Số hiệu: | 44/2011/TT-NHNN | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Ngân hàng Nhà nước | Người ký: | Trần Minh Tuấn |
Ngày ban hành: | 29/12/2011 | Ngày hiệu lực: | 12/02/2012 |
Ngày công báo: | 17/01/2012 | Số công báo: | Từ số 101 đến số 102 |
Lĩnh vực: | Tiền tệ - Ngân hàng | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
Trong Thông tư này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
1. Hệ thống kiểm soát nội bộ là tập hợp các cơ chế, chính sách, quy trình, quy định nội bộ, cơ cấu tổ chức của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài được xây dựng phù hợp theo quy định tại Thông tư này và được tổ chức thực hiện nhằm bảo đảm phòng ngừa, phát hiện, xử lý kịp thời rủi ro và đạt được yêu cầu đề ra.
2. Kiểm toán nội bộ là việc rà soát, đánh giá độc lập, khách quan đối với hệ thống kiểm soát nội bộ; đánh giá độc lập về tính thích hợp và tuân thủ quy định, chính sách nội bộ, thủ tục, quy trình đã được thiết lập trong tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài; đưa ra kiến nghị nhằm nâng cao hiệu quả của các hệ thống, quy trình, quy định, góp phần bảo đảm tổ chức tín dụng hoạt động an toàn, hiệu quả, đúng pháp luật.
3. Kiểm toán viên nội bộ là những người thực hiện công tác kiểm toán nội bộ của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài theo quy định tại Thông tư này.
4. Ngân hàng Nhà nước chi nhánh là Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố nơi tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài đặt trụ sở chính.
This Circular provides for internal control system and internal audit of credit institutions, foreign bank's branches.
Article 2. Subjects of application
1. Credit institutions;
2. Foreign bank's branches;
3. Organizations, individuals related to the internal control system and internal audit of credit institutions, foreign bank's branches.
1. Internal control system shall mean a set of mechanisms, policies, procedures, internal regulations, organizational structure of credit institutions, foreign bank's branches, which are set up in accordance with provisions of this Circular and are implemented for the purpose of prevention, timely detection and dealing with risk and meeting the proposed requirement.
2. Internal audit shall mean the checking, independent and objective assessment of the internal control system; assessment of the conformity and compliance with regulations, internal policies, procedures, processes which are established within the credit institutions, foreign bank's branches; giving recommendations for improving the efficiency of the systems, processes, regulations, making contribution to ensuring the credit institutions' activity to be safe, efficient and complied with laws.
3. Internal auditors shall be persons who perform the internal audit work of the credit institutions, foreign bank's branches in accordance with provisions of this Circular.
4. State Bank's branch shall be State Bank's branch in the province, city where the head office of the credit institution, foreign bank's branch is located.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực