Chương I Thông tư 203/2012/TT-BTC: Quy định chung
Số hiệu: | 203/2012/TT-BTC | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Tài chính | Người ký: | Trần Xuân Hà |
Ngày ban hành: | 19/11/2012 | Ngày hiệu lực: | 01/05/2013 |
Ngày công báo: | 10/04/2013 | Số công báo: | Từ số 187 đến số 188 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Kế toán - Kiểm toán | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Thủ tục cấp GCN kinh doanh dịch vụ kiểm toán
Hồ sơ đề nghị cấp giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh dịch vụ kiểm toán phải có đầy đủ các giấy tờ sau:
- Đơn đề nghị cấp giấy chứng nhận
- Danh sách kiểm toán viên hành nghề có hợp đồng lao động
- Bản sao Giấy chứng nhận đăng ký hành nghề; Quyết định của Hội đồng thành viên về việc bổ nhiệm chức danh; Điều lệ công ty
- Danh sách các tổ chức, cá nhân góp vốn, danh sách thành viên hợp danh
- Văn bản xác nhận về vốn đối với công ty TNHH
Hồ sơ đề nghị nộp về Bộ Tài chính, sau 10 ngày làm việc kể từ khi nhận được hồ sơ hợp lệ, nếu không có vấn đề cần bổ sung thì Bộ sẽ xem xét cấp giấy chứng nhận cho người nộp hồ sơ.
Nội dung trên quy định tại Thông tư 203/2012/TT-BTC, có hiệu lực thi hành từ 1/5/2013.
Văn bản tiếng việt
Thông tư này quy định về trình tự, thủ tục cấp, quản lý, sử dụng Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh dịch vụ kiểm toán đối với doanh nghiệp kiểm toán, chi nhánh doanh nghiệp kiểm toán nước ngoài tại Việt Nam.
1. Doanh nghiệp kiểm toán, chi nhánh doanh nghiệp kiểm toán nước ngoài tại Việt Nam (sau đây gọi chung là doanh nghiệp kiểm toán).
2. Tổ chức, cá nhân có liên quan đến việc cấp, quản lý, sử dụng Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh dịch vụ kiểm toán.
Giấy chứng nhận đủ điều kinh doanh dịch vụ kiểm toán được cấp cho công ty trách nhiệm hữu hạn (TNHH), công ty hợp danh, doanh nghiệp tư nhân, chi nhánh doanh nghiệp kiểm toán nước ngoài tại Việt Nam có đủ các điều kiện theo quy định tại Điều 21 Luật kiểm toán độc lập và các quy định tại Nghị định số 17/2012/NĐ-CP ngày 13/3/2012 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật kiểm toán độc lập (dưới đây gọi tắt là Nghị định 17/2012/NĐ-CP). Đối với công ty kiểm toán TNHH một thành viên có vốn đầu tư nước ngoài quy định tại Khoản 3 Điều 62 Luật kiểm toán độc lập không áp dụng điều kiện về mức vốn góp của kiểm toán viên hành nghề quy định tại Khoản 1 Điều 7 và vốn góp của tổ chức quy định tại Điều 6 Nghị định 17/2012/NĐ-CP trừ khi công ty cơ cấu lại tổ chức thành công ty TNHH 2 thành viên trở lên.
1. Các bản sao giấy tờ, văn bằng phải được chứng thực bởi cơ quan có thẩm quyền theo quy định của pháp luật.
2. Đơn đề nghị cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh dịch vụ kiểm toán được làm bằng tiếng Việt. Các giấy tờ kèm theo đơn đề nghị bằng tiếng nước ngoài thì phải được dịch ra tiếng Việt và bản dịch phải được chứng thực theo quy định của pháp luật Việt Nam.
3. Giấy tờ do cơ quan, tổ chức nước ngoài cấp hoặc công chứng, chứng thực ở nước ngoài phải được hợp pháp hoá lãnh sự theo quy định của pháp luật Việt Nam, trừ trường hợp được miễn hợp pháp hoá lãnh sự theo điều ước quốc tế mà Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên.
4. Tổ chức đề nghị cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh dịch vụ kiểm toán phải chịu trách nhiệm về tính chính xác, trung thực của hồ sơ gửi Bộ Tài chính.
5. Tổ chức, cá nhân trực tiếp xác nhận vốn cùng liên đới chịu trách nhiệm về tính chính xác, trung thực của số vốn tại thời điểm xác nhận.
Article 1. Scope of regulation
This Circular specifies the order and procedure for the issuance of Certificates of eligibility for providing audit services, the management, and the use of Certificates of eligibility for providing audit services applicable to audit firms and branches in Vietnam of foreign audit firms.
Article 2. Subjects of application
1. Audit firms and branches in Vietnam of foreign audit firms (hereinafter referred to as audit firms).
2. Organizations and individuals involved in the issuance, management, and use of Certificates of eligibility for providing audit services .
Article 3. Holders of Certificates of eligibility for providing audit services
Certificates of eligibility for providing audit services are issued to limited liability companies, partnerships, private enterprises, branches in Vietnam of foreign audit firms that satisfy the conditions in Article 21 of the Law on Independent audit and the regulations in the Government's Decree No. 17/2012/ND-CP dated March 13th 2012, elaborating and guiding the implementation of the Law on Independent audit (hereinafter referred to as the Decree No. 17/2012/ND-CP). The requirements of capital contribution levels of auditors prescribed in Clause 1 of Article 7 and capital contributions of organizations prescribed in Clause 6 of the Decree No. 17/2012/ND-CP are not applicable to audit LLCs funded by foreign partners as prescribed in Clause 3 Article 62 of the Law on Independent audit.
1. The copies of papers and qualifications must be authenticated by competent agency as prescribed by law.
2. The application for the Certificate of eligibility for providing audit services must be made in Vietnamese. The papers enclosed with the application in foreign languages must be translated into Vietnamese and authenticated as prescribed by Vietnam’s law.
3. The papers issued by foreign organizations or notarized/authenticated overseas must be consularly legalized as prescribed by Vietnam’s law, unless the consular legalization is exempted by an International Agreement to which Vietnam is a signatory.
4. The applicant for the Certificate of eligibility for providing audit services is responsible for the accuracy of the dossier being sent to the Ministry of Finance.
5. The organizations and individuals that certify the capital are jointly responsible for the accuracy of the capital at the certifying time.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực