Số hiệu: | 51/2015/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 26/05/2015 | Ngày hiệu lực: | 15/07/2015 |
Ngày công báo: | 07/06/2015 | Số công báo: | Từ số 587 đến số 588 |
Lĩnh vực: | Bộ máy hành chính | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
Bộ Tư pháp xem xét cấp ý kiến pháp lý đối với các văn bản mà Nhà nước, Chính phủ hoặc cơ quan Nhà nước là một bên trong các trường hợp sau:
1. Điều ước quốc tế về vay vốn hỗ trợ phát triển chính thức (ODA) và vay ưu đãi; văn bản liên quan khác mà Nhà nước, Chính phủ hoặc cơ quan Nhà nước là một bên (nếu có);
2. Thỏa thuận vay nhân danh Nhà nước, Chính phủ hoặc Bộ Tài chính;
3. Văn bản bảo lãnh Chính phủ cho các khoản vay được Chính phủ bảo lãnh hoặc văn bản phát hành trái phiếu quốc tế được Chính phủ bảo lãnh;
4. Thỏa thuận phát hành trái phiếu quốc tế của Chính phủ;
5. Dự án đầu tư theo hình thức đối tác công - tư (PPP) (bao gồm hợp đồng dự án, văn bản bảo lãnh Chính phủ (nếu có), hợp đồng thuê đất và các văn bản khác liên quan đến dự án mà Nhà nước, Chính phủ hoặc cơ quan nhà nước là một bên);
6. Các trường hợp đặc biệt khác theo phân công của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ.
Nội dung trên được đề cập tại Nghị định 51/2015/NĐ-CP và có hiệu lực từ ngày 15/07/2015.
1. Cung cấp cho Bộ Tư pháp đầy đủ, kịp thời các thông tin, tài liệu liên quan đến văn bản được xem xét cấp ý kiến pháp lý theo yêu cầu của Bộ Tư pháp theo quy định của Nghị định này.
2. Đảm bảo tính chính xác, hợp pháp và tính xác thực của hồ sơ đề nghị cấp ý kiến pháp lý gửi đến Bộ Tư pháp.
3. Trường hợp không thể cung cấp đầy đủ thông tin, tài liệu theo yêu cầu của Bộ Tư pháp, cơ quan, tổ chức yêu cầu cấp ý kiến pháp lý phải có thông báo chính thức cho Bộ Tư pháp về việc không thể cung cấp được thông tin, tài liệu.
4. Trường hợp cung cấp thông tin, tài liệu không chính xác, không đầy đủ, không hợp pháp hoặc không đảm bảo tính xác thực, cơ quan, tổ chức yêu cầu cấp ý kiến pháp lý phải chịu hoàn toàn trách nhiệm về hậu quả của việc cung cấp thông tin đó.
1. Đảm bảo nội dung của ý kiến pháp lý phù hợp với quy định của pháp luật tại thời điểm cấp ý kiến pháp lý.
2. Thông báo bằng văn bản cho cơ quan, tổ chức yêu cầu cấp ý kiến pháp lý trong trường hợp từ chối cấp ý kiến pháp lý trong đó nêu rõ lý do từ chối.
Trong trường hợp cần thiết, khi có yêu cầu của Bộ Tư pháp, các Bộ, cơ quan ngang Bộ, tổ chức liên quan có trách nhiệm phối hợp trong việc xem xét, cấp ý kiến pháp lý.
RESPONSIBILITY OF AGENCIES AND ORGANIZATIONS DURING THE PROCESS OF ISSUANCE OF LEGAL OPINIONS
Article 19. Responsibility of the applicant
1. Provide information and materials related to documents that need legal opinions sufficiently and promptly at the request of the Ministry of Justice as prescribed in this Decree.
2. Ensure the accuracy, lawfulness and authenticity of the application for issuance of legal opinions sent to the Ministry of Justice.
3. If the applicant cannot provide information and materials related to documents that need legal opinions sufficiently and promptly at the request of the Ministry of Justice, it must send an official notification to the Ministry of Justice.
4. In case the applicant fails to provide information and materials sufficiently and promptly or fails to ensure the authenticity, it shall take full responsibility for the consequent of such information provision.
Article 20. Responsibility of the Ministry of Justice for consideration for issuance of legal opinions
1. Ensure that the content of the legal opinions is in accordance with regulations of law at the time in which the legal opinions are issued.
2. Send notification of rejection with explanation to the applicant.
Article 21. Responsibility for cooperation with the Ministry of Justice in processing of application for issuance of legal opinions
If necessary, at the requests of the Ministry of Justice, Ministries, ministerial agencies, relevant organizations must cooperate with such authorities or agencies in consideration of issuance of legal opinions.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực