Số hiệu: | 31/2015/QĐ-TTg | Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 04/08/2015 | Ngày hiệu lực: | 01/10/2015 |
Ngày công báo: | 18/08/2015 | Số công báo: | Từ số 931 đến số 932 |
Lĩnh vực: | Xuất nhập khẩu, Thuế - Phí - Lệ Phí | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
Theo Quyết định 31/2015/QĐ-TTg thì quà biếu, quà tặng (sau đây gọi là quà) được miễn thuế xuất nhập khẩu và không chịu thuế giá trị gia tăng trong những trường hợp sau:
- Quà của tổ chức, cá nhân nước ngoài cho cá nhân Việt Nam; quà của tổ chức, cá nhân Việt Nam cho cá nhân ở nước ngoài có trị giá không quá hai triệu đồng hoặc có trị giá hàng hóa quá hai triệu đồng nhưng tổng số tiền thuế phải nộp dưới hai trăm nghìn đồng.
- Quà của tổ chức, cá nhân nước ngoài cho tổ chức Việt Nam; quà của tổ chức, cá nhân Việt Nam cho tổ chức ở nước ngoài có trị giá không quá ba mươi triệu đồng.
Trường hợp quà vượt định mức 30 triệu đồng nhưng mang mục đích nhân đạo, từ thiện thì được xét miễn thuế nhập khẩu, không chịu thuế tiêu thụ đặc biệt và thuế giá trị gia tăng đối với toàn bộ trị giá lô hàng.
Riêng quà là thuốc cấp cứu, thiết bị y tế cho người bị bệnh nặng hoặc người bị thiên tai, tai nạn có trị giá không quá 10 triệu đồng thì được miễn các loại thuế.
Quyết định 31/2015/QĐ-TTg có hiệu lực từ ngày 01/10/2015.
1. Bộ Tài chính chủ trì, phối hợp với các Bộ, cơ quan liên quan có trách nhiệm:
a) Hướng dẫn thực hiện thủ tục, kiểm tra giám sát hải quan, công tác quản lý hải quan đối với hàng hóa là tài sản di chuyển, hành lý của người nhập cảnh quy định tại Điều 3, Điều 4 Quyết định này;
b) Hướng dẫn thực hiện thủ tục, công tác quản lý hải quan đối với việc nhập khẩu, chuyển nhượng, tái xuất xe ô tô, xe mô tô quy định tại Khoản 3, Khoản 4 Điều 4 Quyết định này;
c) Hướng dẫn thực hiện thủ tục, công tác quản lý hải quan và xử lý xét miễn thuế đối với quà biếu, quà tặng, hàng mẫu quy định tại Điều 5, Điều 6 Quyết định này;
d) Chỉ đạo, tổng hợp việc thực hiện Quyết định này, chủ động giải quyết những vướng mắc phát sinh, đề xuất báo cáo Thủ tướng Chính phủ xử lý những vấn đề vượt thẩm quyền.
2. Bộ Ngoại giao, Bộ Công an, Bộ Quốc phòng, Bộ Y tế, Bộ Giao thông vận tải có trách nhiệm phối hợp với Bộ Tài chính trong chỉ đạo, tổ chức thực hiện Quyết định này.
Article 8. Responsibilities of related governmental organs
1. The Ministry of Finance shall preside over and collaborate with Ministries and related agencies charged with:
a) Providing instructions on completing the procedure for customs clearance, inspection and supervision as well as customs administration of goods being movables and baggage of inbound passengers as stipulated in Article 3 and 4 hereof;
b) Providing instructions on implementing the customs procedure and customs administration for import, transfer and reexport of motor vehicles and motorbikes in accordance with Clause 3, 4 Article 4 hereof;
c) Providing instructions on implementing the customs procedure and administration and tax exemption consideration for gifts, donations and sample goods stipulated in Article 5 and 6 hereof;
d) Directing and making the aggregate report on implementation of this Decision, and show their initiative in dealing with any difficulty, as well as report to the Prime Minister to deal with any issues beyond their competence.
2. The Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Public Security, the Ministry of National Defense, the Ministry of Health, and the Ministry of Transport, shall be responsible for collaborating with the Ministry of Finance in directing and organizing the implementation of this Decision.
This Decision shall enter into force from October 1, 2015 and abolish Clause 1 Article 4 of the Prime Minister’s Decision No. 210/1999/QD-TTg dated October 27, 1999 on several policies that apply to Vietnamese expatriates.
Article 10. Ministers, Heads of Ministry-level agencies, Heads of Government agencies, the President of the People’s Committee of centrally-affiliated cities and provinces, and Heads of related agencies, shall be responsible for this Decision.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực