Chương 2 Nghị định 110/2006/NĐ-CP: Điều kiện kinh doanh vận tải bằng ô tô
Số hiệu: | 110/2006/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 28/09/2006 | Ngày hiệu lực: | 27/10/2006 |
Ngày công báo: | 12/10/2006 | Số công báo: | Từ số 17 đến số 18 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Thương mại, Giao thông - Vận tải | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
15/12/2009 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Doanh nghiệp, hộ kinh doanh kinh doanh vận tải bằng ô tô phải có đủ các điều kiện sau đây:
1. Đăng ký kinh doanh ngành vận tải ô tô theo quy định của pháp luật.
2. Đảm bảo số lượng và chất lượng phương tiện phù hợp với loại hình kinh doanh.
3. Đảm bảo số lượng lái xe, nhân viên phục vụ trên xe phù hợp với phương án kinh doanh của doanh nghiệp, hộ kinh doanh:
a) Lái xe, nhân viên phục vụ trên xe phải có lý lịch rõ ràng được chính quyền địa phương (cấp phường hoặc xã) xác nhận; có Giấy chứng nhận sức khoẻ đủ điều kiện lao động của cơ quan y tế có thẩm quyền; có hợp đồng lao động bằng văn bản với người sử dụng lao động;
b) Lái xe không phải là người đang trong thời gian bị cấm hành nghề theo quy định của pháp luật.
4. Người trực tiếp điều hành hoạt động vận tải của doanh nghiệp phải có trình độ chuyên môn chuyên ngành vận tải từ trung cấp trở lên.
5. Có nơi đỗ xe phù hợp với quy mô của doanh nghiệp, của hộ kinh doanh, bảo đảm yêu cầu phòng, chống cháy nổ và vệ sinh môi trường.
Chỉ các doanh nghiệp có đủ các điều kiện sau đây mới được phép kinh doanh vận tải khách theo tuyến cố định:
1. Có đủ điều kiện quy định tại Điều 5 Nghị định này.
2. Đảm bảo đủ số lượng xe thực hiện phương án hoạt động tuyến cố định mà doanh nghiệp đăng ký với cơ quan quản lý tuyến; xe phải có phù hiệu xe chạy tuyến cố định và sổ nhật trình chạy xe theo quy định của Bộ Giao thông vận tải.
3. Ô tô có niên hạn sử dụng không quá quy định sau:
a) Cự ly trên 300km:
- Không quá 15 năm đối với ô tô sản xuất để chở khách;
- Không quá 12 năm đối với ô tô chuyển đổi công năng trước ngày 01 tháng 01 năm 2002 từ các loại xe khác thành ô tô chở khách.
b) Cự ly từ 300km trở xuống:
- Không quá 20 năm đối với xe ô tô sản xuất để chở khách;
- Không quá 17 năm đối với ô tô chuyển đổi công năng trước ngày 01 tháng 01 năm 2002 từ các loại xe khác thành ô tô chở khách.
4. Nhân viên phục vụ trên xe phải được tập huấn chuyên môn nghiệp vụ và được cấp Giấy chứng nhận theo quy định của Bộ Giao thông vận tải.
Chỉ các doanh nghiệp có đủ các điều kiện sau đây mới được phép kinh doanh vận tải khách bằng xe buýt:
1. Có đủ điều kiện theo quy định tại Điều 5 Nghị định này.
2. Ô tô có từ 17 ghế trở lên và có diện tích sàn xe dành cho khách đứng theo tiêu chuẩn quy định, có màu sơn đặc trưng được đăng ký với Sở Giao thông vận tải, Sở Giao thông công chính có liên quan.
3. Có đủ số lượng phương tiện đảm bảo hoạt động vận tải buýt theo biểu đồ vận hành do Sở Giao thông vận tải, Sở Giao thông công chính quy định và đăng ký với Sở Giao thông vận tải, Sở Giao thông công chính.
4. Ô tô có niên hạn sử dụng theo quy định tại điểm b khoản 3 Điều 6 Nghị định này.
5. Được Ủy ban nhân dân cấp tỉnh hoặc cơ quan quản lý nhà nước về giao thông vận tải được uỷ quyền ở địa phương chấp thuận tham gia hoạt động vận tải khách bằng xe buýt.
6. Nhân viên phục vụ trên xe buýt phải được tập huấn chuyên môn nghiệp vụ và được cấp Giấy chứng nhận theo quy định của Bộ Giao thông vận tải.
Chỉ các doanh nghiệp có đủ các điều kiện sau đây mới được phép kinh doanh vận tải khách bằng taxi:
1. Có đủ điều kiện quy định tại Điều 5 Nghị định này.
2. Ô tô taxi không quá 8 ghế (kể cả ghế người lái), có đồng hồ tính tiền theo km lăn bánh được cơ quan có thẩm quyền kiểm định và kẹp chì, có hộp đèn với chữ "TAXI" hoặc "Meter TAXI" gắn trên nóc xe.
3. Có phù hiệu do cơ quan có thẩm quyền cấp.
4. Ô tô taxi có niên hạn sử dụng không quá 12 năm.
5. Có đăng ký màu sơn của xe, biểu trưng của doanh nghiệp và số điện thoại giao dịch với khách.
6. Người lái xe taxi phải được tập huấn và cấp Giấy chứng nhận về nghiệp vụ giao tiếp và phục vụ vận tải khách theo quy định của Bộ Giao thông vận tải.
Chỉ các doanh nghiệp, hộ kinh doanh có đủ các điều kiện sau mới được phép kinh doanh vận tải khách theo hợp đồng:
1. Có đủ điều kiện quy định tại Điều 5 Nghị định này.
2. Khi xe hoạt động phải có hợp đồng vận tải bằng văn bản ghi rõ thời gian, điểm đi, điểm đến, số lượng khách, giá cước và tuyến đường xe chạy.
3. Ô tô có niên hạn sử dụng theo quy định tại khoản 3 Điều 6 Nghị định này.
4. Xe vận tải khách theo hợp đồng phải có phù hiệu xe hợp đồng theo quy định của Bộ Giao thông vận tải.
5. Nhân viên phục vụ trên xe phải được tập huấn chuyên môn nghiệp vụ và được cấp Giấy chứng nhận theo quy định của Bộ Giao thông vận tải.
Chỉ các doanh nghiệp, hộ kinh doanh có đủ các điều kiện sau mới được phép kinh doanh vận tải khách du lịch.
1. Có đủ điều kiện quy định tại Điều 5 Nghị định này.
2. Khi xe hoạt động phải có hợp đồng vận tải khách du lịch hoặc hợp đồng dịch vụ, chương trình, lịch trình bằng văn bản ghi rõ thời gian, điểm đi, điểm đến, số lượng khách, giá cước và tuyến đường xe chạy.
3. Ô tô có niên hạn sử dụng theo quy định tại khoản 3 Điều 6 Nghị định này và đạt tiêu chuẩn về an toàn kỹ thuật, bảo vệ môi trường, chất lượng dịch vụ.
4. Xe vận tải khách du lịch phải có phù hiệu theo quy định của Bộ Giao thông vận tải.
5. Các điều kiện khác theo quy định của pháp luật về du lịch.
Chỉ các doanh nghiệp, hộ kinh doanh có đủ các điều kiện sau mới được phép kinh doanh vận tải hàng:
1. Có đủ điều kiện quy định tại Điều 5 Nghị định này.
2. Ô tô sử dụng để vận tải hàng thực hiện theo quy định tại Nghị định số 23/2004/NĐ-CP ngày 13 tháng 10 năm 2004 của Chính phủ về quy định niên hạn sử dụng của ô tô tải và ô tô chở người.
3. Ô tô vận tải hàng (trừ xe taxi hàng) phải có hợp đồng vận tải hàng hoá bằng văn bản ghi rõ số hợp đồng, thời gian vận chuyển, điểm đi, điểm đến, khối lượng hàng vận chuyển, tuyến đường và giá cước do doanh nghiệp hoặc hộ kinh doanh cá thể ký với chủ hàng hoặc người đại diện của chủ hàng.
CONDITIONS FOR AUTOMOBILE TRANSPORT BUSINESS
Article 5.- General conditions for automobile transport business
Enterprises and households engaged in automobile transport business must meet the following conditions:
1. To register for automobile transport business according to the provisions of law;
2. To ensure the quantity and quality of automobiles in conformity with the business form.
3. To ensure sufficient numbers of drivers and stewards in conformity with their business plans:
a/ Drivers and stewards must have clear personal records, certified by local administrations (of ward or commune level), health certificates issued by a competent health agency and written labor contracts signed with the labor user;
b/ Drivers are not banned from driving under the provisions of law.
4. Persons directly managing transport activities of enterprises must have an intermediate or higher professional degree in transport.
5. To have parking lots in conformity with their business scope, meeting the requirements on fire and explosion prevention and combat and environmental sanitation.
Article 6.- Conditions for passenger transport along fixed routes
Only enterprises that fully meet the following conditions may deal in passenger transport along fixed routes:
1. To satisfy all conditions prescribed in Article 5 of this Decree.
2. To have an adequate number of automobiles for operation on fixed routes already registered with the route management agency; automobiles must display a mark of automobiles running along fixed routes and have an itinerary register according to regulations of the Ministry of Transport.
3. The use duration of automobiles must not exceed the following limits:
a/ For distances of over 300 km:
- Not exceeding 15 years, for automobiles manufactured for passenger transport;
- Not exceeding 12 years, for automobiles of other types converted into passenger cars before January 1, 2002.
b/ For distances of 300 km or less:
- Not exceeding 20 years, for automobiles manufactured for passenger transport;
- Not exceeding 17 years, for automobiles of other types converted into passenger cars before January 1, 2002.
4. Stewards must be trained in professional skills and have certificates granted according to regulations of the Ministry of Transport.
Article 7.- Conditions for passenger transport by bus
Only enterprises that fully meet the following conditions may deal in passenger transport by bus:
1. To satisfy all conditions prescribed in Article 5 of this Decree.
2. To have automobiles of 17 seats or more, each having an adequate floor area for standing passengers and painted with a particular color as registered with the concerned provincial/municipal Transport Service or Transport and Public Works Service.
3. To have an adequate number of automobiles for bus transport according to operation charts prescribed by, and registered with, the provincial/municipal Transport Service or Transport and Public Works Service.
4. The use duration of automobiles must comply with the regulations of Point b, Clause 3, Article 6 of this Decree.
5. To be permitted to participate in passenger transport by bus by the provincial-level People's Committee or an authorized local agency in charge of state management of transport.
6. Bus stewards must be trained in professional skills and have certificates granted according to regulations of the Ministry of Transport.
Article 8.- Conditions for passenger transport by taxi
Only enterprises that fully meet the following conditions may deal in passenger transport by taxi:
1. To satisfy all conditions prescribed in Article 5 of this Decree.
2. An automobile used as a taxi must have no more than 8 seats (including the driver's seat) and be equipped with a meter indicating payable fares calculated according to the travelled distance in kilometers and a "TAXI" or "Meter TAXI" light box on the roof.
3. To have a mark granted by a competent agency.
4. The use duration of a taxi must not exceed 12 years.
5. To register automobiles' paint colors, the enterprise's logo and telephone numbers for customers' calls.
6. Taxi drivers must be trained in, and granted certificates of, personal communication skills and passenger transport services according to regulations of the Ministry of Transport.
Article 9.- Conditions for contractual passenger transport
Only enterprises or households that fully meet the following conditions may deal in contractual passenger transport:
1. To satisfy all conditions prescribed in Article 5 of this Decree.
2. When operating, automobiles must have written transport contracts which clearly state the time and place of departure, place of destination, number of passengers, fare and route.
3. Automobiles must have the use duration compliant with the provisions of Clause 3, Article 6 of this Decree.
4. Automobiles used for contractual passenger transport must carry the mark of contracted automobiles according to regulations of the Ministry of Transport.
5. Stewards must be trained in professional skills and have certificates granted according to regulations of the Ministry of Transport.
Article 10.- Conditions for tourist transport
Only enterprises or households that fully meet the following conditions may deal in tourist transport:
1. To satisfy all conditions prescribed in Article 5 of this Decree.
2. When operating, automobiles must have written tourist transport contracts or service contracts which clearly state the time and place of departure, place of destination, number of passengers, fares and route.
3. Automobiles must have the use duration compliant with the provisions of Clause 3, Article 6 of this Decree and satisfy standards on technical safety, environmental protection and service quality.
4. Automobiles used for tourist transport must carry the mark according to regulations of the Ministry of Transport.
5. Other conditions as prescribed by tourism law.
Article 11.- Conditions for cargo transport
Only enterprises or households that fully meet the following conditions may deal in cargo transport:
1. To satisfy all conditions prescribed in Article 5 of this Decree.
2. Automobiles used for cargo transport must comply with the provisions of the Government's Decree No. 23/2004/ND-CP of October 13, 2004, providing for the use duration of trucks and passenger cars.
3. Automobiles used for cargo transport (except for cargo taxis) must have written cargo transport contracts signed between the enterprise or household and the cargo owner or a representative of the cargo owner which has a number and clearly states the time for cargo transport, places of departure and destination, volume of to be-transported cargo, route and freight.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực