Số hiệu: | 23/2015/QĐ-TTg | Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 26/06/2015 | Ngày hiệu lực: | 15/08/2015 |
Ngày công báo: | 08/07/2015 | Số công báo: | Từ số 657 đến số 658 |
Lĩnh vực: | Đầu tư, Bất động sản | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/10/2019 |
Đối với các Hợp đồng BT thanh toán bằng giao quỹ đất cho Nhà đầu tư để thực hiện Dự án khác được ký kết theo quy định của pháp luật trước thời điểm Quyết định này có hiệu lực thi hành thì thực hiện theo quy định tại Hợp đồng BT đã ký kết và quy định của pháp luật có liên quan; không áp dụng hoặc điều chỉnh theo quy định tại Quyết định này.
1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng 8 năm 2015.
2. Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện quy trình, thủ tục Nhà nước thanh toán bằng quỹ đất cho Nhà đầu tư theo quy định.
3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, cơ quan khác ở Trung ương, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION
Article 7. Transitional handling
BT contracts concluded in accordance with law before the effective date of this Decision, under which investors shall receive payment in the form of land allocation for implementation of other projects, shall be further implemented according to relevant laws without having to be modified according to this Decision.
1. This Decision takes effect on August 15.2015.
2. The Ministry of Finance shall guide the order and procedures for using land to make payment to investors according to regulations.
3. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and other central agencies, chairpersons of provincial-level People’s Committees, and heads of related agencies and units shall implement this Decision.-
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực