Chương I Thông tư liên tịch 01/2017/TTLT-BCA-BQP-BTC-BNN&PTNT-VKSNDTC quy định việc phối hợp giữa các cơ quan trong việc tiếp nhận, giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố: Quy định chung
Số hiệu: | 01/2017/TTLT-BCA-BQP-BTC-BNN&PTNT-VKSNDTC | Loại văn bản: | Thông tư liên tịch |
Nơi ban hành: | Bộ Công an, Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Bộ Quốc phòng, Bộ Tài chính, Viện kiểm sát nhân dân tối cao | Người ký: | Hà Công Tuấn, Vũ Thị Mai, Lê Quý Vương, Nguyễn Hải Phong, Lê Chiêm |
Ngày ban hành: | 29/12/2017 | Ngày hiệu lực: | 01/03/2018 |
Ngày công báo: | *** | Số công báo: | Dữ liệu đang cập nhật |
Lĩnh vực: | Trách nhiệm hình sự, Thủ tục Tố tụng | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Được ghi âm, ghi hình người tới tố giác tội phạm
Thông tư liên tịch 01/2017/TTLT-BCA-BQP-BTC-BNN&PTNT-VKSNDTC quy định việc phối hợp giữa các cơ quan trong việc tiếp nhận, giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố được ban hành ngày 29/12/2017.
Theo đó:
- CQĐT, VKS, Cơ quan được giao nhiệm vụ tiến hành hoạt động điều tra khi nhận được tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố qua dịch vụ bưu chính, điện thoại hoặc qua phương tiện thông tin khác thì ghi vào sổ tiếp nhận;
- Nếu cá nhân trực tiếp đến tố giác về tội phạm hoặc đại diện cơ quan, tổ chức trực tiếp đến báo tin về tội phạm thì lập biên bản tiếp nhận và ghi vào sổ tiếp nhận;
- Cơ quan tiếp nhận có thể ghi âm hoặc ghi hình quá trình tiếp nhận tin tố giác tội phạm khi thấy cần thiết.
Xem nội dung quy định chi tiết tại Thông tư liên tịch 01/2017/TTLT-BCA-BQP-BTC-BNN&PTNT-VKSNDTC (có hiệu lực thi hành từ ngày 01/3/2018).
Văn bản tiếng việt
Thông tư liên tịch này quy định việc phối hợp giữa các cơ quan có thẩm quyền trong việc thực hiện một số quy định của Bộ luật Tố tụng hình sự năm 2015 về tiếp nhận, giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố.
Thông tư liên tịch này áp dụng đối với Cơ quan điều tra, Cơ quan được giao nhiệm vụ tiến hành một số hoạt động điều tra, Viện kiểm sát; Thủ trưởng, Phó Thủ trưởng, Điều tra viên, Cán bộ điều tra của Cơ quan điều tra, cấp trưởng, cấp phó, Cán bộ điều tra của Cơ quan được giao nhiệm vụ tiến hành một số hoạt động điều tra, Viện trưởng, Phó Viện trưởng Viện kiểm sát, Kiểm sát viên, Kiểm tra viên; Công an xã, phường, thị trấn, Đồn Công an, Trạm Công an và các cơ quan, tổ chức, cá nhân khác có liên quan đến việc tiếp nhận, giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố.
Trong Thông tư liên tịch này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
1. Vi phạm pháp luật nghiêm trọng trong hoạt động kiểm tra, xác minh tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố là việc cơ quan, người có thẩm quyền giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố khi tiến hành kiểm tra, xác minh không thực hiện hoặc thực hiện không đúng, không đầy đủ các trình tự, thủ tục do Bộ luật Tố tụng hình sự năm 2015 quy định và đã xâm hại nghiêm trọng đến quyền, lợi ích hợp pháp của người tham gia tố tụng trong giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố hoặc làm ảnh hưởng đến việc xác định sự thật khách quan, toàn diện của nguồn tin về tội phạm.
2. Dấu hiệu bỏ lọt tội phạm trong giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố là việc cơ quan, người có thẩm quyền giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố khi tiến hành kiểm tra, xác minh có đủ căn cứ khởi tố vụ án hình sự nhưng không ra quyết định khởi tố vụ án hình sự hoặc ra quyết định không khởi tố vụ án hình sự hoặc tạm đình chỉ việc giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố.
1. Tôn trọng và bảo vệ quyền con người, quyền và lợi ích hợp pháp của cơ quan, tổ chức, cá nhân.
2. Mọi tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố phải được tiếp nhận đầy đủ, giải quyết kịp thời theo trình tự, thủ tục của Bộ luật Tố tụng hình sự năm 2015 và quy định tại Thông tư liên tịch này.
3. Chỉ những cơ quan và người có thẩm quyền giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố mới được tiến hành giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố.
4. Trong quá trình tiếp nhận, giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố, người có thẩm quyền phải nghiêm chỉnh thực hiện quy định của pháp luật và chịu trách nhiệm về hành vi, quyết định của mình. Người làm trái pháp luật trong tiếp nhận, giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự.
5. Cơ quan tiếp nhận, giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố có trách nhiệm thực hiện yêu cầu của cá nhân, cơ quan, tổ chức đã tố giác, báo tin về tội phạm, kiến nghị khởi tố về việc giữ bí mật việc tố giác, báo tin về tội phạm, kiến nghị khởi tố, bảo vệ tính mạng, sức khoẻ, danh dự, nhân phẩm, uy tín, tài sản, các quyền, lợi ích hợp pháp khác của họ, người thân thích của họ khi bị đe dọa.
1. Các cơ quan, tổ chức có trách nhiệm tiếp nhận tố giác, tin báo về tội phạm:
a) Cơ quan điều tra;
b) Cơ quan được giao nhiệm vụ tiến hành một số hoạt động điều tra;
c) Viện kiểm sát các cấp;
d) Các cơ quan, tổ chức quy định tại điểm b khoản 2 Điều 145 Bộ luật Tố tụng hình sự năm 2015 gồm: Công an xã, phường, thị trấn, Đồn Công an, Trạm Công an; Tòa án các cấp; Cơ quan báo chí và các cơ quan, tổ chức khác.
2. Thẩm quyền giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm
a) Các cơ quan quy định tại điểm a, điểm b khoản 1 Điều này, trừ Đội An ninh ở Công an huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh, thành phố thuộc thành phố trực thuộc Trung ương (sau đây viết gọn là Đội An ninh Công an cấp huyện) có thẩm quyền giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm theo thẩm quyền điều tra của mình.
b) Viện kiểm sát giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm trong trường hợp phát hiện Cơ quan điều tra, Cơ quan được giao nhiệm vụ tiến hành một số hoạt động điều tra có vi phạm pháp luật nghiêm trọng trong hoạt động kiểm tra, xác minh tố giác, tin báo về tội phạm hoặc có dấu hiệu bỏ lọt tội phạm mà Viện kiểm sát đã yêu cầu bằng văn bản nhưng sau 15 ngày kể từ ngày cơ quan đang thụ lý, giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm nhận văn bản yêu cầu mà không được khắc phục.
1. Cơ quan điều tra có trách nhiệm tiếp nhận và giải quyết kiến nghị khởi tố theo thẩm quyền điều tra của mình.
2. Viện kiểm sát có trách nhiệm tiếp nhận mọi kiến nghị khởi tố và chuyển ngay đến Cơ quan điều tra có thẩm quyền để giải quyết.
Viện kiểm sát giải quyết kiến nghị khởi tố trong trường hợp phát hiện Cơ quan điều tra có vi phạm pháp luật nghiêm trọng trong hoạt động kiểm tra, xác minh kiến nghị khởi tố hoặc có dấu hiệu bỏ lọt tội phạm mà Viện kiểm sát đã yêu cầu bằng văn bản nhưng sau 15 ngày kể từ ngày cơ quan đang thụ lý, giải quyết kiến nghị khởi tố nhận văn bản yêu cầu mà không được khắc phục.
This Circular provides for cooperation between various authorities in implementation of the Criminal Procedure Code 2015 regarding receipt and handling of crime reports and petitions for prosecution.
This Circular applies to investigating authorities, agencies assigned to investigate, chiefs and deputies, investigators and detectives thereof; Procuracies, Directors, Deputy Directors, procurators and inspectors thereof; police authorities of communes, police stations, other organizations and individuals involved in receipt and handling of crime reports and petitions for prosecution.
For the purpose of this Joint Circular, the terms below are construed as follows:
1. “serious violation of law” means a situation in which an organization or person having the power to handle crime reports or petitions for prosecution (hereinafter referred to as “competent authority” or “competent person”) fails to comply with or fully comply with the Circular specified in the Criminal Procedure Code 2015 during verification and thus seriously violates the lawful rights and interests of the litigants or affects the truthfulness and integrity of the source of information about criminal activities.
2. “sign of omission of crime” means a situation in which a competent authority or competent person fails to issue a decision to bring a criminal charge or issues a decision not to bring a criminal charge or delays the handling of a crime report or petition for prosecution despite the fact that there is ample evidence for doing so.
Article 4. Rules for receiving and handling crime reports and petitions for prosecution
1. Human rights, the lawful rights and interests of the organizations and individuals involved must be protected.
2. All crime reports and petitions for prosecution must be received and handled in a timely manner in accordance with the procedures specified in the Criminal Procedure Code 2015 and provisions of the Joint Circular.
3. Only competent authorities and competent persons may handle crime reports and petitions for prosecution.
4. While receiving and handling crime reports and petitions for prosecution, the competent persons must comply with regulations of law and take responsibility for their decisions. Any person who acts against the law while receiving and handling crime reports and petitions for prosecution, depending on the nature and severity of the violations, shall face disciplinary actions or criminal prosecution.
5. The authority that receives or handles crime reports or petition for prosecution shall fulfill the request of the reporting or requesting entity to keep such report or request secret, protect their and their family’s life, dignity, property, lawful rights and interests if they are threatened.
Article 5. Responsibility to receive and handle crime reports and petitions for prosecution
1. The following organizations have the responsibility to receive and handle crime reports and petitions for prosecution;
a) Investigating authorities;
b) Agencies assigned to investigate;
c) Procuracies at all levels;
d) The organizations specified in Point b Clause 2 Article 145 of the Criminal Procedure Code 2015: police authorities of communes, police stations; courts at all levels; press agencies and other organizations.
2. The power to receive and handle crime reports and petitions for prosecution
a) The organizations specified in Point a and Point b Clause 1 of this Article, except for security teams of police authorities of districts, which have the power to handle crime reports within their competence.
b) The Procuracy shall handle a crime report in the cases where the investigating authority or agency assigned to investigate commits a serious violation of law during verification of the crime report or is suspected of omission of crime and fails to make rectification within 15 days from the day on which such authority or agency receives a written request from the Procuracy.
Article 6. Responsibility to receive and power to handle petitions for prosecution
1. Investigating authorities have the responsibility to receive and handle petitions for prosecution.
2. Procuracies shall receive all petitions for prosecution and immediately transfer them to competent investigating authorities.
The Procuracy shall handle a crime report in the cases where the investigating authority or agency assigned to investigate commits a serious violation of law during verification of the request or is suspected of omission of crime and fails to make rectification within 15 days from the day on which such authority or agency receives a written request from the Procuracy.
Văn bản liên quan
Cập nhật
Điều 5. Trách nhiệm tiếp nhận, thẩm quyền giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm
Điều 7. Tổ chức tiếp nhận tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố
Điều 9. Giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố
Điều 11. Thời hạn giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố
Điều 14. Thông báo kết quả tiếp nhận, giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố