Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực
Chương 4
Điều khoản thi hành
Điều 19. Hiệu lực thi hành
1. Luật này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 01 năm 2009.
2. Luật này thay thế Luật thuế thu nhập doanh nghiệp số 09/2003/QH11.
3. Doanh nghiệp đang hưởng ưu đãi thuế thu nhập doanh nghiệp theo quy định của Luật thuế thu nhập doanh nghiệp số 09/2003/QH11 tiếp tục được hưởng các ưu đãi này cho thời gian còn lại theo quy định của Luật thuế thu nhập doanh nghiệp số 09/2003/QH11; trường hợp mức ưu đãi về thuế thu nhập doanh nghiệp bao gồm cả thuế suất ưu đãi và thời gian miễn thuế, giảm thuế thấp hơn mức ưu đãi theo quy định của Luật này thì được áp dụng ưu đãi thuế theo quy định của Luật này cho thời gian còn lại.
4. Doanh nghiệp thuộc diện hưởng thời gian miễn thuế, giảm thuế theo quy định của Luật thuế thu nhập doanh nghiệp số 09/2003/QH11 mà chưa có thu nhập chịu thuế thì thời điểm bắt đầu tính thời gian miễn thuế, giảm thuế được tính theo quy định của Luật này và kể từ ngày Luật này có hiệu lực.
Điều 20. Hướng dẫn thi hành
Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành các điều 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18 và các nội dung cần thiết khác của Luật này theo yêu cầu quản lý.
Chapter IV
IMPLEMENTATION PROVISIONS
Article 19.- Implementation effect
1. This Law takes effect on January 1, 2009.
2. This Law replaces Corporate income tax Law No. 09/2003/QH11.
3. Enterprises which enjoy corporate income tax incentives under Corporate income tax Law No. 09/2003/QH11 may continue enjoying those incentives for the remaining duration under Corporate income tax Law No. 09/2003/QH11; in case corporate income tax incentives, including tax rate incentives and tax exemption and reduction duration, are lower than the tax incentives specified in this Law, the tax incentives under this Law apply for the remaining duration.
4. Enterprises which are entitled to tax exemption or reduction duration under Corporate income tax Law No. 09/2003/QH11 but have no taxable income yet, the tax exemption or reduction duration will be counted under this Law and from the date this Law takes effect.
Article 20.- Implementation guidance
The Government shall detail and guide the implementation of Articles 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 and 18 and other necessary contents of this Law to meet management requirements.