Chương 9 Luật hợp tác xã 2012: Điều khoản thi hành
Số hiệu: | 06/2020/NQ-HĐND | Loại văn bản: | Nghị quyết |
Nơi ban hành: | Thành phố Hà Nội | Người ký: | Nguyễn Thị Bích Ngọc |
Ngày ban hành: | 07/07/2020 | Ngày hiệu lực: | 01/08/2020 |
Ngày công báo: | *** | Số công báo: | |
Lĩnh vực: | Thuế - Phí - Lệ Phí | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Hợp tác xã, liên hiệp hợp tác xã được thành lập trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành mà tổ chức và hoạt động không trái với quy định của Luật này thì tiếp tục hoạt động và không phải đăng ký lại.
2. Hợp tác xã, liên hiệp hợp tác xã thành lập trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành mà tổ chức và hoạt động không phù hợp với quy định của Luật này thì phải đăng ký lại hoặc chuyển sang loại hình tổ chức khác trong thời hạn 36 tháng, kể từ khi Luật này có hiệu lực thi hành.
3. Chính phủ quy định chi tiết Điều này.
1. Luật này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 7 năm 2013.
2. Luật hợp tác xã số 18/2003/QH12 hết hiệu lực kể từ ngày Luật này có hiệu lực.
Article 62. Transitional provisions
1. Cooperatives and unions of cooperatives which are established prior to the effective date of this Law and are organized and operate not contrary to this Law may continue to operate without re-registration.
2. Cooperatives and unions of cooperatives which are established prior to the effective date of this Law and are organized and operate not in accordance with this Law shall re-register or transform into another type of organization within 36 months from the effective date of this Law.
3. The Government shall detail this Article.
1. This Law takes effect on July 1, 2013.
2. Cooperative Law No. 18/2003/QH12 ceases to be effective on the date this Law takes effect.
Article 64. Implementation detailing and guidance
The Government shall detail and guide the implementation of articles and clauses as assigned in this Law.