Chương III Thông tư 25/2017/TT-NHNN: Tổ chức thực hiện
Số hiệu: | 25/2017/TT-NHNN | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Ngân hàng Nhà nước | Người ký: | Nguyễn Đồng Tiến |
Ngày ban hành: | 29/12/2017 | Ngày hiệu lực: | 26/02/2018 |
Ngày công báo: | 03/02/2018 | Số công báo: | Từ số 287 đến số 288 |
Lĩnh vực: | Tiền tệ - Ngân hàng | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Thực hiện quy định về hồ sơ, trình tự, thủ tục chấp thuận thay đổi và sửa đổi, bổ sung Giấy phép theo quy định tại Thông tư này và chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính chính xác, đầy đủ và trung thực của thông tin cung cấp tại hồ sơ.
2. Bổ sung hồ sơ theo yêu cầu của Ngân hàng Nhà nước, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Cục Thanh tra, giám sát ngân hàng trong thời hạn tối đa 45 ngày kể từ ngày có văn bản yêu cầu bổ sung hồ sơ. Quá thời hạn trên, tổ chức tín dụng phi ngân hàng không bổ sung hồ sơ theo yêu cầu, Ngân hàng Nhà nước, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Cục Thanh tra, giám sát ngân hàng không xem xét đề nghị chấp thuận thay đổi của tổ chức tín dụng phi ngân hàng.
Tổ chức tín dụng phi ngân hàng đã nộp đủ hồ sơ hợp lệ đề nghị chấp thuận thay đổi một hoặc một số nội dung quy định tại khoản 1 Điều 1 Thông tư này trước ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành và phù hợp với quy định của pháp luật tại thời điểm đó được tiếp tục thực hiện theo quy định của pháp luật hiện hành hoặc sửa đổi, bổ sung hồ sơ để thực hiện theo quy định tại Thông tư này.
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 26/02/2018
2. Kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành, các văn bản sau đây hết hiệu lực thi hành:
a) Thông tư số 06/2002/TT-NHNN ngày 23/12/2002 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước hướng dẫn thực hiện Nghị định số 79/2002/NĐ-CP ngày 04/10/2002 của Chính phủ về tổ chức và hoạt động của công ty tài chính;
b) Thông tư số 06/2005/TT-NHNN ngày 12/10/2005 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước hướng dẫn thực hiện một số nội dung tại Nghị định số 16/2001/NĐ-CP ngày 02/5/2001 của Chính phủ về tổ chức và hoạt động của công ty cho thuê tài chính và Nghị định số 65/2005/NĐ-CP ngày 19/5/2005 của Chính phủ quy định về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 16/2001/NĐ-CP ngày 02/5/2001 của Chính phủ về tổ chức và hoạt động của công ty cho thuê tài chính.
Chánh Văn phòng, Chánh Thanh tra, giám sát ngân hàng, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Chủ tịch Hội đồng quản trị, Chủ tịch Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc (Giám đốc) tổ chức tín dụng phi ngân hàng chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện Thông tư này./.
Article 14. Responsibility of non-bank credit institutions
1. Implement the regulations on application and procedures for approval for changes and revision of licenses as specified in this Circular and take responsibility for the accuracy, completeness and truthfulness of the information provided in the application.
2. Supplement the application at the request of the State bank, the State bank branch or the Bank Supervision and Inspection Agency within 45 days from the day on which the written request for supplementation is received. Over the said time limit, if the non-bank credit institution does not supplement the application as requested, the State bank, the State bank branch or the Bank Supervision and Inspection Agency shall reject the application of the non-bank credit institution.
Article 15. Grandfather clause
Non-bank credit institutions submitting sufficient applications for approval or changes of one of more contents specified in Clause 1 Article 1 hereof before the effective date of this Circular and conformable to law provisions at the time of application shall continue to be performed in accordance with effective law provisions or supplement applications to comply with this Circular.
Article 16. Implementation clause
1. This Circular comes into force from February 26, 2018
2. Upon the effect of this Circular, the following documents shall lose effect:
a) The Governor of the State bank’s Circular No. 06/2002/TT-NHNN dated December 23, 2002 guiding the implementation of the Government's Decree No. 79/2002/ND-CP dated October 4, 2002 on the organization and operation of financial companies;
b) The Governor of the State bank’s Circular No. 06/2005/TT-NHNN dated October 12, 2005 guiding the implementation of several contents stipulated in the Government's Decree No. 16/2001/ND-CP dated May 2, 2001 on the organization and operation of finance leasing companies and the Decree No. 65/2005/ND-CP dated May 19, 2005 of the Government on amendments to some articles of the Decree No. 16/2001/ND-CP dated May 2, 2001 of the Government on the organization and operation of finance leasing companies.
Article 17. Organization of implementation
The Chief of the Office, Chief Inspector and Supervisor of banks, Heads of affiliated entities of the State Bank, Directors of the State Bank branches of provinces, Chairpersons of the Board of Directors, Chairpersons of the Board of Members, and General Director (Director) of non-bank credit institutions shall be responsible for implementing this Circular./.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực