Chương 4 Nghị định 24/2012/NĐ-CP: Hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu vàng
Số hiệu: | 24/2012/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 03/04/2012 | Ngày hiệu lực: | 25/05/2012 |
Ngày công báo: | 16/04/2012 | Số công báo: | Từ số 327 đến số 328 |
Lĩnh vực: | Thương mại, Tiền tệ - Ngân hàng | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Theo Nghị định này, NHNN là cơ quan thay mặt Chính phủ thống nhất quản lý các hoạt động kinh doanh vàng. Nhà nước độc quyền sản xuất vàng miếng, xuất khẩu vàng nguyên liệu và nhập khẩu vàng nguyên liệu để sản xuất vàng miếng.
Hoạt động kinh doanh mua, bán vàng miếng; sản xuất vàng trang sức, mỹ nghệ là hoạt động kinh doanh có điều kiện và phải được NHNN cấp Giấy phép kinh doanh mua, bán vàng miếng hoặc Giấy chứng nhận đủ điều kiện sản xuất vàng trang sức, mỹ nghệ. Đây là hoạt động kinh doanh có điều kiện không cấp giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh. Mặt khác, hoạt động mua, bán vàng miếng của các tổ chức, cá nhân chỉ được thực hiện tại các tổ chức tín dụng và doanh nghiệp được NHNN cấp Giấy phép kinh doanh mua, bán vàng miếng.
Nghị định này cũng quy định, người Việt Nam và người nước ngoài khi xuất cảnh, nhập cảnh qua các cửa khẩu quốc tế được mang theo vàng theo quy định của NHNN. Nếu vượt mức quy định không có giấy phép do NHNN cấp thì cũng là hành vi vi phạm pháp luật.
Nghị định 24/2012/NĐ-CP có hiệu lực thi hành kể từ ngày 25/5/2012.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Việc xuất khẩu, nhập khẩu vàng trang sức, mỹ nghệ được thực hiện theo Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hoặc Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp.
2. Việc xuất khẩu, nhập khẩu vàng trang sức, mỹ nghệ để tham gia triển lãm, hội chợ quốc tế thực hiện theo quy định của Chính phủ về hội chợ, triển lãm quốc tế.
1. Căn cứ vào mục tiêu chính sách tiền tệ và cung - cầu vàng trong từng thời kỳ, Ngân hàng Nhà nước tổ chức thực hiện việc xuất khẩu vàng nguyên liệu, nhập khẩu vàng nguyên liệu để sản xuất vàng miếng, cấp giấy phép nhập khẩu vàng nguyên liệu cho doanh nghiệp theo quy định tại các Khoản 3, 4, 5, 6 Điều này và cấp giấy phép xuất khẩu vàng nguyên liệu cho doanh nghiệp có Giấy phép khai thác vàng theo quy định tại khoản 7 Điều này.
2. Hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu vàng nguyên liệu của Ngân hàng Nhà nước được miễn thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu theo quyết định của Thủ tướng Chính phủ.
3. Ngân hàng Nhà nước xem xét cấp Giấy phép nhập khẩu vàng nguyên liệu để sản xuất vàng trang sức, mỹ nghệ cho doanh nghiệp được Ngân hàng Nhà nước cấp giấy chứng nhận đủ điều kiện sản xuất vàng trang sức, mỹ nghệ.
4. Doanh nghiệp kinh doanh vàng có hợp đồng gia công vàng trang sức, mỹ nghệ với nước ngoài được Ngân hàng Nhà nước cấp Giấy phép tạm nhập vàng nguyên liệu để tái xuất sản phẩm.
5. Hàng năm, Ngân hàng Nhà nước xem xét cấp Giấy phép nhập khẩu vàng nguyên liệu trong năm kế hoạch cho các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài căn cứ vào năng lực sản xuất và báo cáo tình hình xuất khẩu vàng trang sức, mỹ nghệ của năm trước.
6. Doanh nghiệp đầu tư ra nước ngoài trong lĩnh vực khai thác vàng có nhu cầu nhập khẩu vàng do doanh nghiệp khai thác ở nước ngoài được Ngân hàng Nhà nước xem xét cấp Giấy phép nhập khẩu vàng nguyên liệu.
7. Doanh nghiệp có Giấy phép khai thác vàng được Ngân hàng Nhà nước xem xét cấp Giấy phép xuất khẩu vàng nguyên liệu do doanh nghiệp khai thác được.
8. Việc xuất khẩu, nhập khẩu vàng nguyên liệu dưới dạng bột, dung dịch, vẩy hàn, muối vàng và các loại vàng trang sức dưới dạng bán thành phẩm được thực hiện theo Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hoặc Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp.
9. Ngân hàng Nhà nước quy định điều kiện, thủ tục và hồ sơ cấp Giấy phép xuất khẩu, nhập khẩu vàng nguyên liệu quy định tại các Khoản 3, 4, 5, 6 và 7 Điều này.
ACTIVITIES OF GOLD IMPORT AND EXPORT
Article 13. Import and export of gold jewellery and fine arts
1. The import and export of gold jewellery and fine arts shall be carried out in conformity with the Certificate of business registration or the Certificate of enterprise registration.
2. The import and export of gold jewellery and fine arts for international exhibitions and trade fairs shall be carried out in accordance with provisions of the Government on international exhibitions and trade fairs.
Article 14. Import and export of gold material
1. Depending on targets of monetary policies and gold supply-demand in each period, the State Bank shall organize the import and export of gold material for gold bar production, issue the licenses to import gold material to enterprises in accordance with provisions of Clause 3, 4, 5 and 6 of this Article and issue the license to export gold material to enterprises that possess the License for gold exploitation in accordance with Clause 7 this Article.
2. The import and export of gold material by the State Bank shall be exempt from import and export duties under the decisions of the Prime Minister.
3. The State Bank shall consider and issue the License to import and export gold material for gold jewellery and fine arts production to enterprises that have obtained the Qualification certificate of gold jewellery and fine arts production.
4. Enterprises doing gold business that have contracted to process gold jewellery and fine arts for foreign country shall be issued with the License to temporary import gold for re-export by the State bank.
5. Annually, the State Bank shall consider and issue the License to import gold material in the planning year to foreign-invested companies depending on the production capacity and the report on the export of gold jewellery and fine arts in the previous year.
6. Enterprises investing in gold exploitation overseas wishing to import gold exploited abroad shall be considered and issued with the License to import gold material by the State Bank.
7. Enterprises possessing the license to exploit gold shall be considered and issued with the License to export gold material by the State Bank .
8. The import and export of gold material in form of powder, solution, solder, salt and other semi-finished golden jewellery shall be carried out in conformity with the Certificate of business registration or the Certificate of enterprise registration.
9. The State Bank shall stipulate the conditions, procedures and dossiers on the issuance of the License to import and export gold material in accordance with Clause 3, 4, 5, 6 and 7 of this Article.
Article 15. Individuals bringing along gold when entering, exiting the country
Vietnamese and foreigners when entering, exiting the country through international border gates shall be entitled to bring along gold in accordance with provisions of the State Bank.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực