Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực
Chương III
Điều khoản thi hành
Điều 14. Điều khoản chuyển tiếp
1. Đối với dự án đầu tư đã có quyết định thu hồi đất và quyết định phê duyệt phương án bồi thường, hỗ trợ, tái định cư của cơ quan nhà nước có thẩm quyền nhưng đến trước ngày 01 tháng 7 năm 2014 chưa thực hiện chi trả tiền bồi thường thì việc xử lý bồi thường chậm thực hiện theo quy định của pháp luật về đất đai trước ngày 01 tháng 7 năm 2014.
2. Đối với dự án đầu tư đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Khung chính sách bồi thường, hỗ trợ, tái định cư nhưng đến ngày 01 tháng 7 năm 2014 phương án bồi thường, hỗ trợ, tái định cư đối với toàn bộ dự án chưa được phê duyệt thì Bộ, ngành có dự án đầu tư có trách nhiệm rà soát phương án bồi thường, hỗ trợ, tái định cư trình Thủ tướng Chính phủ quyết định.
Điều 15. Hiệu lực thi hành
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 13 tháng 8 năm 2014.
Điều 16. Trách nhiệm tổ chức thực hiện
Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ; Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có trách nhiệm tổ chức, thực hiện Thông tư này.
Trong quá trình thực hiện, nếu có khó khăn, vướng mắc, đề nghị phản ánh về Bộ Tài nguyên và Môi trường để xem xét, quyết định./.
Chapter III
IMPLEMENTARY PROVISIONS
Article 14. Transitional provision
1. For investment projects with the plan for compensation, support, and resettlement being approved by competent agencies but the compensation is not yet fulfilled before July 01, 2014, handling of delayed compensation shall be done according to the provisions of the Law on Land issued before July 01, 2014.
2. For investment projects with the policy framework being approved by the Prime Minister but the plan for compensation, support, and resettlement of the entire project is not yet approved till July 01, 2014, the related Ministries and Departments shall be responsible for checking the plan for compensation, support, and resettlement and making submission of it to the Prime Minister for decision.
Article 15. Effect
This Circular takes effect since August 13, 2014.
Article 16. Implementation
The Ministries, ministerial-level agencies, Governmental agencies; People’s Committees of central-affiliated provinces, cities shall be responsible for executing this Circular.
Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Natural Resources and Environment for consideration and decision./.