Nghị định 20/2022/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 119/2015/NĐ-CP quy định về bảo hiểm bắt buộc trong hoạt động đầu tư xây dựng
Số hiệu: | 20/2022/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Lê Minh Khái |
Ngày ban hành: | 10/03/2022 | Ngày hiệu lực: | 01/07/2022 |
Ngày công báo: | 20/03/2022 | Số công báo: | Từ số 273 đến số 274 |
Lĩnh vực: | Bảo hiểm, Xây dựng - Đô thị | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
06/09/2023 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Nhà thầu xây dựng phải mua bảo hiểm bắt buộc TNDS cho bên thứ ba
Đây là nội dung đáng chú ý được quy định tại Nghị định 20/2022/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 119/2015/NĐ-CP về bảo hiểm bắt buộc trong hoạt động đầu tư xây dựng.
Cụ thể, từ ngày 01/7/2022, nhà thầu thi công xây dựng phải mua bảo hiểm bắt buộc cho người lao động thi công trên công trường và bảo hiểm bắt buộc trách nhiệm dân sự đối với bên thứ ba.
Đồng thời, bổ sung các quy định về bảo hiểm bắt buộc trách nhiệm dân sự cho bên thứ ba, đơn cử như:
- Phí bảo hiểm được tính vào chi phí sản xuất kinh doanh;
- Thời hạn bảo hiểm là khoảng thời gian cụ thể, tính từ ngày bắt đầu đến ngày kết thúc thời gian xây dựng căn cứ vào hợp đồng xây dựng và được ghi trong hợp đồng bảo hiểm;
- Số tiền bảo hiểm tối thiểu đối với thiệt hại về sức khỏe, tính mạng là một trăm (100) triệu đồng cho một người trong một vụ và không giới hạn số vụ tổn thất;...
Các hợp đồng bảo hiểm bắt buộc trong hoạt động đầu tư xây dựng, hợp đồng bảo hiểm trách nhiệm dân sự đối với bên thứ ba đã giao kết trước ngày 01/7/2022 được tiếp tục thực hiện theo quy định pháp luật tại thời điểm giao kết hợp đồng bảo hiểm.
Trường hợp sửa đổi, bổ sung hợp đồng bảo hiểm có nội dung sửa đổi, bổ sung được quy định tại Nghị định 20/2022/NĐ-CP thì thực hiện theo quy định tại Nghị định 20/2022/NĐ-CP .
Xem chi tiết tại Nghị định 20/2022/NĐ-CP có hiệu lực kể từ ngày 01/7/2022.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
CHÍNH PHỦ |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 20/2022/NĐ-CP |
Hà Nội, ngày 10 tháng 3 năm 2022 |
SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA NGHỊ ĐỊNH SỐ 119/2015/NĐ-CP NGÀY 13 THÁNG 11 NĂM 2015 CỦA CHÍNH PHỦ QUY ĐỊNH BẢO HIỂM BẮT BUỘC TRONG HOẠT ĐỘNG ĐẦU TƯ XÂY DỰNG
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019;
Căn cứ Luật Kinh doanh bảo hiểm ngày 09 tháng 12 năm 2000; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Kinh doanh bảo hiểm ngày 24 tháng 11 năm 2010;
Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Kinh doanh bảo hiểm, Luật Sở hữu trí tuệ ngày 14 tháng 6 năm 2019;
Căn cứ Luật Xây dựng ngày 18 tháng 6 năm 2014; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Xây dựng ngày 17 tháng 6 năm 2020;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính;
Chính phủ ban hành Nghị định sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 119/2015/NĐ-CP ngày 13 tháng 11 năm 2015 của Chính phủ quy định bảo hiểm bắt buộc trong hoạt động đầu tư xây dựng.
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 119/2015/NĐ-CP ngày 13 tháng 11 năm 2015 của Chính phủ quy định bảo hiểm bắt buộc trong hoạt động đầu tư xây dựng
1. Sửa đổi, bổ sung điểm c khoản 4 Điều 3 như sau:
“c) Đối với bảo hiểm bắt buộc cho người lao động thi công trên công trường, bảo hiểm bắt buộc trách nhiệm dân sự đối với bên thứ ba: Phí bảo hiểm được tính vào chi phí sản xuất kinh doanh”.
2. Sửa đổi điểm a khoản 1 Điều 4 như sau:
“a) Công trình, hạng mục công trình có ảnh hưởng lớn đến an toàn, lợi ích cộng đồng quy định tại Phụ lục X Nghị định số 15/2021/NĐ-CP ngày 03 tháng 3 năm 2021 của Chính phủ quy định chi tiết một số nội dung về quản lý dự án đầu tư xây dựng và văn bản sửa đổi, bổ sung, thay thế (nếu có)”.
3. Sửa đổi, bổ sung khoản 3 Điều 4 như sau:
“3. Nhà thầu thi công xây dựng phải mua bảo hiểm bắt buộc cho người lao động thi công trên công trường và bảo hiểm bắt buộc trách nhiệm dân sự đối với bên thứ ba”.
4. Bổ sung khoản 4 vào sau khoản 3 Điều 5 như sau:
“4. Thời hạn bảo hiểm bắt buộc trách nhiệm dân sự đối với bên thứ ba là khoảng thời gian cụ thể, tính từ ngày bắt đầu đến ngày kết thúc thời gian xây dựng căn cứ vào hợp đồng xây dựng và được ghi trong hợp đồng bảo hiểm”.
5. Bổ sung điểm d vào sau điểm c khoản 1 Điều 6 như sau:
“d) Đối với bảo hiểm bắt buộc trách nhiệm dân sự đối với bên thứ ba: Doanh nghiệp bảo hiểm thực hiện trách nhiệm bồi thường cho nhà thầu thi công xây dựng những khoản tiền mà theo quy định của pháp luật nhà thầu thi công xây dựng có trách nhiệm bồi thường cho bên thứ ba đối với những thiệt hại ngoài hợp đồng về sức khỏe, tính mạng, tài sản phát sinh trực tiếp trong quá trình thi công xây dựng và chi phí pháp lý có liên quan (nếu có) thuộc phạm vi trách nhiệm bảo hiểm theo thỏa thuận tại hợp đồng bảo hiểm”.
6. Bổ sung điểm e vào sau điểm đ khoản 2 Điều 6 như sau:
“e) Tổn thất theo tập quán quốc tế do các bên tham gia bảo hiểm thỏa thuận áp dụng nếu tập quán đó không trái với pháp luật Việt Nam”.
7. Bổ sung khoản 4 vào sau khoản 3 Điều 10 như sau:
“4. Đối với bảo hiểm bắt buộc trách nhiệm dân sự đối với bên thứ ba:
a) Số tiền bảo hiểm tối thiểu đối với thiệt hại về sức khỏe, tính mạng là một trăm (100) triệu đồng cho một người trong một vụ và không giới hạn số vụ tổn thất.
b) Số tiền bảo hiểm tối thiểu đối với thiệt hại về tài sản và chi phí pháp lý có liên quan (nếu có) được xác định như sau:
- Đối với công trình có giá trị dưới 1.000 (một nghìn) tỷ đồng, số tiền bảo hiểm tối thiểu đối với thiệt hại về tài sản và chi phí pháp lý có liên quan (nếu có) là 10% giá trị công trình cho cả thời hạn bảo hiểm và không giới hạn số vụ tổn thất.
- Đối với công trình có giá trị từ 1.000 (một nghìn) tỷ đồng trở lên, số tiền bảo hiểm tối thiểu đối với thiệt hại về tài sản và chi phí pháp lý có liên quan (nếu có) là 100 (một trăm) tỷ đồng cho cả thời hạn bảo hiểm và không giới hạn số vụ tổn thất”.
8. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 12 như sau:
“1. Ban hành quy tắc, điều khoản bảo hiểm, mức phí bảo hiểm đối với các sản phẩm bảo hiểm bắt buộc sau:
a) Bảo hiểm bắt buộc công trình trong thời gian xây dựng;
b) Bảo hiểm bắt buộc trách nhiệm nghề nghiệp tư vấn đầu tư xây dựng;
c) Bảo hiểm bắt buộc cho người lao động thi công trên công trường;
d) Bảo hiểm bắt buộc trách nhiệm dân sự đối với bên thứ ba”.
Điều 2. Bãi bỏ khoản 6 Điều 3 và khoản 1 Điều 18 Nghị định số 119/2015/NĐ-CP ngày 13 tháng 11 năm 2015 của Chính phủ quy định bảo hiểm bắt buộc trong hoạt động đầu tư xây dựng.
1. Nghị định này có hiệu lực từ ngày 01 tháng 7 năm 2022.
2. Các hợp đồng bảo hiểm bắt buộc trong hoạt động đầu tư xây dựng, hợp đồng bảo hiểm trách nhiệm dân sự đối với bên thứ ba đã giao kết trước ngày Nghị định này có hiệu lực được tiếp tục thực hiện theo quy định pháp luật tại thời điểm giao kết hợp đồng bảo hiểm. Trường hợp sửa đổi, bổ sung hợp đồng bảo hiểm có nội dung sửa đổi, bổ sung được quy định tại Nghị định này thì thực hiện theo quy định tại Nghị định này.
3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương và các đối tượng áp dụng của Nghị định chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.
|
TM. CHÍNH PHỦ |
THE GOVERNMENT |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 20/2022/ND-CP |
Hanoi, March 10, 2022 |
AMENDMENTS TO THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 119/2015/ND-CP DATED NOVEMBER 13, 2015 ON COMPULSORY INSURANCE FOR CONSTRUCTION INVESTMENT ACTIVITIES
Pursuant to the Law on Organization of the Government dated June 19, 2015; the Law on Amendments to the Law on Organization of the Government and the Law on Organization of the Local Government dated November 22, 2019;
Pursuant to the Law on Insurance Business dated December 9, 2000; the Law on Amendments to the Law on Insurance Business dated November 24, 2010;
Pursuant to the Law on Amendments to the Law on Insurance Business and the Law on Intellectual Property dated June 14, 2019;
Pursuant to the Law on Construction dated June 18, 2014; the Law on Amendments to the Law on Construction dated June 17, 2020;
At the request of the Minister of Finance;
The Government hereby promulgates the Decree on Amendments to Decree No. 119/2015/ND-CP dated November 13, 2015 of the Government on compulsory insurance for construction investment activities.
Article 1. Amendments to Decree No. 119/2015/ND-CP dated November 13, 2015 of the Government on compulsory insurance for construction investment activities
1. Amendments to Point c Clause 4 Article 3:
“c) With respect to employees working at construction sites and compulsory third-party civil liability insurance: Insurance premiums shall be included in production and business costs”.
2. Amendments to Point a Clause 1 Article 4:
“a) Construction projects or project items which have great impacts on public safety and benefits as stipulated by Appendix X of Decree No. 15/2021/ND-CP dated March 3, 2021 of the Government elaborating certain regulations on management of construction projects and its amending or replacing documents (if any)”.
3. Amendments to Clause 3 Article 4:
“3. Engineering construction contractors must buy compulsory insurance for employees working at construction sites and compulsory third-party civil liability insurance”.
4. Clause 4 is added after Clause 3 Article 5:
“4. Compulsory third-party civil liability insurance shall be a specific period, from the start date to the end date of the construction time according to the construction contract and included in the insurance policy".
5. Point dd is added after Point d Clause 1 Article 6:
“d) With respect to compulsory third-party civil liability insurance: An insurance enterprise shall be liable to pay a construction contractor sums as an insurance cover which such contractor has its duty to provide compensation for the third party regarding damage outside of the insurance policy in terms of health, life, assets generated during construction and related legal costs (if any) that fall within the scope of insurance coverage in the insurance policy".
6. Point e is added after Point dd Clause 2 Article 6:
“e) Damage or losses in accordance with international practices agreed to apply by parties that participate in the insurance if such practices are not contrary to the law of Vietnam".
7. Clause 4 is added after Clause 3 Article 10:
“4. With respect to compulsory third-party civil liability insurance:
a) The minimum sum assured regarding damage of health or life is 100 million VND/person/case, not limiting the number of cases of damage or losses.
b) The minimum sum assured regarding damage of assets or related legal costs (if any) is:
- 10% of the value of the works for the entire valid duration of the insurance regarding works valued at less than 1.000 billion VND, not limiting the number of cases of damage or losses.
- 100 billion VND for the entire valid duration of the insurance regarding works valued at 1.000 billion VND or more, not limiting the number of cases of damage or losses.
8. Amendments to Clause 1 Article 12:
“1. Issue rules and regulations on insurance and insurance premiums which apply to the following compulsory insurance products:
a) Insurance for construction works in progress;
b) Compulsory professional liability insurance for construction consultancy service;
c) Compulsory insurance for employees working at construction sites;
d) Compulsory third-party civil liability insurance”.
Article 2. Annul Clause 6 Article 3 and Clause 1 Article 18 of Decree No. 119/2015/ND-CP dated November 13, 2015 of the Government on compulsory insurance for construction investment activities.
Article 3. Implementation provisions
1. This Decree comes into force as of July 1, 2022.
2. Compulsory insurance policies in construction activities and compulsory third-party civil liability insurance concluded before this Decree comes into force shall continue to be executed in accordance with regulations of the law that are effective at the moment of conclusion of such insurance policies. In case revisions to an insurance policy are regulated by this Decree, this Decree shall apply.
3. Ministers, directors of ministerial agencies, directors of the Government’s affiliates, Chairmen of People’s Committees of provinces, centrally affiliated cities, and the Decree’s regulated entities shall implement this Decree.
|
ON BEHALF OF THE GOVERNMENT |
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực