Chương 2 Nghị định 114/2008/NĐ-CP: Nộp đơn và thụ lý đơn yêu cầu mở thủ tục phá sản
Số hiệu: | 114/2008/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 03/11/2008 | Ngày hiệu lực: | 29/11/2008 |
Ngày công báo: | 14/11/2008 | Số công báo: | Từ số 603 đến số 604 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Chứng khoán, Bảo hiểm | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/07/2016 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Các đối tượng có quyền nộp đơn yêu cầu mở thủ tục phá sản doanh nghiệp bảo hiểm, chứng khoán và tài chính khác thực hiện theo quy định tại các Điều 13, 14, 15, 16, 17 và 18 của Luật Phá sản.
2. Trong khi thực hiện chức năng, nhiệm vụ, nếu nhận thấy doanh nghiệp bảo hiểm, chứng khoán và tài chính khác lâm vào tình trạng phá sản, Bộ Tài chính, Ủy ban Chứng khoán Nhà nước và các cơ quan có liên quan theo quy định tại Điều 20 Luật Phá sản có trách nhiệm thông báo bằng văn bản cho những người nêu tại khoản 1 Điều này biết để họ xem xét việc nộp đơn yêu cầu mở thủ tục phá sản. Cơ quan thông báo phải chịu trách nhiệm về tính chính xác của thông báo đó.
3. Người người nộp đơn yêu cầu mở thủ tục phá sản quy định tại khoản 1 Điều này có các nghĩa vụ, trách nhiệm theo quy định tại Điều 19 của Luật Phá sản.
1. Trường hợp người nộp đơn là chủ doanh nghiệp hoặc đại diện hợp pháp của doanh nghiệp thì trong thời hạn năm (05) ngày kể từ ngày thụ lý đơn, Tòa án thông báo cho các cơ quan sau:
a) Bộ Tài chính trong trường hợp nhận được đơn yêu cầu mở thủ tục phá sản đối với doanh nghiệp bảo hiểm và doanh nghiệp tài chính khác do Bộ Tài chính cấp giấy phép, quyết định thành lập và hoạt động.
b) Ủy ban chứng khoán Nhà nước trong trường hợp nhận được đơn yêu cầu mở thủ tục phá sản đối với doanh nghiệp chứng khoán.
2. Trường hợp người nộp đơn không phải là chủ doanh nghiệp hoặc không phải là đại diện hợp pháp của doanh nghiệp lâm vào tình trạng phá sản thì trong thời hạn năm (05) ngày kể từ ngày thụ lý đơn, Tòa án thông báo cho doanh nghiệp biết, đồng thời gửi cho cơ quan, tổ chức sau:
a) Bộ Tài chính trong trường hợp nhận được đơn yêu cầu mở thủ tục phá sản đối với doanh nghiệp bảo hiểm và doanh nghiệp tài chính khác do Bộ Tài chính cấp giấy phép, quyết định thành lập và hoạt động.
b) Ủy ban chứng khoán Nhà nước trong trường hợp nhận được đơn yêu cầu mở thủ tục phá sản đối với doanh nghiệp chứng khoán.
c) Chủ sở hữu doanh nghiệp trong trường hợp nhận được đơn yêu cầu mở thủ tục phá sản đối với doanh nghiệp tài chính khác không do Bộ Tài chính cấp giấy phép, quyết định thành lập và hoạt động.
1. Trường hợp nhận thấy nguy cơ mất khả năng thanh toán, trước khi quyết định việc nộp đơn yêu cầu mở thủ tục phá sản, doanh nghiệp bảo hiểm, chứng khoán và tài chính khác phải chủ động thực hiện các biện pháp tự khôi phục khả năng thanh toán, củng cố tổ chức và hoạt động của doanh nghiệp, đồng thời báo cáo ngay bằng văn bản cho các cơ quan quản lý nhà nước, chủ sở hữu về thực trạng tài chính, nguyên nhân dẫn đến nguy cơ mất khả năng thanh toán và phương án khôi phục khả năng thanh toán theo quy định của pháp luật.
2. Trong thời hạn năm (05) ngày, kể từ ngày nhận được thông báo của Tòa án về việc có đơn yêu cầu mở thủ tục phá sản của người nộp đơn không phải là chủ doanh nghiệp hoặc đại diện hợp pháp của doanh nghiệp, doanh nghiệp bảo hiểm, chứng khoán và tài chính khác phải báo cáo bằng văn bản với cơ quan quản lý nhà nước, chủ sở hữu về thực trạng tài chính, nguyên nhân dẫn đến nguy cơ mất khả năng thanh toán và phương án khôi phục khả năng thanh toán theo quy định của pháp luật.
3 Trong thời hạn mười lăm (15) ngày, kể từ ngày nhận được thông báo của Tòa án về việc có đơn yêu cầu mở thủ tục phá sản doanh nghiệp bảo hiểm, chứng khoán và tài chính khác, các cơ quan quản lý nhà nước, chủ sở hữu nhận được thông báo của Tòa án nêu tại Điều 7 Nghị định này phải có văn bản về việc có hoặc không áp dụng hoặc chấm dứt áp dụng các biện pháp khôi phục khả năng thanh toán của doanh nghiệp.
1. Đối với trường hợp doanh nghiệp bảo hiểm có nguy cơ mất khả năng thanh toán, Bộ Tài chính có quyền yêu cầu doanh nghiệp bảo hiểm thực hiện khôi phục khả năng thanh toán, gồm các biện pháp sau:
a) Bổ sung nguồn vốn chủ sở hữu;
b) Tái bảo hiểm; thu hẹp nội dung, phạm vi và địa bàn hoạt động; đình chỉ một phần hoặc toàn bộ hoạt động;
c) Củng cố tổ chức bộ máy và thay đổi người quản trị, điều hành của doanh nghiệp;
d) Yêu cầu chuyển giao hợp đồng bảo hiểm;
đ) Các biện pháp khác theo quy định của pháp luật.
Trong trường hợp doanh nghiệp bảo hiểm không khôi phục được khả năng thanh toán theo yêu cầu của Bộ Tài chính, doanh nghiệp bảo hiểm bị đặt vào tình trạng kiểm soát khả năng thanh toán. Bộ Tài chính quyết định thành lập Ban kiểm soát khả năng thanh toán để áp dụng các biện pháp khôi phục khả năng thanh toán theo quy định tại Điều 80 Luật kinh doanh bảo hiểm và các văn bản hướng dẫn có liên quan.
2. Đối với trường hợp doanh nghiệp chứng khoán có nguy cơ mất khả năng thanh toán, Ủy ban Chứng khoán Nhà nước có quyền sau:
a) Yêu cầu doanh nghiệp chứng khoán thực hiện việc bàn giao quyền và nghĩa vụ đối với quỹ, nhà đầu tư ủy thác, các nhà đầu tư mở tài khoản giao dịch chứng khoán của doanh nghiệp cho các doanh nghiệp khác thay thế. Việc lựa chọn đối tác để bàn giao quyền và nghĩa vụ do doanh nghiệp tự thỏa thuận và phải được Ủy ban Chứng khoán Nhà nước chấp thuận. Trường hợp doanh nghiệp không tự thỏa thuận và thống nhất được đối tác bàn giao thì việc lựa chọn doanh nghiệp cùng ngành nghề sẽ do Ủy ban Chứng khoán Nhà nước chỉ định.
b) Yêu cầu doanh nghiệp chứng khoán thực hiện niêm phong tạm thời một phần hoặc toàn bộ các tài khoản tiền và tài khoản chứng khoán của khách hàng và tài khoản tự doanh của doanh nghiệp để áp dụng các biện pháp khôi phục khả năng thanh toán.
c) Đặt doanh nghiệp chứng khoán vào tình trạng cảnh báo theo quy định tại Điều 74 Luật Chứng khoán và các văn bản hướng dẫn có liên quan.
d) Các biện pháp theo quy định của pháp luật.
3. Đối với trường hợp doanh nghiệp tài chính khác có nguy cơ mất khả năng thanh toán, Bộ Tài chính (đối với các doanh nghiệp do Bộ Tài chính cấp giấy phép, quyết định thành lập và hoạt động) hoặc Chủ sở hữu (đối với các doanh nghiệp không do Bộ Tài chính cấp giấy phép, quyết định thành lập và hoạt động) có quyền yêu cầu doanh nghiệp thực hiện khôi phục khả năng thanh toán, gồm các biện pháp sau:
a) Thu hẹp nội dung, phạm vi và địa bàn hoạt động; đình chỉ một phần hoặc toàn bộ hoạt động;
b) Củng cố tổ chức bộ máy và thay đổi người quản trị, điều hành của doanh nghiệp;
c) Các biện pháp khác theo quy định của pháp luật.
4. Trong trường hợp doanh nghiệp chứng khoán và tài chính khác không được áp dụng các biện pháp khôi phục khả năng thanh toán, Ủy ban Chứng khoán nhà nước, Bộ Tài chính hoặc Chủ sở hữu thông báo cho Tòa án về việc không áp dụng các biện pháp khôi phục khả năng thanh toán đối với doanh nghiệp để thực hiện giải quyết theo thủ tục phá sản quy định tại khoản 1, Điều 3 Nghị định này.
Tòa án ra quyết định trả lại đơn yêu cầu mở thủ tục phá sản đối với các doanh nghiệp hoạt động kinh doanh trong lĩnh vực bảo hiểm, chứng khoán và tài chính khác trong những trường hợp sau:
1. Người nộp đơn không nộp tiền tạm ứng phí phá sản trong thời hạn do Tòa án ấn định
2. Người nộp đơn không có quyền nộp đơn;
3. Có Tòa án khác đã mở thủ tục phá sản đối với doanh nghiệp đó lâm vào tình trạng phá sản;
4. Có căn cứ rõ ràng cho thấy việc nộp đơn yêu cầu mở thủ tục phá sản là không khách quan, gây ảnh hưởng đến danh dự, uy tín, hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp hoặc có sự gian dối trong việc yêu cầu mở thủ tục phá sản;
5. Doanh nghiệp chứng minh được mình không lâm vào tình trạng phá sản;
6. Doanh nghiệp được các Cơ quan quản lý nhà nước hoặc Chủ sở hữu quy định tại Điều 7 Nghị định này có thông báo về việc có áp dụng các biện pháp khôi phục khả năng thanh toán.
1. Tòa án ra quyết định mở thủ tục phá sản khi có đầy đủ các điều kiện sau:
a) Các Cơ quan quản lý nhà nước hoặc Chủ sở hữu quy định tại Điều 7 Nghị định này đã có văn bản về việc không áp dụng hoặc chấm dứt áp dụng các biên pháp khôi phục khả năng thanh toán của doanh nghiệp hoạt động kinh doanh trong lĩnh vực bảo hiểm, chứng khoán và tài chính khác.
b) Doanh nghiệp bảo hiểm, chứng khoán và tài chính khác vẫn mất khả năng thanh toán nợ đến hạn.
2. Quyết định mở thủ tục phá sản phải có các nội dung theo quy định tại khoản 3 Điều 28 của Luật Phá sản;
3. Tòa án ra quyết định không mở thủ tục phá sản khi không đủ các điều kiện quy định tại khoản 1 Điều này. Việc khiếu nại quyết định không mở thủ tục phá sản được thực hiện theo Điều 32 của Luật Phá sản.
1. Mọi hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp bảo hiểm, chứng khoán và tài chính khác sau khi có quyết định mở thủ tục phá sản vẫn được tiến hành bình thường, nhưng phải chịu sự giám sát, kiểm tra của Thẩm phán và Tổ quản lý, thanh lý tài sản, trừ trường hợp quy định tại khoản 3 và 4 Điều này.
2. Trường hợp xét thấy người quản lý của doanh nghiệp bảo hiểm, chứng khoán và tài chính khác không có khả năng điều hành hoặc nếu tiếp tục điều hành hoạt động sẽ không có lợi cho việc bảo toàn tài sản của doanh nghiệp thì theo đề nghị của Hội nghị chủ nợ, Thẩm phán ra quyết định cử người quản lý và điều hành hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp.
3. Kể từ ngày nhận được quyết định mở thủ tục phá sản, nghiêm cấm doanh nghiệp bảo hiểm, chứng khoán và tài chính khác thực hiện các hoạt động sau đây:
a) Cất giấu, tẩu tán tài sản;
b) Thanh toán nợ không có bảo đảm;
c) Từ bỏ hoặc giảm bớt quyền đòi nợ;
d) Chuyển các khoản nợ không có bảo đảm thành nợ có bảo đảm bằng tài sản của doanh nghiệp;
đ) Thanh toán nợ cho các chủ nợ đồng thời là bên nợ của doanh nghiệp;
e) Nhận mở tải khoản giao dịch chứng khoán với khách hàng, thực hiện các hoạt động môi giới chứng khoán;
g) Thực hiện các hoạt động đầu tư và các hoạt động khác liên quan đến các tài khoản tiền gửi và tài khoản chứng khoán của khách hàng, của doanh nghiệp.
4. Sau khi nhận được quyết định mở thủ tục phá sản, các hoạt động sau đây của doanh nghiệp bảo hiểm, chứng khoán và tài chính khác phải được sự đồng ý bằng văn bản của Thẩm phán trước khi thực hiện:
a) Cầm cố, thế chấp, chuyển nhượng, bán, tặng cho, cho thuê tài sản;
b) Nhận tài sản từ một hợp đồng chuyển nhượng;
c) Chấm dứt thực hiện hợp đồng đã có hiệu lực;
d) Vay tiền;
đ) Bán, chuyển đổi cổ phần hoặc chuyển quyền sở hữu tài sản;
e) Thanh toán các khoản nợ mới phát sinh từ hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp và trả lương cho người lao động trong doanh nghiệp.
SUBMISSION AND PROCESSING OF WRITTEN REQUESTS FOR OPENING OF BANKRUPTCY PROCEDURES
Article 6. Persons having rights and obligations to submit written request for opening of bankruptcy procedures
1. Persons having rights to submit written request for opening of open bankruptcy procedures for insurance, securities and other financial enterprises are specified in Articles 13 thru 18 of the Bankruptcy Law.
2. While performing their functions and tasks, if discovering that insurance, securities and other financial enterprises fall into bankruptcy, the Ministry of Finance, the State Securities Commission and concerned agencies defined in Article 20 of the Bankruptcy Law shall notify such in writing to persons defined in Clause 1 of this Article for consideration of the submission of written requests for opening of bankruptcy procedures, and shall take responsibility for the accuracy of their notices.
3. Persons submitting written requests for opening of bankruptcy procedures defined in Clause 1 of this Article have the obligations and responsibilities defined in Article 19 of the Bankruptcy Law.
Article 7. Notification of the processing of written requests for opening of bankruptcy procedures
1. In case the request submitter is the owner or lawful representative of the enterprise, within five (05) days after receiving the request, the court shall notify it to the following agencies:
a. The Ministry of Finance, for a written request for opening of bankruptcy procedures for an insurance or another financial enterprise to which the Ministry of Finance has granted a license or issued a decision on its establishment and operation.
b. The State Securities Commission, for a written request for opening of bankruptcy procedures for a securities enterprise.
2. In case the request submitter is other than the owner or lawful representative of the enterprise falling into bankruptcy, within five (05) days after receiving the request, the court shall notify it to the enterprise and, at the same time, send the request to the following agencies and organizations:
a. The Ministry of Finance, for a written request for opening of bankruptcy procedures for an insurance or another financial enterprise to which the Ministry of Finance has granted a license or issued a decision on its establishment and operation.
b. The State Securities Commission, for a written request for opening of bankruptcy procedures for a securities enterprise.
c. The enterprise owner, for a written request for opening of bankruptcy procedures for another financial enterprise to which an agency other than the Ministry of Finance has granted a license or issued a decision on its establishment and operation.
Article 8. Responsibilities of enterprises and state management agencies for the application of measures to restore solvency
1. If identifying the danger of insolvency, before deciding to submit written requests for opening of bankruptcy procedures, insurance, securities or other financial enterprises shall take the initiative in taking measures to restore their solvency by themselves and consolidate their organization and operation and, at the same time, report in writing to state management agencies and owners on the actual financial conditions, causes of the danger of insolvency and plans to restore solvency according to law.
2. Within five (05) days after receiving the court’s notices of the availability of written requests for opening of bankruptcy procedures from persons other than owners or lawful representatives of enterprises, insurance, securities or other financial enterprises concerned shall report in writing to their state management agencies or owners on their actual financial status, causes of the danger of insolvency and plans to restore solvency according to law.
3. Within fifteen (15) days after receiving the court’s notices of the availability of written requests for opening of bankruptcy procedures for insurance, securities or other financial enterprises, state management agencies or owners defined in Article 7 of this Decree shall notify in writing the application, non-application or termination of application of measures to restore the enterprises’ solvency.
Article 9. Powers of state management agencies and owners to request enterprises to take measures to restore their solvency
1. For insurance enterprises in danger of insolvency, the Ministry of Finance may request them to restore their solvency through the following measures:
a. Supplementing the owner capital;
b. Providing re-insurance; narrowing contents, scope and areas of operation; suspending some or all of activities;
c. Reorganizing organizational structures and replacing executives or managers of enterprises;
d. Requesting the transfer of insurance policies;
e. Other measures provided for by law.
Insurance enterprises which fail to restore solvency at the request of the Ministry of Finance shall be placed under the solvency control. The Ministry of Finance shall decide to set up a solvency control board to apply measures to restore solvency under Article 80 of the Law on Insurance Business and relevant guiding documents.
2. For securities enterprises in danger of insolvency, the State Securities Commission may:
a. Request securities enterprises to hand over their rights and obligations towards funds, entrusting investors and investors that open securities trading accounts at their enterprises to other enterprises. The selection of partners to be handed over rights and obligations shall be agreed upon by enterprises themselves and approved by the State Securities Commission. If enterprises fail to reach agreement by themselves on partners for the handover, the State Securities Commission shall designate enterprises of the same business lines as such partners.
b. Request securities enterprises to temporarily seal up some or all of clients’ monetary accounts and securities accounts and their dealing accounts in order to apply measures to restore solvency.
c. Place securities enterprises in the state of warning under Article 74 of the Securities Law and relevant guiding documents.
d. Apply other measures provided for by law.
3. For other financial enterprises in danger of insolvency, the Ministry of Finance (for enterprises to which the Ministry of Finance has granted licenses or issued decisions on their establishment and operation) or owners (for enterprises to which agencies other than the Ministry of Finance have granted licenses or issued decisions on their establishment and operation) may request enterprises to restore their solvency through the following measures:
a. Narrowing contents, scope and areas of operation; suspending some or all of activities;
b. Reorganizing organizational structures and replacing executives or managers of enterprises;
c. Other measures provided for by law.
4. In case securities and other financial enterprises are not entitled to apply measures to restore solvency, the State Securities Commission, the Ministry of Finance or owners shall notify the courts of the non-application of these measures to these enterprises for the latter to settle the cases according to bankruptcy procedures under Clause 1, Article 3 of this Decree.
Article 10. Return of written requests for opening of bankruptcy procedures
The court shall issue a decision to return a written request for opening of bankruptcy procedures for an insurance, securities or another financial enterprise in the following cases:
1. The request submitter fails to pay an advance of bankruptcy charge within the time limit prescribed by the court;
2. The request submitter has no right to submit such a request;
3. Another court has opened bankruptcy procedures for the enterprise as it has fallen into bankruptcy;
4. There is an explicit ground to believe that the submission of the written request for opening of bankruptcy procedures is not objective, affecting the honor, prestige or business activities of the enterprise or that the request for opening of bankruptcy procedures is deceitful;
5. The enterprise is able to prove that it does not fall into bankruptcy;
6. The enterprise has been notified by a state management agency or its owner defined in Article 7 of this Decree of the application of measures to restore solvency.
Article 11. Decision to open or not to open bankruptcy procedures
1. The court shall issue a decision to open bankruptcy procedures when the following conditions are fully met:
a. The state management agency or owner defined in Article 7 of this Decree has notified in writing the non-application or termination of application of measures to restore solvency of the insurance, securities or other financial enterprise;
b. The insurance, securities or other financial enterprise remains insolvent.
2. A decision to open bankruptcy procedures must contain the details specified in Clause 3, Article 28 of the Bankruptcy Law.
3. The court shall issue a decision not to open bankruptcy procedures when the conditions specified in Clause 1 of this Article are not fully met. The lodging of complaints about the decision not to open bankruptcy procedures complies with Article 32 of the Bankruptcy Law.
Article 12. Business activities of insurance, securities and other financial enterprises after the issuance of decisions to open bankruptcy procedures
1. All business activities of insurance, securities and other financial enterprises after the issuance of decisions to open bankruptcy procedures shall still be conducted as normal but are subject to supervision and inspection by the judges and asset management and liquidation teams, except the cases specified in Clauses 3 and 4 of this Article.
2. If deeming that managers of insurance, securities or other financial enterprises are incapable of running enterprises or that their continued running of enterprises will badly affect the preservation of the enterprises’ assets, the judge shall, at the proposal of the creditors’ conference, issue a decision to appoint other persons to manage and run business activities of these enterprises.
3. After receiving decisions to open bankruptcy procedures, insurance, securities or other financial enterprises are prohibited from:
a. Hiding or dispersing assets;
b. Paying unsecured debts;
c. Waiving or reducing the right to claim debts;
d. Converting unsecured debts into debts secured with enterprises’ assets;
e. Paying debts to creditors that are also debtors of enterprises;
f. Undertaking to open securities trading accounts for clients or carrying out securities brokerage activities;
g. Carrying out investment activities and other activities related to their clients’ and their own monetary accounts and securities accounts.
4. After receiving a decision to open bankruptcy procedures, before being carried out, the following activities of insurance, securities and other financial enterprises are subject to written approval of the judge:
a. Pledging, mortgaging, transferring, selling, donating or leasing assets;
b. Receiving assets from a transfer contract;
c. Terminating the performance of contracts which have become effective;
d. Borrowing capital;
e. Selling or transforming shares or transferring asset ownership;
f. Paying debts newly arising from enterprises’ business activities and paying wages to enterprises’ laborers.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực