Số hiệu: | 73-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 30/07/1994 | Ngày hiệu lực: | 30/07/1994 |
Ngày công báo: | 15/10/1994 | Số công báo: | Số 19 |
Lĩnh vực: | Quyền dân sự | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
Bộ Ngoại giao, Bộ Nội vụ, Bộ Tư pháp, Bộ Tài chính, Bộ Thương mại, Bộ Văn hoá - Thông tin, Tổng cục Hải quan, Tổng cục Bưu điện trong phạm vi trách nhiệm và quyền hạn của mình có nhiệm vụ hướng dẫn và tổ chức thực hiện Pháp lệnh về quyền ưu đãi, miễn trừ dành cho cơ quan Đại diện ngoại giao, cơ quan Lãnh sự và cơ quan Đại diện của Tổ chức quốc tế tại Việt Nam và Nghị định này.
Article 16.- This Decree takes effect upon signing. All regulations made earlier which are contrary to this Decree are now annulled.
Article 17.- The Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Interior, the Ministry of Justice, the Ministry of Trade, the Ministry of Culture and Information, the General Department of Customs and the General Post Office in their capacity and authority are obliged to guide and organize the implementation of the Ordinance on the Privileges and Immunity of Diplomatic Representations, Consulates and Representative Offices of International Organizations in Vietnam and this Decree.
Article 18.- The ministers, heads of ministerial-level agencies and agencies attached to the Government, the presidents of the People's Committees of provinces and cities directly under the Central Government are responsible for implementing this Decree.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực