Chương III 82/2017/NĐ-CP: Tổ chức thực hiện
Số hiệu: | 82/2017/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 17/07/2017 | Ngày hiệu lực: | 01/09/2017 |
Ngày công báo: | 29/07/2017 | Số công báo: | Từ số 525 đến số 526 |
Lĩnh vực: | Tài chính nhà nước, Tài nguyên - Môi trường | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/07/2024 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Đối với các hồ sơ đề nghị cấp giấy phép tài nguyên nước được cơ quan có thẩm quyền tiếp nhận trước ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành thì tiếp tục giải quyết như sau:
a) Trường hợp tổ chức, cá nhân đề nghị cấp phép có nhu cầu bổ sung hồ sơ tính tiền cấp quyền khai thác tài nguyên nước, thì cơ quan tiếp nhận hồ sơ cấp phép có trách nhiệm tiếp nhận và thẩm định cùng với quá trình thẩm định hồ sơ cấp phép;
b) Trường hợp tổ chức, cá nhân đề nghị cấp phép không bổ sung hồ sơ tính tiền cấp quyền khai thác tài nguyên nước, thì thực hiện việc tiếp nhận, thẩm định hồ sơ như đối với trường hợp đã được cấp giấy phép trước ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành.
2. Thời gian tính tiền cấp quyền khai thác đối với trường hợp đã được cấp giấy phép trước ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành tính bằng ngày và được xác định như sau:
a) Trường hợp công trình đã vận hành, tính từ ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành đến thời điểm giấy phép hết hiệu lực;
b) Trường hợp công trình chưa vận hành, thì xác định theo quy định tại điểm b khoản 4 Điều 7 của Nghị định này.
3. Thời hạn nộp hồ sơ tính tiền cấp quyền khai thác đối với trường hợp đã được cấp giấy phép trước ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành:
a) Trong thời hạn không quá 12 tháng, kể từ ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành, tổ chức, cá nhân thuộc trường hợp phải nộp tiền cấp quyền khai thác tài nguyên nước phải hoàn thành việc tính và nộp hồ sơ tính tiền cấp quyền khai thác tài nguyên nước theo quy định;
b) Cục Quản lý tài nguyên nước thông báo tới các chủ giấy phép do Bộ Tài nguyên và Môi trường cấp, Sở Tài nguyên và Môi trường thông báo tới các chủ giấy phép do Ủy ban nhân dân cấp tỉnh cấp để nộp hồ sơ tính tiền cấp quyền khai thác tài nguyên nước.
4. Trình tự, thủ tục tính tiền cấp quyền khai thác tài nguyên nước đối với trường hợp đã được cấp giấy phép trước ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành:
a) Hồ sơ tính tiền cấp quyền khai thác tài nguyên nước gồm: Bản kê khai tính tiền cấp quyền khai thác tài nguyên nước theo Phụ lục III ban hành kèm theo Nghị định này; bản sao giấy phép khai thác, sử dụng tài nguyên nước;
b) Chủ giấy phép nộp 02 bộ hồ sơ cho cơ quan tiếp nhận hồ sơ qua đường bưu điện, nộp trực tuyến hoặc nộp trực tiếp; cơ quan tiếp nhận hồ sơ có trách nhiệm xem xét, kiểm tra hồ sơ. Trường hợp hồ sơ không hợp lệ, trong thời hạn 02 ngày làm việc, cơ quan tiếp nhận trả lại hồ sơ kèm theo văn bản giải thích rõ lý do;
c) Trong thời hạn không quá 30 ngày làm việc, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ theo quy định tại điểm a khoản này, cơ quan tiếp nhận hồ sơ có trách nhiệm tổ chức thẩm định hồ sơ tính tiền cấp quyền và trình cơ quan có thẩm quyền phê duyệt tiền cấp quyền khai thác tài nguyên nước;
d) Trong thời hạn 05 ngày làm việc, kể từ ngày nhận được quyết định phê duyệt tiền cấp quyền khai thác tài nguyên nước theo Phụ lục V ban hành kèm theo Nghị định này, cơ quan tiếp nhận, thẩm định hồ sơ gửi thông báo cho chủ giấy phép và Cục thuế địa phương nơi có công trình kèm theo quyết định phê duyệt tiền cấp quyền khai thác tài nguyên nước.
5. Giấy phép được cấp trước ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành mà không ghi rõ mục đích sử dụng nước hoặc có ghi nhưng không phù hợp với quy định của Nghị định này thì chủ giấy phép căn cứ thực tế khai thác, sử dụng nước của công trình kê khai tính tiền cấp quyền khai thác tài nguyên nước theo quy định của Nghị định này.
1. Bộ Tài nguyên và Môi trường chịu trách nhiệm hướng dẫn, tổ chức thi hành Nghị định này.
2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương và tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./ .
Article 18. Transition provision
1. Applications for water resources license that have been received by competent authorities before the date of entry into force of this Decree shall be processed in accordance with the following regulations:
a) If an applicant for license wants to supplement the application for calculation of charge for granting water right, the authority that receives the application for license shall receive and appraise such application for charge calculation and the application for license at the same time;
b) If an applicant for license does not supplement the application for calculation of charge for granting water right, such application for license shall be processed as cases where license is granted before the date of entry into force of this Decree.
2. Time period to calculate charge for granting water right in cases where the license to exploit water resources is granted before the date of entry into force of this Decree shall be calculated by days in accordance with the following regulations:
a) If the water exploitation work is operating, the time period to calculate charge shall be the period from the effective date of this Decree to the expiry date of the license;
b) If the water exploitation work is not yet put into operation, the time period to calculate charge shall be determined in accordance with regulations in Point b Clause 4 Article 7 herein.
3. Time limit for submitting application for calculation of charge for granting water right in cases where the license to exploit water resources is granted before the date of entry into force of this Decree shall be performed in accordance with the following regulations:
a) Within duration of not exceeding 12 months from the date of entry into force of this Decree, organizations and individuals that are required to pay charges for granting water right must calculate and submit applications for calculation of charge for granting water right in accordance with applicable regulations;
b) Department of Water Resources Management shall request holders of licenses granted by Ministry of Natural Resources and Environment, and Provincial Departments of Natural Resources and Environment shall request holders of licenses granted by Provincial-level People’s Committees to submit applications for calculation of charge for granting water right.
4. Procedures for calculating charges for granting water right in cases where the license to exploit water resources is granted before the date of entry into force of this Decree shall be performed in accordance with the following regulations:
a) The application for calculation of charge for granting water right includes: Declaration on information for calculating charge for granting water right made according to the Appendix III enclosed herewith; the copy of the license to exploit and use water resources;
b) The license holder shall, by post, by hand or electronically, send 02 sets of application to the application-receiving authority; the application-receiving authority shall consider the application. If an application is rejected, within 02 working days, the application-receiving authority shall return such application to the applicant enclosed with a written explanation thereof;
c) Within 30 working days from the receipt of a valid application as prescribed in Point a of this Clause, the application-receiving authority shall organize an appraisal of such application and submit it to the regulatory authority for giving approval for charge for granting water right;
d) Within 05 working days from the receipt of the decision on approval for charge for granting water right made according to the Appendix V enclosed herewith, the application-receiving authority shall send notice enclosed with such approval decision to the license holder and the Department of Taxation of province or city where the water exploitation work is located.
5. The license which is granted before the date of entry into force of this Decree but does not include or includes the purpose of water exploitation inconsistently with regulations herein, the license holder shall, based on the actual exploitation and use of water of the work, make declaration for calculating charge for granting water right in accordance with regulations herein.
1. This Decree shall come into force as from September 01, 2017.
2. Article 40, Clause 3 Article 47 of the Government’s Decree No. 201/2013/ND-CP dated November 27, 2013 detailing certain articles of the Law on Water Resources shall be repealed.
Article 20. Implementation responsibility
1. Ministry of Natural Resources and Environment shall instruct and organize the implementation of this Decree.
2. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of the Government’s affiliates, Chairpersons of people’s committees of central-affiliated cities or provinces, and relevant organizations and individuals shall be responsible for implementing this Decree./.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực