Số hiệu: | 04/2020/TT-BTTTT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Thông tin và Truyền thông | Người ký: | Nguyễn Mạnh Hùng |
Ngày ban hành: | 24/02/2020 | Ngày hiệu lực: | 09/04/2020 |
Ngày công báo: | 06/03/2020 | Số công báo: | Từ số 261 đến số 262 |
Lĩnh vực: | Đầu tư, Công nghệ thông tin | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
Thông tư này quy định về lập và quản lý chi phí dự án đầu tư ứng dụng công nghệ thông tin sử dụng kinh phí chi đầu tư phát triển thuộc nguồn vốn ngân sách nhà nước bao gồm: tổng mức đầu tư, dự toán, định mức chi phí, đơn giá ứng dụng công nghệ thông tin.
1. Thông tư này áp dụng đối với các cơ quan, tổ chức, cá nhân tham gia hoặc có liên quan đến hoạt động lập và quản lý chi phí dự án đầu tư ứng dụng công nghệ thông tin sử dụng kinh phí chi đầu tư phát triển thuộc nguồn vốn ngân sách nhà nước (sau đây gọi tắt là lập và quản lý chi phí).
2. Khuyến khích các cơ quan, tổ chức, cá nhân liên quan đến hoạt động lập và quản lý chi phí các dự án đầu tư ứng dụng công nghệ thông tin sử dụng nguồn vốn khác áp dụng các quy định tại Thông tư này.
1. Bảo đảm đúng mục tiêu, hiệu quả dự án đầu tư ứng dụng công nghệ thông tin.
2. Tổng mức đầu tư, dự toán, định mức chi phí, đơn giá ứng dụng công nghệ thông tin phải được tính đúng phương pháp, đủ các khoản mục chi phí theo quy định.
3. Nhà nước thực hiện quản lý chi phí thông qua việc ban hành, hướng dẫn và kiểm tra việc thực hiện các quy định về quản lý chi phí.
4. Chủ đầu tư chịu trách nhiệm về việc quản lý chi phí từ giai đoạn chuẩn bị đầu tư đến khi kết thúc đầu tư đưa sản phẩm của dự án vào khai thác, sử dụng.
This Circular introduces regulations on estimation and management of costs of information technology (IT) application projects funded by state budget for development investment expenditures, including total investment, cost estimates and norms, and unit costs of IT application.
1. This Circular applies to regulatory authorities, organizations and individuals engaged or involved in estimation and management of costs of IT application projects funded by state budget for development investment expenditures (hereinafter referred to as “cost estimation and management”).
2. Regulatory authorities, organizations and individuals involved in cost estimation and management of IT application projects with other funding sources are encouraged to apply this Decree.
Article 3. Cost estimation and management rules
1. Objectives and efficiency of IT application projects must be ensured.
2. Total investment, cost estimates, unit costs of IT application must be properly calculated and include all cost items as prescribed.
3. The State shall perform cost management by promulgating, instructing and inspecting the implementation of regulations on cost management.
4. Investors shall be held accountable for cost management from the investment preparation stage to the completion and putting of the project into official operation.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực