hiến máu chữ thập đỏ1. Cơ sở hiến máu chữ thập đỏ là cơ sở hiến máu nhân đạo do Hội Chữ thập đỏ Việt Nam thành lập hoặc phối hợp với tổ chức, cá nhân thành lập nhằm cung cấp máu, chế phẩm máu phục vụ cấp cứu và điều trị người bệnh.
2. Cơ sở hiến máu chữ thập đỏ thực hiện các hoạt động sau đây:
a) Tuyên truyền, vận động hiến máu tình nguyện;
b) Tổ chức hiến máu tình nguyện;
c) Tiếp nhận máu và tham gia cung cấp chế phẩm máu;
d) Phối hợp với cơ quan y tế trong việc xét nghiệm, bảo quản đúng quy trình kỹ thuật máu và sản phẩm máu.
3. Cơ sở hiến máu chữ thập đỏ tự cân đối thu chi để đảm bảo kinh phí hoạt động. Nguồn kinh phí hoạt động của cơ sở hiến máu chữ thập đỏ bao gồm:
a) Nguồn do cấp Hội vận động quyên góp;
b) Nguồn đóng góp từ các tổ chức, cá nhân trong nước và nước ngoài;
c) Nguồn thu hợp pháp khác theo quy định của pháp luật.
4. Bộ Y tế chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan quy định cụ thể điều kiện hoạt động, thủ tục thành lập cơ sở hiến máu chữ thập đỏ.
Điều 12. Trạm, điểm sơ cấp cứu chữ thập đỏ1. Trạm, điểm sơ cấp cứu chữ thập đỏ do Hội Chữ thập đỏ Việt Nam thành lập hoặc phối hợp với tổ chức, cá nhân thành lập tại nơi thường xuyên xảy ra tai nạn để thực hiện các hoạt động sơ cấp cứu ban đầu được quy định tại khoản 3 Điều 9 của Luật Hoạt động chữ thập đỏ.
2. Trạm, điểm sơ cấp cứu chữ thập đỏ được tổ chức và hoạt động theo quy chế do Hội Chữ thập đỏ Việt Nam ban hành.
3. Trạm, điểm sơ cấp cứu chữ thập đỏ tự cân đối thu chi để đảm bảo kinh phí hoạt động. Nguồn kinh phí hoạt động của trạm, điểm sơ cấp cứu chữ thập đỏ bao gồm:
a) Nguồn do cấp Hội vận động quyên góp;
b) Nguồn đóng góp từ các tổ chức, cá nhân trong nước và nước ngoài;
c) Nguồn thu hợp pháp khác theo quy định của pháp luật.
4. Ủy ban nhân dân các cấp nơi có trạm, điểm sơ cấp cứu chữ thập đỏ có trách nhiệm tạo điều kiện thuận lợi cho trạm, điểm sơ cấp cứu chữ thập đỏ được thành lập và hoạt động.
5. Bộ Y tế quy định cụ thể điều kiện hoạt động, thủ tục thành lập, hồ sơ cấp giấy phép hoạt động của trạm, điểm sơ cấp cứu chữ thập đỏ.
Điều 13. Cơ sở huấn luyện kỹ năng sơ cấp cứu chữ thập đỏ1. Cơ sở huấn luyện kỹ năng sơ cấp cứu chữ thập đỏ do Hội Chữ thập đỏ Việt Nam thành lập hoặc phối hợp với tổ chức, cá nhân thành lập để huấn luyện kỹ năng, phương pháp sơ cấp cứu cho cán bộ, nhân dân tại cộng đồng, cơ quan, doanh nghiệp, trường học và các tổ chức, cá nhân khác khi có yêu cầu.
2. Cơ sở huấn luyện kỹ năng sơ cấp cứu chữ thập đỏ tự cân đối thu chi để đảm bảo kinh phí hoạt động; tổ chức và hoạt động theo quy chế do Hội Chữ thập đỏ Việt Nam ban hành. Nguồn kinh phí hoạt động của cơ sở huấn luyện kỹ năng sơ cấp cứu chữ thập đỏ bao gồm:
a) Nguồn do cấp Hội vận động quyên góp;
b) Nguồn trợ giúp từ các tổ chức, cá nhân trong nước và nước ngoài;
c) Nguồn đóng góp của đối tượng tự nguyện;
d) Nguồn thu hợp pháp khác theo quy định của pháp luật;
3. Bộ Y tế quy định nội dung huấn luyện sơ cấp cứu, khung chương trình huấn luyện sơ cấp cứu và việc cấp giấy chứng nhận cho học viên sau khi huấn luyện.
4. Bộ Giáo dục và Đào tạo quy định việc huấn luyện sơ cấp cứu trong các trường học cho đội ngũ giáo viên, học sinh, sinh viên và phối hợp với Hội Chữ thập đỏ Việt Nam để tổ chức thực hiện.
Điều 14. Đội khám bệnh, chữa bệnh chữ thập đỏ lưu động1. Hội Chữ thập đỏ Việt Nam lập đội khám bệnh, chữa bệnh chữ thập đỏ lưu động để khám bệnh, chữa bệnh miễn phí cho nhân dân ở những nơi có điều kiện kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn hoặc những nơi xảy ra thiên tai, thảm họa, dịch bệnh và những địa bàn khác khi có nhu cầu.
2. Đội khám bệnh, chữa bệnh chữ thập đỏ lưu động hoạt động theo quy chế do Hội Chữ thập đỏ Việt Nam ban hành.
3. Đội khám bệnh, chữa bệnh chữ thập đỏ lưu động có trách nhiệm phối hợp với Hội Chữ thập đỏ và Ủy ban nhân dân xã, phường, thị trấn nơi đến khám bệnh, chữa bệnh để tổ chức các hoạt động khám bệnh, chữa bệnh, tuyên truyền về bảo vệ sức khỏe cộng đồng, vệ sinh môi trường.
4. Bộ Y tế quy định điều kiện về cơ sở vật chất, nhân lực và chuyên môn của đội khám bệnh, chữa bệnh chữ thập đỏ lưu động.
RED-CROSS SERVICE ESTABLISHMENTS
Article 9. Red-cross social relief establishments
1. Red-cross social relief establishments are set up by Vietnam Red Cross Society by itself or in coordination with other organizations or individuals to nurture and rehabilitate functions for Agent Orange victims, people with disabilities, helpless elderly and orphans in exceptionally difficult circumstances under the charge reduction or exemption regime.
2. The admission into red-cross social relief establishments must adhere to the principle of prioritizing those in exceptionally difficult circumstances,
3. Red-cross social relief establishments shall be set up under the order and procedures prescribed in the Government's Decree No. 68/2008/ND-CP of May 30, 2008, on conditions and procedures for the establishment, organization, operation and dissolution of social relief establishments.
4. Funds for the operation of red-cross social relief establishments include:
a/ Funds raised by Red Cross Societies at various levels and contributed by organizations and individuals that jointly set up these establishments;
b/ Donations from domestic and foreign organizations and individuals;
c/ Voluntary donations;
d/ Other sources as prescribed by law;
e/ State budget funds for social relief policy beneficiaries according to law.
Article. 10. Red-cross healthcare establishments
1. Red-cross healthcare establishments are humanitarian healthcare establishments set up by Vietnam Red Cross Society by itself or in coordination with other organizations or individuals to provide free medical examination and treatment to persons in exceptionally difficult circumstances; to provide medical examination and treatment to health insurance beneficiaries and to provide medical examination and treatment with charges to other persons according to law.
2. Red-cross healthcare establishments shall be set up in organizational forms in conformity with the law on medical examination and treatment.
3. Red-cross healthcare establishments may be set up and operate when meeting all conditions on operation of healthcare establishments under the law on medical examination and treatment.
4. Red-cross healthcare establishments shall balance their revenues and expenditures for their operations. Funds for operations of red-cross healthcare establishments include:
a/ Funds raised by Red Cross Societies at various levels;
b/ Contributions of organizations and individuals that jointly set up these establishments;
c/ Voluntary donations of domestic and foreign organizations and individuals;
d/ Other lawful sources as prescribed by law.
5. Red-cross healthcare establishments are entitled to incentives under the law on promotion of the socialization of healthcare activities.
Article 11. Red-cross blood donation establishments
1. Red-cross blood donation establishments are humanitarian blood donation establishments set up by Vietnam Red Cross Society by itself or in coordination with other organizations or individuals to supply blood and blood preparations to serve first-aid and therapeutic activities.
2. Red-cross blood donation establishments shall carry out the following activities:
a/ Propagating and raising voluntary blood donation;
b/ Organizing voluntary blood donation activities;
c/ Receiving blood and supplying blood preparations;
d/ Coordinating with health agencies in testing and preserving blood and blood products in accordance with prescribed technical processes.
3. Red-cross blood donation establishments shall balance their revenues and expenditures for their operations. Funds for operations of red- cross blood donation establishments include:
a/ Funds raised by Red Cross Societies at various levels;
b/ Voluntary donations of domestic and foreign organizations and individuals;
c/ Other lawful sources as prescribed by law.
4. The Ministry of Health shall assume the prime responsibility for, and coordinate with concerned ministries and branches in, specifying conditions for the operation and procedures for the establishment of red-cross blood donation establishments.
Article 12. Red-cross first-aid spots and stations
1. Red-cross first-aid spots and stations are set up by Vietnam Red Cross Society by itself or in coordination with other organizations or individuals at places where accidents frequently occur to provide first aid under Clause 3, Article 9 of the Law on Red Cross Activities.
2. Red-cross first-aid spots and stations shall be set up and operate under a regulation promulgated by Vietnam Red Cross Society.
3. Red-cross first-aid spots and stations shall balance their revenues and expenditures for their operations. Funds for operations of red-cross first-aid spots and stations include:
a/ Funds raised by Red Cross Societies at various levels;
b/ Voluntary donations of domestic and foreign organizations and individuals;
c/ Other lawful sources as prescribed by law.
4. People's Committees at various levels shall facilitate the establishment and operation of red-cross first-aid spots and stations in their localities.
5. The Ministry of Health shall specify conditions for the operation, procedures for the establishment and dossiers of application for operation licenses of red-cross first-aid spots and stations.
Article 13. Red-cross first-aid training establishments
1. Red-cross first-aid training establishments are set up by Vietnam Red Cross Society by itself or in coordination with other organizations or individuals to provide training in first-aid skills and methods to cadres and people at communities, agencies, enterprises and schools and to other organizations and individuals upon request.
2. Red-cross First-aid training establishments shall balance their revenues and expenditures for their operations. They shall be organized and operate under a regulation promulgated by-Vietnam Red Cross Society. Funds for operations of red-cross first-aid training establishments include:
a/ Funds raised by Red Cross .Societies at various levels;
b/ Donations of domestic and foreign organizations and individuals:
c/ Voluntary donations;
d/ Other lawful sources as prescribed by law.
3. The Ministry of Health shall provide first-aid training contents and framework programs and the grant of certificates to trainees.
4. The Ministry ot Education and Training shall provide for first-aid training in schools for teachers and students and coordinate with Vietnam Red Cross Society in organizing such training.
Article 14. Red-cross mobile healthcare teams
1. Vietnam Red Cross Society shall form red-cross mobile healthcare teams to provide free medical examination and treatment to people in areas with exceptional socio-economic difficulties, areas affected by natural disasters, catastrophes or epidemics or other areas when necessary.
2. Red-cross mobile healthcare teams shall operate under a regulation promulgated by Vietnam Red Cross Society.
3. Red-cross mobile healthcare teams shall coordinate with Red Cross Societies and People's Committees of communes, wards or townships where they carry out medical examination and treatment activities in organizing these activities and communication about protection of people's health and environmental sanitation.
4. The Ministry of Health shall provide physical foundations, human resources and professional operations of red-cross mobile healthcare teams.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực