Nghị định 18/2011/NĐ-CP sửa đổi khoản 6 Điều 2 Nghị định 20/2010/NĐ-CP hướng dẫn Pháp lệnh sửa đổi Điều 10 của Pháp lệnh Dân số
Số hiệu: | 18/2011/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 17/03/2011 | Ngày hiệu lực: | 12/05/2011 |
Ngày công báo: | 26/03/2011 | Số công báo: | Từ số 159 đến số 160 |
Lĩnh vực: | Văn hóa - Xã hội | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
THE GOVERNMENT |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 18/2011/ND-CP |
Hanoi, March 17, 2011 |
DECREE
AMENDING CLAUSE 6, ARTICLE 2 OF THE GOVERNMENT'S DECREE NO. 20/ 2010/ND-CP OF MARCH 8, 2010, DETAILING THE ORDINANCE AMENDING ARTICLE 10 OF THE POPULATION ORDINANCE
THE GOVERNMENT
Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to Ordinance Amending Article 10 of the December 27. 2008 Population Ordinance;
At the proposal of the Minister of Health,
DECREES:
Article I. To amend Clause 6. Article 2 of the Government's Decree No. 20/2010/ND-CP of March S. 2010. detailing the Ordinance Amending Article 10 of the Population Ordinance, as follows:
"6. For a couple who already have their own children:
a/ They may have between them one child or two children, if either of them already has his/her own child (children);
b/ They may have between them one child or two children or more in the same birth, if both of them already have their own children. This provision is not applicable to a couple having two or more common children who are currently alive."
Article 2. This Decree takes effect on May 12.2011.
Article 3. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, chairpersons of People's Committees of provinces or centrally run cities and concerned couples and individuals shall implement this Decree.-
|
ON BEHALF OF THE GOVERNMENT |