Chương 4 Thông tư 180/2010/TT-BTC: Dịch vụ giá trị gia tăng về giao dịch điện tử trong lĩnh vực thuế (T-VAN)
Số hiệu: | 180/2010/TT-BTC | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Tài chính | Người ký: | Đỗ Hoàng Anh Tuấn |
Ngày ban hành: | 10/11/2010 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2011 |
Ngày công báo: | 03/12/2010 | Số công báo: | Từ số 711 đến số 712 |
Lĩnh vực: | Thuế - Phí - Lệ Phí, Công nghệ thông tin | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
10/09/2015 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
1. Yêu cầu về chủ thể:
a) Là doanh nghiệp hoạt động tại Việt Nam có Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hoặc Giấy chứng nhận đầu tư hoặc Giấy phép đầu tư của doanh nghiệp đầu tư tại Việt Nam trong lĩnh vực công nghệ thông tin.
b) Có kinh nghiệm trong việc xây dựng giải pháp công nghệ thông tin và giải pháp trao đổi dữ liệu điện tử giữa các tổ chức, cụ thể:
- Có tối thiểu 03 năm hoạt động trong lĩnh vực công nghệ thông tin.
- Đã triển khai hệ thống, ứng dụng công nghệ thông tin thành công cho tối thiểu 10 tổ chức.
- Đã triển khai hệ thống trao đổi dữ liệu điện tử để phục vụ trao đổi dữ liệu điện tử giữa các chi nhánh của doanh nghiệp với nhau hoặc giữa các tổ chức với nhau.
c) Có chứng thư số do tổ chức cung cấp dịch vụ chứng thực chữ ký số công cộng cấp và đang còn hiệu lực.
2. Yêu cầu về tài chính:
a) Có đủ năng lực tài chính để thiết lập hệ thống trang thiết bị kỹ thuật, tổ chức và duy trì hoạt động phù hợp với quy mô cung cấp dịch vụ.
b) Ký quỹ tại một ngân hàng thương mại hoạt động tại Việt Nam hoặc có giấy bảo lãnh của một ngân hàng thương mại hoạt động tại Việt Nam không dưới 5 tỷ đồng, hoặc mua bảo hiểm để giải quyết các rủi ro và các khoản đền bù có thể xảy ra trong quá trình cung cấp dịch vụ và thanh toán chi phí tiếp nhận và duy trì cơ sở dữ liệu của doanh nghiệp trong trường hợp bị thu hồi Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN.
c) Trụ sở làm việc, địa điểm đặt trang thiết bị phải đảm bảo an toàn phù hợp với loại hình dịch vụ cung cấp.
3. Yêu cầu về nhân sự:
Đội ngũ cán bộ kỹ thuật tối thiểu có 5 cán bộ trình độ đại học chuyên ngành công nghệ thông tin.
4. Yêu cầu về kỹ thuật
a) Thiết lập hệ thống thiết bị, kỹ thuật đảm bảo các yêu cầu sau:
- Đảm bảo cung cấp dịch vụ cho người nộp thuế và kết nối với cổng thông tin điện tử của cơ quan thuế trực tuyến 24 giờ trong ngày và 7 ngày trong tuần, bao gồm cả ngày nghỉ (thứ bảy, chủ nhật, ngày lễ, Tết). Thời gian dừng hệ thống để bảo trì không quá 2% tổng số giờ cung cấp dịch vụ.
- Có khả năng phát hiện, cảnh báo và ngăn chặn các truy nhập bất hợp pháp, các hình thức tấn công trên môi trường mạng để đảm bảo tính bảo mật, toàn vẹn của dữ liệu trao đổi giữa các bên tham gia; có biện pháp kiểm soát giao dịch với người nộp thuế và với cơ quan thuế.
- Có các quy trình và thực hiện sao lưu dữ liệu, sao lưu trực tuyến dữ liệu, khôi phục dữ liệu; thời gian phục hồi dữ liệu tối đa 08 giờ kể từ thời điểm hệ thống gặp sự cố.
b) Có giải pháp lưu trữ kết quả các lần truyền nhận giữa các bên tham gia giao dịch; lưu trữ chứng từ điện tử trong thời gian giao dịch chưa hoàn thành với yêu cầu thông điệp dữ liệu điện tử gốc phải được lưu giữ trên hệ thống và được truy cập trực tuyến.
c) Nhật ký giao dịch điện tử trên hệ thống phải được lưu trữ trong thời gian tối thiểu 10 năm kể từ thời điểm thực hiện thành công giao dịch. Các thông tin này có thể được tra cứu trực tuyến trong thời gian lưu trữ nêu trên.
d) Có các phương án và hệ thống dự phòng đảm bảo duy trì hoạt động an toàn, liên tục và có các phương án xử lý tình huống bất thường, khắc phục sự cố.
đ) Đáp ứng các yêu cầu chuẩn kết nối dữ liệu do Tổng cục thuế quy định.
1. Hồ sơ đăng ký cung cấp dịch vụ T-VAN
Hồ sơ đăng ký cung cấp dịch vụ T-VAN được lập thành 02 bộ, mỗi bộ gồm có:
a) Đơn đăng ký cung cấp dịch vụ T-VAN theo mẫu số 01/T-VAN ban hành kèm theo Thông tư này.
b) Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hoặc Giấy chứng nhận đầu tư hoặc Giấy phép đầu tư (bản sao);
c) Chứng thư số do tổ chức cung cấp dịch vụ chứng thực chữ ký số công cộng cấp (bản sao có chứng thực).
d) Văn bản chứng nhận việc ký quỹ tại ngân hàng hoặc Giấy bảo lãnh của tổ chức tín dụng hoặc hợp đồng bảo hiểm về việc đền bù các khoản thiệt hại có thể xảy ra trong quá trình cung cấp dịch vụ T-VAN (bản sao có chứng thực).
đ) Đề án cung cấp dịch vụ T-VAN gồm các nội dung:
- Kế hoạch kinh doanh chi tiết gồm phạm vi, đối tượng cung cấp dịch vụ; tiêu chuẩn chất lượng dịch vụ; nhân lực; kinh nghiệm của chủ thể và các thông tin cần thiết khác;
- Hệ thống kỹ thuật đảm bảo các yêu cầu quy định tại khoản 4 điều 22 Thông tư này.
- Thời điểm cung cấp dịch vụ
e) Văn bản cam kết cung cấp dịch vụ lâu dài, tối thiểu 05 năm cho người sử dụng.
2. Hồ sơ đăng ký cung cấp dịch vụ T-VAN được gửi đến Tổng cục Thuế.
3. Kiểm tra và chấp nhận hồ sơ cung cấp dịch vụ T-VAN:
a) Trong thời hạn 20 ngày kể từ ngày tiếp nhận hồ sơ đăng ký cung cấp dịch vụ T-VAN, Tổng cục Thuế tiến hành xem xét, thẩm định hồ sơ. Nếu hồ sơ đầy đủ, hợp lệ đáp ứng đủ các tiêu chí đã nêu tại Điều 22 Thông tư này, Tổng cục Thuế có văn bản thông báo về việc chấp nhận hồ sơ của tổ chức. Trong trường hợp cần thiết, thời gian xem xét, thẩm định hồ sơ được kéo dài nhưng không quá 30 ngày kể từ ngày tiếp nhận hồ sơ.
b) Trường hợp tổ chức đăng ký cung cấp dịch vụ T-VAN không đáp ứng các tiêu chí tại Điều 22 Thông tư này, Tổng cục Thuế có văn bản thông báo từ chối và nêu rõ lý do.
1. Trong thời hạn 10 ngày làm việc kể từ ngày Tổng cục Thuế ra thông báo về việc chấp nhận hồ sơ cung cấp dịch vụ T-VAN, tổ chức thực hiện kết nối với cổng thông tin điện tử của cơ quan thuế.
2. Trong thời hạn 10 ngày làm việc kể từ ngày tổ chức có văn bản thông báo hoàn thành việc kết nối, cơ quan thuế tổ chức kiểm tra và lập Biên bản về kết quả kiểm tra hạ tầng kỹ thuật và công nhận việc kết nối. Trường hợp tổ chức không đáp ứng yêu cầu về hạ tầng kỹ thuật thì Tổng cục Thuế có văn bản thông báo từ chối và nêu rõ lý do.
Trong thời hạn 10 ngày làm việc kể từ ngày ký Biên bản về kết quả kiểm tra hạ tầng kỹ thuật và công nhận việc kết nối, Tổng cục Thuế thực hiện:
1. Cấp Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN (mẫu số 02/T-VAN ban hành kèm theo Thông tư này).
2. Công bố công khai trên Website của Bộ Tài chính, Website của Tổng cục Thuế về danh sách các tổ chức đã được cấp Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN.
1. Tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN phải gửi hồ sơ xin thay đổi nội dung Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN tới Tổng cục Thuế trong các trường hợp sau:
a) Tổ chức có nhu cầu thay đổi nội dung Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN;
b) Tổ chức lại doanh nghiệp theo quy định của pháp luật.
2. Hồ sơ xin thay đổi Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN được lập thành 02 bộ. Mỗi bộ hồ sơ gồm: Đơn đề nghị thay đổi nội dung Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN trong đó nêu rõ lý do, nội dung thay đổi, số Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN đang có hiệu lực và các tài liệu có liên quan.
3. Trong thời hạn 15 ngày, kể từ ngày nhận được hồ sơ xin thay đổi nội dung Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN, Tổng cục Thuế thẩm định hồ sơ, kiểm tra thực tế (nếu cần thiết) và cấp Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN mới cho tổ chức nếu việc thay đổi vẫn đáp ứng đủ các điều kiện quy định tại Điều 22 Thông tư này. Trường hợp việc thay đổi không đáp ứng đủ các điều kiện, Tổng cục Thuế có văn bản thông báo và nêu rõ lý do.
4. Trường hợp Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN bị mất, bị rách, bị cháy hoặc bị tiêu hủy, tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN được cấp lại. Thủ tục,hồ sơ, thời hạn cấp lại tương tự khoản và khoản 3 Điều này.
1. Các trường hợp tạm đình chỉ
a) Không đáp ứng được một trong các tiêu chí quy định tại Điều 22 Thông tư này trong quá trình hoạt động cung cấp dịch vụ.
b) Theo quyết định của Tòa án hoặc cơ quan nhà nước có thẩm quyền.
2. Thủ tục tạm đình chỉ
a) Khi phát hiện tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN có hành vi quy định tại điểm a khoản 1 Điều này thì cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền lập biên bản vi phạm đối với tổ chức và chuyển hồ sơ về Tổng cục Thuế để xem xét ra quyết định tạm đình chỉ cung cấp dịch vụ T-VAN của tổ chức theo mẫu số 03/T-VAN ban hành kèm theo Thông tư này.
b) Ngay khi nhận được quyết định tạm đình chỉ của Tổng cục Thuế hoặc của Tòa án hoặc của cơ quan nhà nước có thẩm quyền, tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN phải thực hiện:
-Tạm dừng việc kết nối với cổng thông tin điện tử của cơ quan thuế.
- Không được ký hợp đồng mới về việc cung cấp dịch vụ T-VAN với bên sử dụng dịch vụ;
- Chậm nhất 01 ngày làm việc kể từ khi có quyết định tạm đình chỉ, thông báo nội dung tạm đình chỉ trên Website của đơn vị mình.
- Xử lý các vấn đề khác có liên quan đến hoạt động cung cấp dịch vụ T-VAN với người nộp thuế và cơ quan thuế.
c) Chậm nhất 01 ngày làm việc kể từ khi có quyết định tạm đình chỉ, Tổng cục Thuế thông báo nội dung tạm đình chỉ trên Website của đơn vị mình.
d) Trong thời hạn 3 tháng kể từ ngày bị tạm đình chỉ hoạt động nếu tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN khắc phục được những vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này và có văn bản đề nghị gửi Tổng cục Thuế thì được Tổng cục Thuế xem xét, ra quyết định cho phép hoạt động trở lại. Trường hợp tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN không khắc phục được vi phạm sẽ bị thu hồi Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN.
đ) Trong thời gian tổ chức T-VAN bị tạm đình chỉ hoạt động, người nộp thuế đang thực hiện đăng ký thuế, khai thuế điện tử qua tổ chức T-VAN được chuyển sang hình thức đăng ký thuế, khai thuế khác.
1. Các trường hợp thu hồi:
a) Giả mạo chứng từ, cung cấp thông tin không chính xác trong bộ hồ sơ đăng ký cung cấp dịch vụ T-VAN.
b) Quá thời hạn 12 tháng kể từ ngày được cấp Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN mà không triển khai được hoạt động cung cấp dịch vụ T-VAN.
c) Thực hiện hành vi bị nghiêm cấm quy định tại Điều 9 Luật Giao dịch điện tử.
d) Quá thời hạn quy định, không khắc phục được nguyên nhân dẫn đến việc bị tạm đình chỉ.
đ) Tự nguyện xin thôi cung cấp dịch vụ T-VAN.
e) Bị giải thể quy định tại điểm a, b, c khoản 1 Điều 157 Luật Doanh nghiệp ngày 29 tháng 11 năm 2005.
g) Bị thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hoặc Giấy chứng nhận đầu tư, Giấy phép đầu tư; Bị tuyên bố phá sản theo quyết định của Tòa án.
2. Thủ tục thu hồi Giấy chứng nhận cung cấp dịch vụ T-VAN.
2.1. Trường hợp thu hồi theo điểm a, b, c, d khoản 1 Điều này:
a) Khi phát hiện tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN có hành vi vi phạm thì Tổng cục Thuế tiến hành lập biên bản vi phạm và xem xét, ra quyết định tạm đình chỉ hoạt động của tổ chức theo mẫu số 03/T-VAN ban hành kèm theo Thông tư này.
b) Ngay khi có quyết định tạm đình chỉ hoạt động cung cấp dịch vụ T-VAN, tổ chức phải thực hiện:
- Dừng việc kết nối với hệ thống xử lý dữ liệu điện tử của Tổng cục Thuế;
- Không được ký kết hợp đồng mới về việc cung cấp dịch vụ T-VAN với người nộp thuế;
- Chậm nhất 01 ngày làm việc kể từ khi có quyết định tạm đình chỉ, thông báo nội dung tạm đình chỉ trên Website của đơn vị mình.
- Trong thời hạn 15 ngày kể từ ngày có quyết định tạm đình chỉ hoạt động phải báo cáo bằng văn bản gửi Tổng cục Thuế về giải pháp xử lý các vấn đề về thanh lý hợp đồng với người nộp thuế, phương án xử lý dữ liệu;
- Xử lý các vấn đề khác có liên quan đến hoạt động cung cấp dịch vụ T-VAN với người nộp thuế và cơ quan thuế theo yêu cầu của cơ quan thuế;
- Trong thời hạn 30 ngày kể từ ngày có quyết định tạm đình chỉ hoạt động, hoàn thành thanh lý hợp đồng đã ký kết với người nộp thuế về cung cấp dịch vụ T-VAN;
c) Trong thời hạn 05 ngày làm việc kể từ khi tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN hoàn thành việc thanh lý hợp đồng và giải quyết các vấn đề có liên quan, Tổng cục Thuế ra quyết định thu hồi Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN đối với tổ chức theo mẫu số 04/T-VAN ban hành kèm theo Thông tư này.
2.2. Trường hợp thu hồi theo điểm đ, khoản 1 Điều này:
a) Tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN gửi hồ sơ đề nghị thu hồi đến Tổng cục Thuế. Hồ sơ gồm:
- Văn bản đề nghị thu hồi Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN, trong đó có các nội dung: số Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN; lý do đề nghị thu hồi; đề xuất về nội dung và thời gian giải quyết thanh lý hợp đồng với người nộp thuế, các vấn đề thanh lý khác có liên quan.
- Báo cáo tình hình hoạt động của tổ chức từ khi hoạt động đến thời điểm đề nghị dừng cung cấp dịch vụ T-VAN và thu hồi Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN;
b) Tổng cục Thuế kiểm tra hồ sơ, nếu đủ hồ sơ thì xử lý theo thủ tục tại điểm c, khoản 2.2, Điều này. Nếu hồ sơ không đầy đủ, thì phải thông báo cho tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN trong 3 ngày làm việc, kể từ ngày nhận được hồ sơ.
c) Kiểm tra và thu hồi Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN
- Kiểm tra, xác minh về quá trình hoạt động kinh doanh của tổ chức liên quan đến việc dừng cung cấp dịch vụ T-VAN;
- Ra Quyết định tạm đình chỉ cung cấp dịch vụ T-VAN (mẫu số 03/T-VAN ban hành kèm theo Thông tư này) yêu cầu tổ chức thực hiện các nội dung quy định tại điểm b khoản 2.1 Điều này.
- Trong thời hạn 05 ngày làm việc kể từ khi tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN hoàn thành việc thanh lý hợp đồng và các giải quyết các vấn đề có liên quan, Tổng cục Thuế ra quyết định thu hồi Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN đối với tổ chức theo mẫu 04/T-VAN ban hành kèm theo Thông tư này.
2.3. Trường hợp thu hồi theo điểm e khoản 1 Điều này:
a) Trong thời hạn 07 ngày kể từ ngày có quyết định giải thể, tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN phải gửi quyết định giải thể tới Tổng cục Thuế.
b) Sau khi nhận được quyết định giải thể của tổ chức, Tổng cục Thuế thực hiện:
- Yêu cầu tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN xử lý các vấn đề về thanh lý hợp đồng với người nộp thuế, phương án xử lý dữ liệu (nếu trước khi giải thể chưa thực hiện).
- Ra quyết định thu hồi Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN (mẫu số 04/T-VAN ban hành kèm theo Thông tư này) sau khi tổ chức đã hoàn thành các nội dung theo yêu cầu.
2.4. Trường hợp thu hồi theo điểm g, khoản 1 Điều này:
a) Trong quá trình các cơ quan nhà nước có thẩm quyền tiến hành thủ tục thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hoặc Giấy chứng nhận đầu tư hoặc Giấy phép đầu tư, thực hiện thủ tục phá sản, tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN có trách nhiệm xử lý các vấn đề về thanh lý hợp đồng với người nộp thuế, xử lý dữ liệu.
b) Trường hợp tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN không thực hiện trách nhiệm nêu tại điểm a khoản 2.4 Điều này, sau khi bị cơ quan có thẩm quyền thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hoặc Giấy chứng nhận đầu tư, Giấy phép đầu tư, bị tuyên bố phá sản theo quyết định của Tòa án; người đại diện theo pháp luật, các thành viên đối với công ty trách nhiệm hữu hạn, chủ sở hữu công ty đối với công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên, các thành viên Hội đồng quản trị đối với công ty cổ phần, các thành viên hợp danh đối với công ty hợp danh liên đới chịu trách nhiệm thực hiện các nghĩa vụ nêu tại điểm a khoản 2.4 Điều này.
c) Tổng cục Thuế ra quyết định thu hồi Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN theo mẫu số 04/T-VAN ban hành kèm theo Thông tư này trong thời hạn năm ngày làm việc kể từ ngày nhận được quyết định của cơ quan có thẩm quyền về việc thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hoặc Giấy chứng nhận đầu tư, Giấy phép đầu tư, tuyên bố phá sản tổ chức.
2.5. Công bố quyết định thu hồi chứng nhận cung cấp dịch vụ T-VAN
Trong thời hạn 5 ngày làm việc kể từ ngày ra quyết định thu hồi Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN, Tổng cục Thuế có trách nhiệm thông báo quyết định tại trụ sở cơ quan Tổng cục Thuế và trên Website của đơn vị mình.
Mối quan hệ giữa tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN với người nộp thuế được xác định trên cơ sở hợp đồng về việc cung cấp dịch vụ T-VAN.
1. Quyền và nghĩa vụ của tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN
a) Quyền của tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN
- Ký hợp đồng bằng văn bản với người nộp thuế về cung cấp và sử dụng dịch vụ T-VAN, trong đó phải quy định rõ về trách nhiệm của các bên liên quan đến nội dung chứng từ điện tử.
- Được quyền từ chối cung cấp dịch vụ T-VAN đối với cá nhân, tổ chức không đủ điều kiện tham gia giao dịch hoặc vi phạm hợp đồng.
- Được thu tiền sử dụng dịch vụ T-VAN từ người nộp thuế để đảm bảo duy trì hoạt động theo thỏa thuận tại Hợp đồng giữa hai bên.
b) Nghĩa vụ của tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN
- Tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN công khai thông báo phương thức hoạt động, chất lượng dịch vụ trên Website giới thiệu dịch vụ của tổ chức.
- Cung cấp dịch vụ truyền nhận và hoàn thiện hình thức thể hiện chứng từ điện tử phục vụ việc trao đổi thông tin giữa người nộp thuế với cơ quan thuế.
- Thực hiện việc gửi, nhận đúng hạn, toàn vẹn chứng từ điện tử theo thỏa thuận với các bên tham gia giao dịch.
- Lưu giữ kết quả của các lần truyền, nhận; lưu giữ chứng từ điện tử trong thời gian giao dịch chưa hoàn thành.
- Bảo đảm kết nối, bảo mật, toàn vẹn thông tin và cung cấp các tiện ích khác cho các bên tham gia trao đổi chứng từ điện tử.
- Thông báo cho người nộp thuế và cơ quan thuế trước 10 ngày kể từ ngày dừng hệ thống để bảo trì và biện pháp xử lý để bảo đảm quyền lợi của người nộp thuế.
2. Quyền và nghĩa vụ của người nộp thuế.
a) Quyền của người nộp thuế
- Lựa chọn tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN để ký hợp đồng cung cấp dịch vụ T-VAN.
- Được tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN bảo đảm giữ bí mật về dữ liệu các thông tin giao dịch điện tử trong lĩnh vực thuế, trừ khi có thỏa thuận khác.
b) Nghĩa vụ của người nộp thuế
- Chấp hành nghiêm chỉnh các điều khoản ký kết trong hợp đồng với tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN;
- Tạo điều kiện thuận lợi cho tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN thực hiện các biện pháp bảo đảm an toàn, an ninh hệ thống;
- Chịu trách nhiệm trước pháp luật về hồ sơ thuế điện tử của mình.
Tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN là đối tượng chịu sự quản lý của cơ quan thuế trong hoạt động cung cấp dịch vụ T-VAN.
1. Quyền và nghĩa vụ của tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN
a) Quyền của tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN
- Được phép kết nối với cổng thông tin điện tử của cơ quan thuế để thực hiện cung cấp dịch vụ giá trị gia tăng trong lĩnh vực thuế.
- Được cơ quan thuế hỗ trợ về nghiệp vụ thuế để thực hiện các giao dịch truyền nhận giữa người nộp thuế với cơ quan thuế.
- Được phối hợp với cơ quan thuế thực hiện đào tạo cho người nộp thuế để thực hiện cung cấp dịch vụ T-VAN.
- Được cơ quan thuế hỗ trợ để giải quyết các vướng mắc, phát sinh trong quá trình thực hiện cung cấp dịch vụ T-VAN.
- Được cơ quan thuế cung cấp các mẫu, khuôn dạng chuẩn để thực hiện hoạt động cung cấp dịch vụ T-VAN.
b) Nghĩa vụ của tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN
- Tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN chỉ được cung cấp dịch vụ T-VAN cho người nộp thuế kể từ ngày được cấp Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN.
- Cung cấp đầy đủ thông tin, dữ liệu cho cơ quan có thẩm quyền khi có yêu cầu theo quy định của pháp luật.
- Tuân thủ các quy định hiện hành của pháp luật về viễn thông, Internet và các quy định kỹ thuật, nghiệp vụ do cơ quan có thẩm quyền ban hành.
- Có trách nhiệm thiết lập kênh kết nối với cổng thông tin điện tử của cơ quan thuế đảm bảo liên tục, an ninh, an toàn. Trường hợp có vướng mắc trong quá trình thực hiện dịch vụ giá trị gia tăng về giao dịch điện tử trong lĩnh vực thuế, chủ động giải quyết và thông báo với cơ quan thuế để phối hợp nếu vướng mắc có liên quan tới cổng thông tin điện tử của cơ quan thuế.
- Thực hiện chế độ báo cáo về hoạt động cung cấp dịch vụ T-VAN với Tổng cục Thuế.
2. Trách nhiệm của cơ quan thuế.
a) Thiết lập, duy trì, đảm bảo kết nối cổng thông tin điện tử của cơ quan thuế với tổ chức cung cấp T-VAN.
b) Kiểm tra hoạt động của các tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN đảm bảo chất lượng dịch vụ và hoạt động đúng theo quy định.
VALUE ADDED SERVICE ON ELECTRONIC TRANSACTION IN THE FIELD OF TAX (T-VAN)
Article 22. Criterion for being granted the Certificate of recognition for T-VAN service providing organization
1. Requirements on the entities:
a) Being the enterprises operating in Vietnam havve the Certificates of business registration or Certificates of investment or Licenses of investment of the enterprises investing in Vietnam in the field of information technology.
b) Having experience in buiding the information technology solution and solution of electronic data exchange between the organizations, namely:
- Having at least 03 years operating in the field of information technology.
- Having deployed system and application of the information technology successfully for at least 10 organizations.
- Having deployed the system of electronic data exchange to serve the electronic data exchange among branches of the enterprises or among the organizations.
c) Having digital certificates issued by the public digital signature certification service providing organizations and still effective.
2. Requirements on finance:
a) Having efficient financial capacity to establish the system of technical equipment, organizing and maintaining the operation appropriate with the scale of service providing.
b) Having deposited at a commercial bank operating in Vietnam or having a written guarantee made by a commercial bank operating in Vietnam for an amount of not less than 5 billions VND, or buying insurance to settle risks and compensation items that can occur during the course of service provision and cost payment of receiving and maintaining the enterprise’s data in case the Certificates for recognition of the T-VAN service providing organization are revoked.
c) Head offices, locations for placing equipment must ensure safety in accordance with the types of services provided.
3. Requirements on personnel:
There is a team of the technical staffs that has at least five officials with university degrees specialized in information technology.
4. Requirements on technique
a) Establishing the technical equipment system to ensure the following requirements:
- Ensuring to provide services to the taxpayers and online connect to the web portal of the tax agency 24 hours a day, 7 days a week, including days-off (Saturday, Sunday and holidays, Tet). The system downtime for maintenance is not more than 2% of total service providing hours.
- Being capable of detecting, alerting and blocking illegal accesses, forms of attack on the network environment to ensure the confidentiality, integrity of data exchanged between the parties; taking measures to control transactions with the taxpayers and tax agencies.
- Having processes and implementation of data backup, online data backup, data recovery; maximum time for data recovery is 08 hours from the time of system’s failure.
b) Having solution to store the result of transmission and receiving times between the parties of the transaction; storing electronic documents during the time when the transaction has not been completed with the requirement that the original electronic data message must be stored on the system and online accessed.
c) The electronic transaction log on the system must be stored for at least 10 years from the time of successful transactions. This information can be looked up online in the period of storage as mentioned above.
d) Having contingency plans and backup systems to maintain the operation safely, continuously and having plans for dealing with unusual situations and overcoming the problems.
đ) Meeting standard requirements for data connection stipulated by the General Department of taxation.
Article 23. Procedures registering for T-VAN service provision
1. Dossier of registration for T-VAN service provision.
Dossier of registration for T-VAN service provision is made into 02 sets, each set consists of:
a) An application for T-VAN service provision under the form No. 01/T-VAN promulgated together with this Circular.
b) Certificate of business registration or Certificate of investment or License of investment (copy);
c) Digital certificate issued by the public digital signature certification service providing organization (certified copy).
d) The written certification of the bank deposit or a written Guarantee from a credit institution or insurance contract regarding the compensation for losses that may occur during the process of T-VAN service provision (certified copy).
đ) The project of T-VAN service provision includes the following contents:
- The detailed business plan including scope, subjects for service provision; service quality standards; human resources, the experience of the subject and other necessary information;
- The technical system meeting requirements specified in Clause 4, Article 22 of this Circular;
- Time for service provision.
e) Written commitment to provide long-term service, at least 05 years for the users.
2. Dossier of registration for T-VAN service provision is sent to the General Department of taxation.
3. Verifying and accepting the dossier of registration for T-VAN service provision:
a) Within a period of 20 days from the date receiving the dossier of registration for T-VAN service provision, the General Department of Taxation conducts to review and appraise the dossier. If it is complete, valid and meets the criteria specified in the Article 22 of this Circular, the General Department of taxation will send notice in writing on the approval of the dossier of the organization. In necessary case, the time for review and appraisal is extended but not more than 30 days from the date receiving the dossier.
b) In case the organizations registering for the service of T-VAN provision does not meet the criteria in Article 22 of this Circular, the General Department of taxation shall send a written notice of refusal and stating the reasons therefore.
Article 24 Procedures for connecting information technology system of the organization whose dossier of registration for T-VAN service provision has been accepted with the web portal of the tax agency.
1. Within a period of 10 working days from the date the General Department of Taxation issues a notice of accepting the dossier registering for T-VAN service provision, the organization makes the connection to the web portal of the tax agency.
2. Within 10 working days from the date the organization sent a written notice of the completion of connection; the tax agency organizes the verification and makes minutes on the testing results of the technical infrastructure and recognizing the connection. In case the organization does not meet the requirements of technical infrastructure, the General Department of taxation shall send a written notice of refusal and stating the reasons therefore.
Article 25. Issuing the certificate of recognition for the T-VAN service providing organization
Within a period of 10 working days from the date signing the Minutes on the testing results of the technical infrastructure and recognizing the connection, the General Department of taxation will:
1. Issue the certificate of recognition for the T-VAN service providing organization (form No. 02/T-VAN promulgated together with this Circular).
2. Công bố công khai trên Website của Bộ Tài chính, Website của Tổng cục Thuế về danh sách các tổ chức đã được cấp Giấy công nhận tổ chức cung cấp dịch vụ T-VAN.
Publicize on the website of the Ministry of Finance, the website of the General Department of taxation for the list of organizations that have been issued the certificate of recognition for the T-VAN service providing organization
Article 26. Procedures for modifying the content and requesting the re-issuance of the certificate of recognition for the T-VAN service providing organization
1. The T-VAN service providing organization must send the dossier for modifying the content of the certificate of recognition for the T-VAN service providing organization to the General Department of Taxation in the following cases:
a) The organization has a need to modify the content of the certificate of recognition for the T-VAN service providing organization;
b) Restructuring the enterprise in accordance with regulation of the law.
2. The dossier requesting for modifying the Certificate of recognition for the T-VAN service providing organization is made into 02 sets. Each set of consists of: An application for modifying the content of the certificate of recognition for the T-VAN service providing organization in which clearly states the reason, content for modification, number of Certificate of recognition for the T-VAN service providing organization that is still valid and relevant documents.
3. Within 15 days from the date of receipt of the dossier for the modification of the Certificate of recognition for the T-VAN service providing organization, the General Department of Taxation will verify the dossier and check the reality (if necessary) and issue the new Certificate of recognition for the T-VAN service providing organization to the organization if it still meets the conditions specified in Article 22 of this Circular. In case the modification does not satisfy the conditions, the General Department of Taxation shall send a written notice stating clearly the reasons therefore.
4. In case the Certificate of recognition for the T-VAN service providing organization is lost, torn, burnt, or destroyed, it shall be re-issued. The procedures, dossier and time limit for the re-issuance is similar to those prescribed in clause …and the clause 3 of this Article.
Article 27. Procedures for temporary suspension of T-VAN service provision
1. Cases of temporary suspension
a) Failing to meet one of the criteria stipulated in the Article 22 of this Circular in the process of service provision.
b) By the decision of the Court or the competent state authority.
2. Procedures for temporary suspension
a) Upon detection that organizations that provides T-VAN service commit the acts of violation as prescribed at the Point a, Clause 1 of this Article, the competent state authority will draw up a record of violation for the organization and transfer the dossier to the General Department of Taxation for reviewing and making a decision to temporarily suspend the T-VAN service provision of the organization under the form No. 03/T-VAN promulgated together with this Circular.
b) Right after receiving the decision on temporary suspension from the General Department of Taxation or the Court or the state competent authority, the orgnization of T-VAN service provision must:
- Temporarily stop the connection to the web portal of the tax agency.
- Not sign new contracts on providing T-VAN service with the party using the service;
- No later than 01 working day from the decision on temporary suspension, the content of the temporary suspension must be notified on the website of its unit.
- Deal with other issues relating to the operation of T-VAN service provision with the taxpayer and tax agency.
c) No later than 01 working day from the decision on temporary suspension, the General Department of taxation announces the content of the temporary suspension on the website of its unit.
d) Within 3 months from the date of operation suspension, if the T-VAN service providing organization overcomes the violations prescribed in Clause 1 of this Article and submits a written request to the General of Taxation, then this organization will be reviewed, made a decision by the General of Taxation to permit re-operation. In case the T-VAN service providing organization fails to overcome the violations, its Certificate of recognition for the T-VAN service providing organization will be revoked.
đ) During the time the T-VAN organization is temporarily suspended for operation, the taxpayer who is performing electronic tax registration and declaration via T-VAN organization shall be allowed to switch to other form of tax registration and declaration.
Article 28. Procedures for revoking Certificate of recognition for the T-VAN service providing organization
1. Cases of revocation:
a) Forging documents, providing incorrect information in the dossier of registration for T-VAN service provision.
b) Exceeding the time limit of 12 months from the date issued the Certificate of recognition for the T-VAN service providing organization but any activity of T-VAN service provision is not be implemented.
c) Performing the seriously prohibited acts as stipulated in the Article 9 of the Electronic Transaction Law
d) Exceeding the prescribed time limit but the cause of the temporary suspension is not overcome.
đ) Voluntarily requesting for stopping providing the T-VAN service.
e) Being dissolved as prescribed at Points a, b, c, clause 1, Article 157 of the Enterprises Law dated November 29, 2005
g) Being revoked the Certificate of business registration or Certificate of investment, License of investment; being declared bankruptcy by the decision of the Court.
2. Procedures for revoking the Certificate of T-VAN service provision
2.1. Cases of revocation as prescribed at points a, b, c, d clause 1 of this Article:
a) Upon detection that organizations providing T-VAN service commit the acts of violation, the General Department of Taxation will draw up a record of violation and review and make a decision to temporarily suspend the activities of the organizations under the form 03/T-VAN promulgated together with this Circular.
b) Right after there is a decision on temporarily suspending the activity of T-VAN service provision, the organization must:
- Stop the connection to the electronic data processing system of the General Department of taxation;
- Not sign new contract for the supply of T-VAN service with the taxpayer;
- No later than 01 working day since there is a decision on temporary suspension, announce the content of the temporary suspension on the website of its unit.
- Within a period of 15 days from the date of the decision on the temporary suspension of operation, report in writing to the General Department of Taxation on the solution for settling problems concerning contract liquidation with the taxpayers, plan for data processing.
- Settle down the other problems relating to the operation of T-VAN service provision with the taxpayers and tax agencies as required by the tax agency;
- Within 30 days from the date of the decision on the temporary suspension of operation, complete the liquidation of contracts signed with the taxpayers on T-VAN service provision;
c) Within 05 working days since the T-VAN service providing organization has completed the contract liquidation and settled down the related problems, the General Department of Taxation makes a decision on revoking the Certificate of recognition for T-VAN service providing organization for the organizations under the form No. 04/T-VAN promulgated together with this Circular.
2.2. Cases of revocation prescribed at point đ, clause 1 of this Article:
a) The T-VAN service providing organization sends dossier requesting for revocation to the General Department of Taxation. The dossier includes:
- Written request for revocation of the Certificate of recognition for T-VAN service providing organization, which has the following content: Number of the Certificate of recognition for T-VAN service providing organization; reason for revocation proposal; suggestion on the content and time for contract liquidation settlement with the taxpayers, other relevant liquidation problems
- Report on the activities of the organization since the time of commencing operation till the time of proposing to stop T-VAN service provision and revoking the Certificate of recognition for T-VAN service providing organization;
b) The General Department of Taxation checks the dossier, if it is complete, then settle upon procedure as defined at point c, clause 2.2 of this Article. If the dossier is incomplete, the T-VAN service providing organization must be notified within 03 working days from the date receiving the dossier.
c) Checking and revoking the Certificate of recognition for T-VAN service providing organization
- Checking and verifying the process of business and operation of the organization relating to the suspension of T-VAN service provision;
- Making a decision on temporary suspension of T-VAN service provision (form No. 03/T-VAN promulgated together with this Circular) and requiring the organization to execute the contents specified at point b, clause 2.1 of this Article.
- Within 05 working days since the time the T-VAN service providing organization completes the contract liquidation and settlement of relevant problems, the General Department of Taxation makes a decision on revoking the Certificate of recognition for T-VAN service providing organization for the organizations under the form 04/T-VAN promulgated together with this Circular.
2.3. Cases of revocation as prescribed at the point e, clause 1 of this Article:
a) Within 07 days from the date of having decision on dissolution, the T-VAN service providing organization must send the decision on dissolution to the General Department of Taxation.
b) After receiving the decision on dissolution from the organization, the General Department of Taxation will:
- Require the T-VAN service providing organization to settle the problems concerning contract liquidation with the taxpayers, plan for data processing (if not having been made before dissolution).
- Make a decision on revoking the Certificate of recognition for T-VAN service providing organization (form 04/T-VAN promulgated together with this Circular) after the organization has finished the contents as required.
2.4. Cases of revocation as prescribed at point g, clause 1 of this Article:
a) During the process the state competent authority conducts the procedures to revoke the Certificate of business registration or Certificate of investment or License of investment, implement the bankruptcy procedures, the T-VAN service providing organization is responsible for settling the problems concerning contract liquidation with the taxpayers, plan for data processing.
b) In case the T-VAN service providing organization does not carry out its responsibility stated at the point a, clause 2.4 of this Article, after being revoked the Certificate of business registration or Certificate of investment or License of investment by the competent authority or being declared bankrupt by a Court’s decision; the legal representative, the members for the limited liability companies, the company owners for one member limited liability companies, members of the Board of Management for the joint stock companies, the partnership members for partnership companies are joitly liable to execute the obligations stated at point a, clause 2.4 of this Article.
c) The General Department of Taxation makes a decision on revoking the Certificate of recognition for T-VAN service providing organization for the organizations under the form 04/T-VAN promulgated together with this Circular within five working days from the date receiving the decision from the competent authority concerning the revocation of the Certificate of business registration or Certificate of investment or License of investment, declaration of organization bankrupt.
2.5. Announcing the decision on revocation of T-VAN service providing certificate
Within 05 working days from the date of making decision on revoking the Certificate of recognition for T-VAN service providing organization for the organization, the General Department of Taxation is responsible for announcing this decision at the head office of the General Department of Taxation and on its website.
Article 29. Relation between the T-VAN service providing organization with the taxpayers
The relation between the T-VAN services providing organization with the taxpayers is determined on the basis of contracts of the T-VAN service provision.
1. Rights and obligations of the T-VAN service providing organizations
a) Rights of the T-VAN service providing organizations
- Signing written contract with the taxpayers on the provision and use of T-VAN service, in which the responsibilities of the parties concerning the contents of electronic documents must be clearly specified.
- Being entiled to refuse to provide T-VAN service to individuals and organizations that do not meet conditions to participate in the transaction or violate the contracts.
- Being entiled to collect fees of T-VAN service usage from the taxpayers to ensure the operational maintenance as agreed in the contract between the two parties.
b) Obligations of T-VAN service providing organizations
- The T-VAN service providing organizations publicly announce the mode of operation, service quality on the Website introducing the service of the organizations.
- Providing transmission and receiving service and perfecting the form of electronic document presentation to serve the exchange of information between the taxpayers with the tax agencies.
- Performing the sending and receiving on schedule, in the integrity of electronic document as agreed with the parties participating in the transaction.
- Storing the result of transmission and receiving; storing electronic documents in the time of incomplete transaction.
- Ensuring the connection, security, integrity of information and providing other utilities for the parties participating in the exchange of electronic documents.
- 10 days prior to the downtime of the system for maintenance, notifying the taxpayers and tax agencies and also letting them the handling measures to guarantee their interests.
2. Rights and obligations of the taxpayers
a) Rights of the taxpayers
- Selecting the T-VAN service providing organization for signing the T-VAN service providing contract
- Being ensured the confidentiality on the data of electronic transaction information by the T-VAN service providing organization in the field of tax, unless otherwise agreed
b) Obligations of the taxpayers
- - Strictly complying with the Articles that are signed in the contracts with the T-VAN service providing organizations;
- Creating favourable conditions for the T-VAN service providing organizations to carry out the measures to ensure the safety and security for system;
- Taking responsibility before law for its dossiers of electronic tax
Article 30. Relation between the T-VAN service providing organizations with the tax agencies
The T-VAN service providing organizations are the subjects that undergo the management of the tax agencies in the activity of T-VAN service provision.
1. Rights and obligations of the T-VAN service providing organizations
a) Rights of the T-VAN service providing organizations
- Being entitled to connect to the web portals of the tax agencies to provide for the value added service in the field of tax.
-Being supported by the tax agencies on the tax professional skill to carry out the transmitting and receiving transaction between the taxpayers with the tax agencies.
Being entitled to coordinate with the tax agency to carry out the training for the taxpayers for performing the T-VAN service provision.
Being supported by the tax agencies to settle down the problems arising in the course of performing the T-VAN service provision.
- Being supplied by the tax agencies with standard forms and formats to perform the T-VAN service providing activity.
b) Obligations of the T-VAN service providing organizations
- The T-VAN service providing organizations are entitled to provide the T-VAN service for the taxpayers only from the date of being issued the Certificates of recognition for T-VAN service providing organizations.
- Providing complete information and data for the competent authority as required in accordance with regulations of the law.
- Complying with the current regulations of the law concerning telecommunications, internet and technical and professional regulations promulgated by the competent authorities.
- Being responsible for setting up the channels connected to the web portals of the tax agencies to ensure the continuity, security, and safety. In case there is any problem in the course of performing the value added service on the electronic transaction in the field of tax, proactively settle it down and notify the tax agencies in order to coordinate in case of having problems related to the web portals of the tax agencies.
- Performing the report regulations on the T-VAN service providing activity with the General Department of Taxation.
2. Responsibilities of the tax agencies
a) Establishing, maintaining, and ensuring the connection to web portals of the tax agencies with the T-VAN providing organizations.
b) Inspecting the activities of the T-VAN service providing organizations to ensure the quality of the service and operation as prescribed.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực