Chương 3 Pháp lệnh 38/2001/PL-UBTVQH10: Nguyên tắc xác định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí, lệ phí
Số hiệu: | 38/2001/PL-UBTVQH10 | Loại văn bản: | Pháp lệnh |
Nơi ban hành: | Ủy ban Thường vụ Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Văn An |
Ngày ban hành: | 28/08/2001 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2002 |
Ngày công báo: | 08/12/2001 | Số công báo: | Số 45 |
Lĩnh vực: | Thuế - Phí - Lệ Phí | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/01/2017 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Việc xác định mức thu phí căn cứ vào các nguyên tắc sau đây:
1- Mức thu phí đối với các dịch vụ do Nhà nước đầu tư phải bảo đảm thu hồi vốn trong thời gian hợp lý, có tính đến những chính sách của Nhà nước trong từng thời kỳ;
2- Mức thu phí đối với các dịch vụ do tổ chức, cá nhân đầu tư vốn phải bảo đảm thu hồi vốn trong thời gian hợp lý, phù hợp với khả năng đóng góp của người nộp.
Tổ chức, cá nhân thu phí, lệ phí phải lập và cấp chứng từ thu cho đối tượng nộp phí, lệ phí theo quy định của Bộ Tài chính.
Trường hợp không được cấp chứng từ hoặc cấp chứng từ không đúng quy định thì đối tượng nộp phí, lệ phí có quyền yêu cầu tổ chức, cá nhân thu phí, lệ phí cấp chứng từ thu hoặc khiếu nại, tố cáo với cơ quan nhà nước có thẩm quyền.
1- Phí thu từ các dịch vụ do Nhà nước đầu tư là khoản thu thuộc ngân sách nhà nước, được quản lý, sử dụng như sau:
a) Trường hợp tổ chức thu đã được ngân sách nhà nước bảo đảm kinh phí cho hoạt động thu phí theo dự toán hàng năm thì tổ chức thu phải nộp toàn bộ số tiền phí thu được vào ngân sách nhà nước;
b) Trường hợp tổ chức thu không được ngân sách nhà nước bảo đảm kinh phí cho hoạt động thu phí thì tổ chức thu được để lại một phần trong số tiền phí thu được để trang trải chi phí cho việc thu phí, phần còn lại phải nộp vào ngân sách nhà nước;
c) Trường hợp tổ chức thu được uỷ quyền thu phí ngoài chức năng, nhiệm vụ thường xuyên thì tổ chức thu được để lại một phần trong số tiền phí thu được để trang trải chi phí cho việc thu phí, phần còn lại phải nộp vào ngân sách nhà nước.
2- Chính phủ quy định phần phí được để lại và việc quản lý, sử dụng phần phí được để lại quy định tại điểm b và điểm c khoản 1 Điều này.
Phí thu được từ các dịch vụ không do Nhà nước đầu tư hoặc do Nhà nước đầu tư nhưng đã chuyển giao cho tổ chức, cá nhân thực hiện theo nguyên tắc hạch toán là khoản thu không thuộc ngân sách nhà nước. Tổ chức, cá nhân thu phí có quyền quản lý, sử dụng số tiền phí thu được theo quy định của pháp luật.
1- Mọi khoản lệ phí thu được đều thuộc ngân sách nhà nước. Tổ chức thu lệ phí phải nộp đầy đủ, kịp thời số lệ phí thu được vào ngân sách nhà nước. Trong trường hợp uỷ quyền thu thì tổ chức được uỷ quyền thu lệ phí được để lại một phần trong số lệ phí thu được để trang trải chi phí cho việc thu lệ phí, phần còn lại phải nộp vào ngân sách nhà nước.
2- Chính phủ quy định phần lệ phí được để lại và việc quản lý, sử dụng phần lệ phí được để lại quy định tại khoản 1 Điều này.
PRINCIPLES FOR DETERMINATION OF RATES, THE REGIME OF COLLECTION, REMITTANCE, MANAGEMENT AND USE OF CHARGES AND FEES
Article 12.- The determination of charge rates shall be based on the following principles:
1. The rates of charges for services invested by the State must ensure the retrieval of capital within a reasonable period of time, taking into account the State’s policies in each period.
2. The rates of charges for services invested by organizations and individuals must ensure the retrieval of capital with a reasonable period of time and suit to the payment capability of payers.
Article 13.- The rates of fees shall be pre-fixed for each work, not aiming to cover expenses, and comply with international practices; particularly for the registration fee rates, they shall be calculated as a percentage of the value of the registered property.
1. Charges and fees which are collected in Vietnam shall be in Vietnam dong, except for cases where they are permitted by law to be collected in foreign currencies.
2. Charges and fees which are collected in foreign countries shall be in the currencies of the host countries or in freely convertible foreign currencies.
Article 15.- Organizations and individuals that collect charges and fees must make receipts and issue them to charge or fee payers according to regulations of the Ministry of Finance.
Where the charge or fee payers are not granted vouchers or are granted vouchers not as prescribed, they may request the charge- or fee-collecting organizations or individuals to issue vouchers to them, or lodge complaints or denunciations thereabout to competent State bodies.
Article 16.- Charge- and fee-collecting organizations and individuals must publicly post up or publicize at the collection places the names of charges and fees, their rates, the collection methods as well as the collection-prescribing agencies.
1. Charges collected for services invested by the State are revenues belonging to the State budget, which are managed and used as follows:
a/ Where the collecting organizations are provided with the State budget funding for their charge collection activities according to annual estimates, they must remit all the collected charge amounts into the State budget;
b/ Where a collecting organization is not provided with the State budget funding for its charge collection activities, it may retain part of the collected charge amount to cover expenses for the charge collection and must remit the rest into the State budget.
c/ Where a collecting organization is authorized to collect charges outside its regular functions and tasks, it may retain part of the collected charge amount to cover expenses for the charge collection and must remit the rest into the State budget.
2. The Government shall specify the charge portions allowed to be retained, as well as the management and use thereof as prescribed at Points b and c, Clause 1 of this Article.
Article 18.- Charges, which are collected from services not invested by the State or services invested by the State but already transferred to organizations or individuals to provide on the cost-accounting principle, are revenues not belonging to the State budget. Organizations and individuals that collect such charges shall be entitled to manage and use the collected charge amounts according to law provisions.
1. All collected fees shall belong to the State budget. Fee-collecting organizations must immediately remit all the collected fee amounts into the State budget. Where an organization is authorized to collect fees, it may retain part of the collected fee amount to cover expenses for the fee collection and must remit the rest into the State budget.
2. The Government shall specify the fee portions allowed to be retained, as well as the management and use thereof as prescribed in Clause 1 of this Article.
Article 20.- Charges and fees remitted into the State budget shall be distributed to various budget levels, managed and used according to the provisions of the State Budget Law.
Article 21.- The Government shall stipulate the exemption and reduction of charges and fees in necessary cases.